Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)

1967-05-25 / 21. szám

4-ÍX OLDAL SZABAD áÁJTO Thursday, May 25, 1967 HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — szerkesztő Szerkesztőséé és kíaöóhivata' — EdHoria* 1 and Puhlioh’ng Office: 109 AYCRIGG AVE., PASSAIC. N. J. 07055 DR. F. KORMANN L'H. KOnMANN rRIGYES Managing Editor ügyvezető szerkesztő Tel.: 472-0951 Subscription rates: For one year $8.00 — Single copy 20c. Előfizetési ára egy évre $8.00 — Egyes szám ára 20c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. u. under the Act of March 3, 1879. Second Class postage paid at Passaic, N J. and at additional mailing office Amerikai-magyar reformátusok a debreceni ünnepségeken (Folytatás az 1-ső oldalról) kerületi főgondnok és Csor­­■ dás Gábor főjegyző nem kap­ták meg a Magyarországra szóló beutazási engedélyt és igy az Amerikai Magyar Re­formátus Egyház küldöttsége ; nem vehetett részt a magyar­­országi Református Egyház 400 éves jubileumát ünneplő debreceni zsinaton. Mint ismeretes, az Ameri­kában járt magyar egyházi küldöttség januárban szóban, ezt megelőzően tavaly novem­berben Írásban meghívta egy­házunk képviseletét a május 19—20 napjain Debrecenben tartandó zsinatra. Püspöki Ta­nácsunk február 6-án tartott gyűlésén a meghívást elfogad­ta, és úgy határozott, hogy amennyiben a küldöttség min­den tagja megkapja a beuta­zási engedélyt Magyarország­ra, egyházunk képviselteti magát a debreceni zsinaton. Ezt a határozatot közöltük a magyarországi Református Egyház zsinati irodájával és bejelentettük a háromtagú hi­vatalos küldöttség részvételét, amely a püspökből, a főgond­nokból és a főjegyzőből állott. Annak ellenére, hogy a ter­vezett indulás előtt 10—15 nappal minden Amerikából ki­jelölt kiküldött megkapta a kéthetes, vagy hosszabb időre . szóló beutazási engedélyt Ma­­, gyarországra, két kiküldöt­tünk engedélye nem érkezett ; meg. Indulás előtt négy nap­pal táviratoztunk Bartha Ti­bor püspöknek Magyarország­d ___________________________ ra és tudomására hoztuk, hogy amennyiben a vízumok nem érkeznek meg, küldöttsé­günk nem vehet részt a deb­receni zsinaton. A püspök vá­lasz-táviratában közbenjárá­sát jelezte és eredménnyel biz­tatott. Az indulás reggelén jött is egy levél Budapestről, amelyben az Állami Egyház­ügyi Hivatal az együk kikül­dött részére ötnapos tartózko­dást engedélyezett Magyaror­szágon, a washingtoni követ­ség azonban erről úgy látszik, semmit sem tudott, mert tele­fon érdeklődésünkre azt vála­szolta, hogy vizűmről szó sem lehet és a már beküldött útle­velet, okmányokat a követke­ző szövegű kisérő levéllel küldte vissza: “Konzulátu­sunkra beküldött kérelmére értesítem, hogy vízumkérelme ezidőszerint nem teljesithető.” Tőlünk telhetőén igyekszünk felderíteni azt, hogy miért ép­pen és egyedül az Amerikai Magyar Református Egyház küldöttségé nem vehetett részt a debreceni zsinaton? Csordás Gábor az Amerikai Magyar Református Egyház főjegyzője Csordás esperes nyilatkoza­tához csak annyi hozzáfűzni valónk vari, hogy nem értjük meg: miért nem engedélyez­te a püspöki tanács, hogy Nagy Lajos püspök képvisel­je a Függetleneket a debrece­ni zsinaton, miután ő meg­kapta a vízumot? Olcsóbb az étel - dráqább az étkezés WASHINGTON. — Régi, jó amerikai szokás a panasz­• kodás az élelmiszerek drágulása miatt. A legújabb, márciusi hivatalos statisztika azt mutatja, hogy a hús 5 százalékkal, a gyümölcs és a zöldség 2 százalékkal olcsóbb, mint volt • egy évvel ezelőtt. Miért hát