Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)
1966-12-29 / 52. szám
8. OLDAL im--- --------“An American Tragedy” REGÉNY. Irta: AZ ÉLET NEW YORK. — Julius 9-én kiét férfi jelentette a rendőrségnek: Kiránduláson voltak, a Long Island Sound vizén csónakáztak Miriam Lindenmaier 27 éves hölggyel. Kis halászesónakuk felborult, ők ketten a partra úsztak, Miss Lindenmaier a vízbe fűlt. Napokon át búvárok keresték a leány holttestét, nem találták. Fel kellett adni a reményt, hogy valaha is megtalálják. A leány szülei: Dr. Werner A. Lindenmaier, Upper Montclair, N. J.-i orvos és felesége, aki szintén orvos: belenyugodtak leányuk elvesztésébe, megsiratták, pontot tettek a tragikus story végére. Most a szülőket beidézték a bronxi ügyészségre, Roberts helyettes főügyész hivatalába. Útban jerseyi . otthonukból New York felé a szülők tanakodtak: Miért kell Bronx városrészbe menniük, hiszen a szerencsétlenség Long Island vizein történt ? . . . Talán valami váratlan fordulat állt be leányuk katasztrófájában ? .. Roberts ügyész hellyel kínálta őket. Foglaljanak helyet. : Helyet foglaltak. Aztán Roberts ügyész odaszólt a szemközti ajtónál álló detekt Ívnek: “Vezessék elő a foglyot,”. Kinyílt a kisajtó, 'belépett a letartóztatott nő. A Lindenmaier szülők egyszerre felsiköltottak, a meglepetéstől szinte önfeledten: “Miriam!”' A lányuk állt előttük. A Iá-, nyuk. akit annyiszor megsirattak. Mii-iám Lindenmaiert biztosítást csalásban való részvétéi miatt tartóztatták le. Kísérőik a csónakázásnál Alvin Brodie, 34 éves építési munkás és Thomas Mártim 26 éves elevátor operator voltak. Brodie javára Miriam két1 életbiztosítást vett ki, egyet 10,000 és egyet 8000 dollárra, baleseti halál esetére dupla összegre. Miriam teherbe esett Brodietől, akinek felesége és négy gyermeke van. Pénzre volt szükség, Miriam uj életet akart kezdeni. Egyelőre Elizabeth Pangborn név alatt állást kapott, a Schrafft étteremben, szemben a White Plains rendőrállomással, mint pincérnő dolgozott. Brodie még nem jelentkezett a biztodtási összegért, esetleges fejleményekre várt még. Fejlemények már voltak. A Lindenmaier szülők tanúságtétele szerint Miriam kitűnő úszó volt. A nyomozást folytató rendőrségnek tehát kezdettől fogva kételyei voltak Ha jó úszó volt, miért nem sikerült neki is, mint két kísérőjének, a partot elérni ? ... Brodie és Martin nem tudtak magyarázatot adni. A newyorki rendőrségnek van telefon-lehallgatási készüléke . . . Hálaadás Napján a lehallgató készülék — bírói engedély alapján — felfogott egy gyanús beszélgetést. Miriamnák nevezte magát a nő, aki telefonált. A rendőrség mindjárt Miriam Lindenmaier re gondolt. Huszonnégy órán át figyelték a hotelt, amelyben ez a Miriam lakott. Hiába nevezte magát Elizabeth Pangbornnak, letartóztatták Miriam Lindenmeier név alatt . . . Kevéssel utóbb rendőrkézre került Brodie és Martin is. És' keres a rendőrség még egy személyt: azt a nőt, aki a két férfit és Miriamot a csónak felborulása után motorcsónakjába vette és partraszállitotta. Miriam Lindenmaier, mini piackutató szakértő a Metropolitan Sunday Newspaper? vállalatnál dolgozott, 5500 dollár fizetéssel. Miután élete a terhessége folytán tragikus fordulatot vett és a kétségbeesés bűnbe sodorta, a nagymiüveltségü leány kénytelen volt, mint pincérnő dolgozni 87 cent órabérért és borravalókért. Miriamot hazaengedték a szüleihez, Brodienak és Martinnak egyenként 7500 dollár biztosítékot irt elő Schwei ize.' bronxi biró. December 20-án lesz a tárgyalás. “Nagyon, nagyon boldog.,k vagyunk”, mondta örömköny nyeit törülgetve az őszhaj v Dr. Lindenmaier. “An American tragedy” — mondta Roberts ügyész. Jólrosszul végződött Miriam tragédiája, Nem oly rosszul, mint Theodore Dreiser hires “An American