Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)
1967-07-27 / 30. szám
4-IK OLDAL «XAÖAfc SAJTÓ Thursday, July 27, 1967 '? LÁSZLÓ I. DIENES Editor — szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivata' —Editorial and Publishing Office: 109 AYCRIGG AVE.. PASSAIC, N. J. 07055 DR. F. KORMANN DR. KOHMANN FRIGYES Managing Editor ügyvezető szerkesztő Tel.: 472-0951 Subscriplion rates: For one year $8.00 — Single copy 20c. Előfizetési ára egy évre $8.00 — Egyes szám ára 20c Entered as second class mail matter on October 22. 1908 at the Post Office in Passaic, N. o. under tht Act of March 3, 1879. Second Class postage paid at Passaic, N. J. and at additional mailing office A bankok cézárja megdöntötte az ipari uralkodóház hatalmát FRANKFURT — Az a nap, amelyen a Krupp-féle részvényeket jegyezni kezdték a frankfurti tőzsdén, egy dinasztia végét jelzi. Ki siettette Kruppék bukását? Ki volt Alfred Krupp von Hohlen und Halbach hatalmának megdöntője? Hermann Josef Abs. 1967. február 28-án. Abs, a Német Szövetségi Köztársaság leghatalmasabb üzleti bankjának a Deutche Banknak elnöke, találkozott Frankfurtban az ország Nemzeti Bankjának elnökével, Kari Blessinggel. Megbeszélésük tárgya: <- arra kell kényszeriteni a Krupp vállalatot, hogy — Abs t kifejezésével élve —, “nézzen szembe a valósággal”. Ki ez az Abs, aki térdre kényszeritette a leghatalmasabb európai iparmágnások egyikét? A leghatalma' sabb európai pénzember. Abs Adenauer ex-kancellár barátja és tanácsosa volt. A nyugatnémet gazdaságnak csaknem valamenyi szektorát ellenőrzése alatt tartja. Mint a Deutsche Bank elnöke, ő áll a Daimler-Benz igazgatótanácsának élén. Ő az elnöke a Lufthansa és a német vasúttársaság igazgatótanácsának. Ő irányítja a legfontosabb vegyipari vállalatokat, valamint a kohászat és az elektronika legnagyobb vállalkozásait. Az ő beleegyezése nélkül semmiről sem döntenek a Siemens und Halske nemzetközi trösztnél és a Klöckner kohóipari társaságnál, sem pedig a Deutsche Shell müveknél. Tagja a 30 legnagyobb német iparvállalat igazgatótanácsának, vagy képviselteti magát ezekben. Azoknak a vállalatoknak, amelyeket közvetlenül irányit, csaknem 80 milliárd márkányi a forgalmuk és ezek kis hiján 2 millió munkást foglalkbzt.rnak. Abs frankfurti villájában tárgyalják meg a német gazdaság legfontosabb ügyeit. Amikor négy hónappal ezelőtt az uj honi gazdaságügyi miniszter, a szociáldemokrata Kari Schiller hivatálba lépett, első ténykedése az volt, hogy találkozót beszélt vele. Abs egész életében nem foglalkozott mással, mint üzleti ügyekkel. Bármilyen szoros kapcsolatban állt a náci vezetőkkel, úgy tudta intézni a dolgokat, hogy ne hozza hirbe magát túlságosan, ami rendkívüli ügyességről tanúskodik. Abs 1938-ban, 36 éves korában már a Deutsche Bank élén állt. Külföldön is jól ismerték; több gyakorlati időszakot töltött a nagy angol, amerikai, holland és francia bankokban. Már javában folyt a háború, amikor — 1941-ben — Svájcban találkozott az amerikai kormány képviselőjével. Arról volt szó, hogy döntsenek a harmincas évek pénzügyi válsága alatt Németországban befagyasztott amerikai bankhitelek sorsáról. < Amint a háború véget ért, az amerikaiak meghívták Draper tábornokhoz, aki nemcsak az amerikai megszállási övezet parancsnokhelyettese volt, hanem a Dillon, Read and Co. cég alelnöke is. Abs még azon a napon találkozott Paul G. Hoffmannal, a Marshall-terv európai