a panasz? Miért költ az amerikai 'j család élelemre többet má, mint egy évvel ezelőtt? Azért, i mert egyre általánosabbá válik a szokás, hogy a különböző minőségek közül a jobbat, a drágábbat vásárolják a házi­asszonyok. Másik ok az, hogy milliókkal növekszik a nagy evőknek, a fiataloknak a száma. Harmadik, vagy inkább első ■ ék az, hogy általában az élelmiszer fogyasztási formula í megváltozott. A napi menüben a drágább élelmiszerek egyre J nagyobb szerepet kapnak. íme, ezt mutatják a statisztika \ adatai: 1. Az átlagos amerikai család egy évben 103 font húst fogyasztott, 57 százalékkal többet, mint 1947—49-ben. És mindenki tudja, hogy a hús a legdrágább élelmiszer. 2. Kevesebbet vásárolunk az olcsóbb, tápláló élelmisze­rekből, ehelyett hízás ellen zsírban szegény ételeket fogyasz­> tünk. Kevesebbet vásárolunk az alapvető élelmiszerekből, k mint liszt, zsir, tej, a húsok közül a zsírban gazdagabb sertés­ei _______________________________________________________________________________________ MEGHÍVÓ A New Yorki Hungária Sport Klub szeretettel meghívja tagjait és barátait A TAVASZI SPORT BALRA május 27-én, szombaton este 8:30 órától a REFORMÁTUS TEREMBEN: 229 East 82nd St., New York, N. Y. 10028-------•------­• AIR CONDITIONED •-------•--------A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR MUZSIKÁL-------•-------­BELÉPŐJEGY .............................$3.00 Jegyrendelés és asztalfoglalás a RE 4-8144 telefonszámon. húst kerüljük. Ezzel szemben emelkedik a kannázott és fa­gyasztott, élelmiszerek fogyasztása. De nem szabad elfelejteni: Ha a fenti okokból drágáb­ban vásárolunk, a család élelmiszerszámlája mégis kisebb, mint volt korábban, a család jövedelmének csak 18 százalékát emészti fel, kisebb részét, mint az előző években. Azt is számításba kell venni, hogy a lakossága; főleg a szervezett munkásság jövedelme nagyobb mértékben emelkedik immár három évtized óta, mint az élelmiszerek ára. Ha eltekintünk a kannázás és fagyasztás folytán dráguló különlegességektől és csak a fontos, alapvető élelmiszereket vesszük figyelembe, i statisztika azt mutatja, hogy az átlagos ipari munkás órabére ma több élelmiszer árát fedezi, mint valaha. Hason­lítsuk össze, a statisztikus segítségével, az 1949. évi és az 1967. márciusi adatokat. Egy óra munkabérért lehetett kapni 1940-ben 9.8 font kenyeret, most 12.3 fontot. A to­vábbiakban a mai árakat zárójelek közt adjuk: Vaj 1949- ben 1,9 font (ma 3,3 font), margarin 4,5 font (9,6 font), Round steak 1,6 (2,6), tej 6,5 kvart (9,8 kvart), sajt 2,4 font (3,2 font), tojás 2 tucat (5,3 tucat,), narancs 2,7 tucat (4 tucat), burgonya 25 font (36,7 font). Ezek az adatok az átlagos ipari munkás-keresetre szorít­koznak. Szakmánként és kollektiv szerződésenként nagy el­térések vannak, a “munkás-arisztokrácia” tagjainak óra­bére a fentiekkel sokkal nagyobb adag élelmet nyújt. Van­nak hat dolláros és még magasabb órabérek, amelyekből több font és' több tucat telik. Ez a beszámoló nem lenne teljes annak emlitése nélkül, hogy ma Amerikában még a szegényebb népréteg élelmezési helyzete is kedvezőbb, mint volt azelőtt. Nagyon olcsó áron kapnak iskolásgyermekek reggelit és ebédet a szövet­ei Food Stamp Program segítségével sokkal több húst és Tiás drágább élelmiszert vásárolhatnak, mint eddig. A Lunar Orbiter 4 Pasadena, Calif.