Tragedy” c. regénye hősnőjének: tragédiája, akit, amikor teherbe esett, a szeretője vizbefojtott. •r -J* •5* Ezt az “ American Tragedy” regényt az újságban olvasta a vádlottak egyikének felesége, Louise Brodie. Újdonság volt ez néki, ő nem tudott sem a férje és Miriam viszonyáról, sem' arról, hogy Miriam még meg nem született gyermekének apja Brodie, sem arról, ‘hogy ők hárman a vizbefulási mesével biztosítási csalásra szövetkeztek. Sok rossz hir egyszerre. — Mit szól ezekhez a rossz hírekhez ? kérdezte egy riporter. Azt felelte Mrs. Brodie, hogy kitart fogságban levő férje mellett, legalábbis addig, amíg ez a dolog tart. Brodicval 16 év előtt esküdött meg. Négy gyermekül van. Boldogan élt a férjével? Er re a kérdésre Mrs. Brodie kérdéssel felelt: “Hány boldog házasság van e földön?” mondtak... Azok a tévedések, amelyeket nagy művészek szentesítettek, idővel népszerű igazságokká válnak. — Diderot. * * * Amerikában az ifjak mindig hajlandók, hogy megoszszák az idősebbekkel tapasztalatlanságuk gyümölcseit. — Oscar Wilde. * ❖ * Mit érne vele a hal, ha beszélni tudna? A társadalom mindenképpen megeszi. - -Brana Cmcevic. ❖ ❖ ❖ Minden dolog mélyén a szomorúság rejlik, mint ahogy minden folyó végén az óceán. — Henri-Fréderic Amiéi. :J: * A sikertelen emberek általában a körülményeket okolják azért, amivé lettek. Én nem hiszek a “körülményekben”. Azok az emberek, akik valamire vitték, a körülményeket maguk keresték, szükségük szerint, és ha nem léteznek a szükséges “körülmények”, akkor azokat maguk alkotják meg. — G. B. Shaw. Vannak, akik azért keresztények még, mert azt hiszik,, hogy vallásuk mindent megbocsát. — Jules Renard. TESSÉK ERRE FELELNI' Ha egy dohányos ember véletlenül nemdohányzó fülkébe száll, nincs joga dohányozni. De ha a nemdohányos ember ül be egy dohányos-kupéba, neki joga van nem dohányozni. Hol itt az igazság? A recent photo made when the couple was it New York. VIII, Edward angol király trónról való leköszönésének most van a_30-ik esztendeje. A király leköszön a mikrofon előtt felső). Házassági kép Franciaországban 1937-ben (közép). Most készült fénykép New Yorkban (alsó). A Lunar Orbiter 2 világos fényképe a Hold felületéről. Kettős jubileum Bridgeporton Emlékezetes ünnepet ült fényes keretek között a Bridgeport, Conn, és Vidéki Első Magyar Református Egyház a North Ave és a Laurel Ave. sarkán épült uj templomában folyó évi december 4-én. Az egyik jubileum páratlan a maga nemében. Huszonöt éve annak, hogy a gyülekezet lelkipásztora, Ft. Böszörményi M. István, megkezdte angol nyelvű istentiszteletek tartását. Az akkor merész kezdet áldásosnak bizonyult, mert ma mind a két gyülekezet népes, sőt az angol csoport, benne a második, harmadik ér negyedik nemzedék, a gyülekezet zömét képezi. A második jubileum az uj templom építésének busz éve? évfordulója. A lelkipásztor, presbitériuma és közgyűlése helyesen döntött, mikor uj helyre költöztette egyházát, A North Ave. és Laurel Ave környéke Bridgeport legelőőbb negyede, melyben pompás kastélyok sorakoznak a széles uMíft*Kj- százados falárnyékában, vagy,,-az ujabt települési rend szerint, modern, hatalmas villák rejtőznek kanyargó utakon,, hűvöserdő mélyén. Ilyen környezetié épült fel a biidgeporti gótikus magyar református templom. Ilyen kastélyokból hármat vásárolt meg a bridgeporti gyülekezet, melyek egyike magyar Amerika legelőkelőbb parókiája. Már húsz éve annak, hogy megépült az uj templom, melyet már régen ki is fizetett :i gyülekezet, sőt újabb házakat vásárolt tervbe vett iskolája építéséhez. A kettős jubileumi ünnepség december 4-én, vasárnap reggel 9 órakor angol istentisztelettel kezdődött. Igét hirdetett Nt. Marsalkó József Wallingfordi lelkipásztor, aki a Kálvin (Magyar ) Egyházkerületet képviselte. A magyar istentisztelet délelőtt 10 Műkor kezdődött, melynek igehirdetője Nt. Vitéz Ferenci perthamboyi lelkipásztor, a Kálvin Egyházkerület Keleti Egyházmegyéj ének elnöke volt. Mindkét istentiszteleten a helyi lelkipásztor és a két vendéglelkész szolgált. Mind a kiét istentiszteleten megemlékezés történt a magyar za-, rándok atyákról, templom szervezőikről, építőkről é? fenntartókról. Az ünnepség jubileumi bankettel folytatódott délután 5 órakor a Journey’s lnn.