igazgatójával. Attól kezdve Abs mindenütt ott volt. Ő osztotta : szét a Marshall-terv dollárjait Németországban. Ő tanácsolta Adenauernek, hogy engedje el a legfontosabb iparvállalatok adójának nagy részét, s ő volt az, aki «közvetlenül vagy közvetve lehetővé tette, hogy vala- i mely vállalat fennmaradjon és továbbfejlődjék, vagy ; megfelelő hitelek hiján eltűnjön a süllyesztőben. Mint í gz egyik népet lap mondta, ő lett “a bankok cézárja . ‘ A legtipikusabb képviselője a banktőkének, amely rá- teszi a kezét az ipari potenciálra. > Abs nevét a Weimari Köztársaság idején ismerjék, befolyása volt a náci rendszer idején, s ma ő a legl nagyobb hatalmú ember Nyugatnémetországban. Jó né- Ihány állam felismerte érdemeit és kitüntetésben részesítette. Franco Izabella királynő nagykeresztjét adományozta neki; Canali bíboros a Vatikán nevében a Lo- 1 vagrend nagykeresztjét tűzte mellére. Abs ugyanis kijelentette: “Még mielőtt német lennék, elsősorban keresztény vagyok ...” ÁLLATVÉDELEM ST. JOHN. — Állami pénz- i bői él egy bálna Uj-Fundland : partjainál. Az állat beszorult ■ egy lagúnába, ahonnan nyárig, a vizszint emelkedéséig nem tud elmozdulni. Az újfundlandi hatóságok ezer dollárt szavaztak meg a bálna eltartására. ROSSZ PÉNZ JÚ PÉNZ AUCKLAND, Ujzéland — Miután Ujzéland a font-shil- Ung-penny pénzrendszerrő] ’ttért a dollár és cent. rendszerre, a kormány az angliai pénzverdében veretett ércpénzeket. Ezek között volt a 2- entes bronz érme. Az angliai pénzverde pontosan leszólitotta és Ujz-éland-ba küldte a ^centeseket. És elképzelhető az ujzélandiak megrökönyödése, amit az váltott ki, hogy az ujzélandi pénzen Bahama. Islands név diszlett. A londoni királyi pénzverde igazgatója azt állítja, hogy amióta a pénzverde működik — 97 év óta — ez volt az első vaskos hiba. Az ujzélandi címert és a bahamai viselő 2-centes rossz pénz, mert hibás pénz, de jó pénz, mert jó pénzt fognak érte fizetni a pénzgyűjtők. KÁVÉ. KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, GYAPJUFONAL, CIPŐ. AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő cimzeltek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól mindenféle GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE. Inc. 245 EAST 80th STREET. NEW YORK 21, N. Y. — Telefon: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS igazgató Bejárat a 2nd Ave.-ről Egy anglikán püspök 20 házassági “parancsolata” a házasfelekhez Anglia Pontefract nevű városkájában, a közelmúltban Eric Treacy, 59 esztendős anglikán püspök, ezeket mondotta híveinek: — Azt hiszem, hogy a jó és sikeres házasságok érdekében a Biblia eredeti tízparancsolatához még újabb tiz “parancsolatot” kell hozzáadni. Az én egyéni 10 “parancsola tőm” a feleségek számára így hangzik: — Soha ne igyekezzék a fe'eség beleavatkozni a férj öl tözködésébe. Minden férf kedveli régi ruháit és nen szívesen dobja azokat ki. — Ne igyekezzék a feleség arra, hogy mindig igaza it gyen — még akkor se tőre kedjék igaza feltétlen bizo nyitására, ha éppen — való ban igaza is van. — Semmiesetre se töreked jék a feleség arra, hogy férje kialakult szokásait megvál toztassa. Vegye tudomásul minden férfi saját szokásai nak rabja, még a fiatal fér fiák is. — - A feleség minden egyes alkalommal, minden vita esetében, mindig mindenkivel szemben, a férjének adjon gázát. A féleség feladata az, logy férjével minden körülmények között szolidaritást vállaljon — akár igaza var; férjének, akár