-ba küldött képe a Hold déli sarkáról. Családi vendégség - reggeltől estig LONDON. — A forgalmas Finchley Road, az angol óváros Hampstead kerületének üzleti utcája a környék lakói­­tak bevásárló központja és találkozóhelye. De csak hét­­töznap! Vasárnap nemigen hallani angol szót a kis kávé­lázak ban, teázókban, falatozókban, a helybeliek valósággal >ojkottáijá!k a Finchley Roadot. — Tele van külföldiekkel . . . Cselédkorzó ... — mond­ják alig titkolt megvetéssel. S ebben van is némi igazság. Vasárnaponként ugyanis itt találkoznak, ismerkednek, pletykálnak, panaszkodnak egymásnak London különleges ‘vendégei”, a spanyol, olasz, francia, belga, holland, német, >véd, norvég, dán lányok — az au pair girlök. Jelenleg 30,000 külföldi lány él Angliában, valamennyien így-egy angol család meghívására érkeztek a szigetország­ba. Hivatalosan — vagyis a tartózkodási engedélyük szerint — a lányok a meghívó család vendégei. Lakást, teljes el­látást kapnak és hetenként legalább kétszer angol nyelv­leckére járnak a vendéglátók költségére. Szombat délután és vasárnap szabadon rendelkeznek idejükkel,,s hetenként 2—4 font zsebpénz illeti meg őket, A koszt, kvártély és zsebpénz fejében naponta mindössze 4 órát kell segíteniük a háztartás­ban. Ez az elmélet. A gyakorlatban nem egészen igy fest az au pair girlök helyzete. Egy francia kislány mesélte: — Nyolc hónappal ezelőtt jöttem Angliába egy oxfordi család meghívására. Az első napon minden nagyon kellemes volt. Vártak az állomáson, s amikor hazaértünk, mindjárt leültünk a gyönyörűen megtérített asztalhoz, vacsorázni. Olyan kedvesek voltak, hogy egészen meghatódtam. Va­csora után Madame-mal együtt lefektettük a három kis­gyereket, aztán együtt mosogattunk el. Másnap elvittek városnéző körútra, megmutatták a nevezetességeket és bol­tokat, ahol vásárolnak. Délután nem volt más dolgom, mint sétáltatni a gyerekeket. De azután . . . Nagyon hamar meg­változott minden . . . Reggel 7-kor ébresztő, reggelikészités, mosogatás, a háromemeletes családi ház takarítása, mosása, terítés ebédhez, tálalás, ebéd után mosogatás, utána az dőző napi mosott ruha vasalása és minden délután séta a kicsikkel. Mire esténként megfürdettem és lefektettem a gyerekeket és e’.mosogattam a vacsora-edényt, hullafáradt voltam. És az első nap után soha többé nem étkeztem a csa­­'áddal, a konyhában ettem azt, ami az asztalnál megmaradt. Két hónap múlva otthagytam őket, eljöttem Londonba. Itt sem sokkal jobb a helyzetem, de ez a hampsteadi család legalább megadja a heti két szabad délutánt nyelvórákra . . . A skandináv országokban és Nyugat-Eurépában újab­ban kollektiv szerződés szobályozza az au pair girlök munka­idejét és az uniók gondoskodnak jogaik tiszteletbentartásá­­ról. Angliában ezzel szemben a hatóságok makacsul ragasz­kodnak a “vendég”-elmélethez. S mivel vendégek nem kap­hatnak munkavállalási engedélyt és igy érdekvédelmi szer­vezetekhez sem csatlakozhatnak, az au pair girlök továbbra is ki vannak szolgáltatva munkáltatóiknak. if k M M CIIT C © KÁVÉ. KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, VAlflIVlLll I LO GYAPJUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól r MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE. Inc. 245 EAST 80íh STREET. NEW YORK 21, N. Y. — Telefon: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS igazgató Bejárat a 2nd Ave.