nincs. — Ha a férj valamit vásá rolni akar, vagy valamire pénzt akar költeni, a feleség sohase érveljen azzal, hogy “erre nincs pénzünk”. Az ilyen érvelés mindig megalázó a férj számára és türelmetlenné, idegessé teszi. — A feleség sohase cseréljen hajszint, vagy hajvi seletet, anélkül, hogy ezt elő zietesen megbeszélte volna férjével. A férj esetleg nem fogja kedvelni az uj hajszint, vagy az újfajta hajviseletet. — A feleség sohase próbál ja férjét olyanná változtatni, amilyenné ő szerette volna, hogy váljék. A feleségnek tudomásul kell vennie: férjhez ment és férjét olyannak kell elfogadnia egész életében, amilyen. — A feleség időnkint mu tátkozzék olyannak, mint aki segítségre szorul. Adjon alkalmat a férjének arra, hogy olykor a segítségére siessen és “megmentse” őt. Minden férfi imádja az ilyen “mentő-akciókat”, mert ezzel önmaga romantikus, gyermekkori álmait váltja valóra. — A feleségnek el kell tűrnie, hogy férjének Íróasztala, vagy dolgozószobája rendet len. Ebben a látszólagos rendetlenségben a férj mindig mindent megtalál. Amennyiben a feleség megpróbál rendet teremteni a férj Íróasztalán, vagy dolgozószoba j ában — ennek majdnem minden esetben, e 1 k e r ülhetetlenül, családi perpatvar a következménye. — Végezetül: a feleségnek mindig emlékeznie kell erre a mondásra: ne menjen Te a Nap a te haragoddal- Bármilyen vita, vagy veszekedés is történt napközben, a feleség mindig gondoskodjék arról, hogy férjével kibéküljenek és a viharfelhők elmúljanak. Az éjszaka mindig rossz tanácsadó az elégedetlenül, haraggal nyugovóra térő férj számára. A különleges “tízparancsolat” után, a püspök felesége, Mary, ezeket mondotta: — Mint feleség, teljes egészében egyetértek ezzel a 10 aranyszabállyal és alkalmazkodom is hozzájuk. Férjem talán csak annyit tehetett volna mindehhez hozzá: kölcsönös szeretet nélkül, semmi féle szabály nem tehet boldoggá egy házasságot. A nagy angol lapok és foyóiratok teljes egészében körölték Eric Treacy püspök tízparancsolatát. A “tízparancsolatnak” olyan sikere volt, hogy levelek ezrei érkeztek a püspökhöz és a levélírók hasonló “tízparancsolatot” kérlek a férjék számára is. — íme, Treacy püspök “tízparancsolata” a férjek számára: — A férj sohase változtassa otthonát második munkahellyé. A feleség nem a tisztviselőt, vagy az orvost, vagy az ügyvédet, a gyárimunkást akarja otthon látni — hanem a férjet. Mindig helytelen, ha a férj mogorva a feleségével szemben, rendkívül kedves és előzékeny azonban a szobalánynyal, vagy a szomszédban lakó hölggyel. A feleség figyelmét sohasem kerüli el az ilyesmi. — Sohase olvadjon fel egy férj a munkájában annyira, hogy nem veszi észre a családjában történteket, mert ebben az esetben rövidesen rádöbben: idegenné vált felesége és gyermekei számára. — Sohase áltassa magát a férj azzal, hogy ő a család legtöbbet dolgozó tagja. Vegye tucU-viásul, hogy felesége éppen annyit dolgozik, mint ő — és munkahete jóval hosszabb az övénél. — A férj mindig mutasson érdeklődést a háztartási kérdések iránt. Minden feleség hálás és boldog, ha a férj elmondja véleményét — például — az uj függönyökről. — A férj mindig részesítse elismerésben feleségét, akkor is, ha az az asszony jószándéika nem hozott kellő eredményt. Egy uj -ételreceptért mindig dicsérjük meg feleségünket, akkor is, ha az étel elkészítése nem sikerült. Feleségünknek mindig éreznie kell, hogy elsősorban jószándéka és igyekezete, nem pedig az elért eredmény, vívja ki elismerésünket. — A férj igyekezzék arra, hogy szabadidejének szórakozási módjait családjával megossza. Az a férj, aki szabadidejében elkülöníti magát családjától és egyedül megy vadászni, vagy halászni — lassan idegenné válik családja számára. — A féfj* mindig legyen udvarias feleségéhez. Sohase alázzuk meg feleségünket azzal, hogy a nyilvánosság előtt tíiröl mAfloriplr vatrv Árvnpn gorombák vagyunk hozzá. — A férj mindig törekedjék árra, hogy választékosán öltözzék fel, ha feleségével együtt elmennek valahová. Ne feledjük el: a feleség mindig büszkélkedni alkar férjével a nyilvánosság előtt. — Végezetül pedig: a férj sohase feledkezzék meg a házassági évfordulóról. A feleség számára életének egyetlen évfordulója sem olyan fontos, mint a házassági évforduló. A férjek “tízparancsolata” után Treacy püspök kijelentette: — Őszintén meg kell mondanom: házasságom alatt, -számos alkalommal elfeledkeztem ezekről a szabályokról. Házasságom azonban mégis boldog és zavartalan, mivel feleségem soha, egyetlen pillanatra sem, feledkezett el a — feleségek tízparancsolatáról. ilÓr-J Argentínának is van Niagarája: az Iguazu vízesés még sokkal nagyobb, mint az amerikai-kanadai Niagara. Több mint két mérföld széles , kis szigetekkel megszakítva. k nem használt vonatjegy árát visszatérítették LEXINGTON, Kentucky — William Stagg gyárigazgató apja egyszer elhatározta, hogy lakhelyéről, Észak-Kéntücky városából ellátogat a közeli -Cincinnatiba. De közbejött valami, Mr. Stagg már nem emlékszik, mi volt az a valami, és a papája nem utazott Cincinnatiba. A vonatjegy a zsebében maradt, később az írásai, levelei ik-özé került. Nemrég Mr. Stagg elkezdte rendezgetni már régen meghalt apjának Írásait és eközben ráakadt a nem használt vasúti jegyre. És a jegy árának visszatérítését kérte a Louisville & Nashville vasúttársaságtól. A vasút igazgatója, William Kendall, a kérést indokoltnak találta és visszatérített Staggnak a 7,0 mé-rföldes útra nem használt jegy ára fejében 3 d-ollár 50 centet. Ennyibe kerül ma olyan utazás. Hogy 1894-ben, amikor az idősebb Mr. Stagg nem utazott Cincinnatiba, mennyibe került, azt sebtében nem állapíthatta meg az igazgató; 73 év elmúltával viszszatéritette a mai árat. IAYNE HAGYATÉKA Jayne Mansfield,,a nemrég autóbalesetben meghalt szií-észnő -hagyatékát több mint 100,000-re becsülik. Az örökségre igényt tart többek közt Ha-r-gitay Miki, Jayne három gyermekének apja, aki felesége mexicoi válását és harmadik házasságát érvénytelennek tartja és úgy véli, hogy Jayne halálakor ő volt a törvényes férje. DIAI AGENCY Real Estate & Insurance 4G6 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. TeL HI 2-7890 Házak, telkek vétele és eladása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar embere készséggel áll az önök szolgálatára. Enough HOT WATER for every swinger A megfelelő nagysága gáz vízmelegítő fölös mennyiségű meleg vizet garantál a család minden tagja és a háztartás egyéb szükségletének számára. Állandóan számíthat annyi meleg vízre és amikor csak szüksége van rá anélkül, hogy bármikor “kifogyna” belőle. Hívja fel a helyi vizvezeték-szerelőjét. Ő az, aki megmondhatja,, hogy a jelenlegi vízmelegítője elég nagyméretü-e, hogy kielégítse a család meleg viz követelményeit. GONDOSKODJON MEGFELELŐ NAGYSÁGÚ GÁZ VÍZMELEGÍTŐRŐL! PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND CAS COMPANY 17S-S7