-ről A PLETYKAFÉSZEKBŰL Hát mégis, minden ellenke­ző híresztelés ellenére, George Jessel, az öreg komikus, és Audrie Magee, a fiatal szí­nésznő, a jövő hónapban meg­esküsznek New Yorkban. Ezt a fontos hirt közli az orosz kommunista párt lapja, a Pravda is, azzal a csekély fer­dítéssel, hogy George 77 éves, Audrie pedig 15 éves. A Prav­da, amit ellopott az Audrie éveiből, azt dupján rásózta George-ra. * * V Szerencsés Jayne Mansfield! Be akarta csempészni- Angliá­ba két kiskutyáját, Momsicle és Popsiele ohihuahuákat, és ezért 14 dollár pénzbírságot vetettek ki Samuel Brodyra, Jayne ügyvédjére, aki a Jayne elleni válóperben szerepel . . . Mert úgy történt, hogy ami­kor Londonban kiszálltak a re­pülőgépből, Mr. Brody leopárd­bőr kabátba volt burkolva, ami mindenképpen gyanús, ha a bőr alatt férfi bújik meg, de még gyanusabb volt, hogy Mr. Brody állapotos nő benyo­mását keltette. 'Hogy állapo­tát kétségkívül meg lehessen' állapítani, beinvitálták a vizs­gáló szobába és ott a leopárd kabát alól kimászott . Mom­sicle, utána, hűséges- párja, Popsiele is. * * * Lili St. Cyr hires amerikai vetkőző művésznőt Montreál­­ban lecsukták, hogy a rendőr­ség cellájában illően felöltöz­ködhessen. Érdekes hir lett volna az Expo 67-hez kiren­delt pletykariportereknek, de ezek mitsem tudtak az esetről, mert Lilit becsületes nevén — Maria Van Schaa'k — tar­tóztatták le, és ez a név Mont­­reálban éppen úgy ismeretlen, mint New Yorkban, Holly­woodban és St. Cynben. By the way, egyszer megkérdez­ték Maria Lilit, miért válasz­totta magának éppen St. Cyr francia város nevét? Ezt fe­lelte: “Azért, mert St. Cyr­­ben van a francia tiszti aka­démia.’’ West Point nem volt neki elég jó. Az orvosi kiadásokat más fogja fedezni... WASHINGTON. — Dr. Phi­lip R. Lee, az egészségügyi minisztérium alállamtitkára, az orvos szövetség gyűlésén előadást tartott a kórházi és orvosi biztosítás szerepéről a társadalomban és úgy véleke­dett, hogy 5 vagy 10 év múl­va az amerikai kórházakban már nem lesznek ingyenes pá­ciensek, mert csaknem; min­denki,; fedezve lesz a bizto­sításnak valamely fo: májával, mint Medicare, állami Medi­áid, privát biztosítás, stb. Mas szóval: majdnem min­denkinek számláját más fogja fizetni. Jelenleg 156 millió amerikai­nak van kórházi biztosítása, 146 milliónak sebészeti bizto­sítása és 112 milliónak orvo­si biztosítása. Labdarugó torna és piknik Woodbridgen A Woodbridge-i Magyar Amerikai Polgári Kör Labda­rugó Csapata most, vasárnap, május 28-án tartja szokásos évi nagy szezonnyitó tornáját és piknikjét a kör saját pá­lyáján és helyiségében, 95 Port Reading Avenue, Wood­­bridge, N. J. amelyre a ma­gyar sportbarátokat és a kör tagjait és barátait e lap ut­ján is szeretettel meghívja a rendezőség. A labdarugó tor­na déli 12 órakor kezdődik, amikorra már kész meleg éte­lek is lesznek az ebédelni óhajtók számára. Délután 5 órakor megkezdődik a zene, a Kara Németh Rádiózenekar fog muzsikálni s lesz dinom­­dánom, tánc, jó mulatság a legjavából . . . Finom magya­ros ételekről és italokról is gondoskodik a rendezőség. Aki a nyári szezont jól akar­ja kezdeni s egy kellemes napot akar szerezni magának és családjának, menjen el a Woodbridgei Polgári Kör Labdarugó Csapatának torná­jára és piknikjére! DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és el­adása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY ] a cég magyar embere készség­gel áll az önök szolgálatára. You can broil 5 one-pound steaks for A ISMÉT NYER MAJD A GÁZZAL! A Gáz a legnagyobb megtakarítást jelenti. Ez a sokoldalú fűtőanyag zajtalan és tiszta s zavartalan ellátása is biztosítva van. Ezek a fontos okok jelentik A NAGYON NAGY KÜLÖMB5ÉGET azok részére, AKIK GAZT HASZNÁLNAK! i •l 0 PUBLIC SERVICE ELLCTRIC AND GAS COMPANY •7-*M

Next

/
Thumbnails
Contents