-ben. A gyülekezet lelkipásztora, Ft. Dr. Böszörményi M. István bemutatta az áldomásmestert, Nt. Dr. Havadtöy Sándor, fairfieldi lelkipásztort,, aki Irt. Szőcs Dénest, a fairfieldi Szent Imre Magyar Római Katolikus Egyház plébánosát kérte fel az asztali áldás elmondására. Az Ízletes és gazdag vacsora elfogyasztása után Dr. Havadtőy mesterien alkalmazott székely humorral kérte fel beszédeik elmondására a szónokokat. Elsőnek a gyülekezet gondnokát, ifjú - Beró Sándort kérte szólásra, aki a Keleti Egyházmegye gondnoki tiszbét is betölti. Majd id. Dienen János presbiter, volt gondnok beszélt magyarul. A lelkipásztorok nevében Nt. Dr. Bütö si János, south-norwaíki lelkipásztor, a Keleti Egyházmegye jegyzője beszélt, valamint Ft. Szőcs Dénes mondott szivhezszóló magyar beszédet a benső barátság és a testvéri jóviszony jegyében. Ft. Dr. Böszörményi elsőnek a gyülekezet még meglevő két alapitótagját mutatta be, id. Menyhért Istvánnét és id, -zabó Jánosnét, majd a három főasztal vendégeit. Elismerését fejezte ki a két ifjúsági csoportnak, kik teljes számban jelentek meg a banketten. A vendégek bemutatása után'a küldöttségek és a. he'yi egyházi szervezetek bősz szu sora rótta le szóban és borítékban szeretete patinás bizpzonyitékiát. Majd a köszön ,ö levelek és táviratok bejelentése következett. Ft. Dr. Böszörményi helyi lelkipásztor köszönetét mondott a vendégeik szolgálatáért és megjelenésiéért, az ar.yaízentegyház hivatalosainak és tagjainak fáradhatatlan munkásságáért és áldozatáért, r további tervek (megvalósítása buzdította őket. A bankett Nt. Dr. Komj áthy Aladár, a passaici lelkipásztor angol és magyar nyelvű májával zárult. A banketten és utána is Nagy Pista kitűnő magyar zenekara szórakoztatta a vendégsereget. Megemlítem még, hogy csak kis házi ünnepség készült, de mikör az ünnepség hire elterjedt,, seregestül özönlött a hívek, vendégek, jóbarátok, 'telük sokasága és szervezetek küldöttségei. Az ünnep és az ünnepség még bensőségesebbé vált a Ft. Böszörményi házaspár szives és gazdag vendéglátásában és kedvességében.' Ünnep volt Bridgeporton. Jó volt ünnepelni,, s jó volt szürke hétköznapi életünkbe marunkkal hazahozni. egy-egy csillogó, kedves, meleg aranymgárt . . . Vitéz Ferenc NEW YORK. — Tíz éven át Ludd izráeli repülőtéren hordár volt J. Ludwig, szorgalmasan hordta az utasok bőröndjeit az autóbuszról a repülőgépről a taxikba. És megköszönte a kis és nagyobb borravalókat. Szürke élet volt ez de százszor jobb, mint volt a német koncentrációs táborokban, no meg az első években az uj hazában. Mindenfélével próbálkozott, kárpitost1 sággal, kertészkedéssel, még tánctanitásisal is, semmisem sikerült. Közben 65 éves lett és megelégedett szerény, biztos állásával a repülőtéren. Egy este elegáns amerikai hölgy szállt ki a repülőgépből. New Yorkból hozta a Boeing, rokoni látogatásra jött. Ludwig a hölgy bőröndjeit elhelyezte a taxiban és várt a borravalóra. Ehelyett a hölgy névjegyet nyomott a markába. És szólt: “Holnap keressen fel a Dián Hotelben.” A hordár ámultán állt ott egyideig, aztán, kezében a névjeggyel, odaszólt társaihoz: “Egy bolond amerikai nő.” Másnap mégis élment a hotelbe, feketébe öltözve, mert az így illik -egy elegáns he- J lyen. Mrs. G. Goldman barátságosan beinvitálta az étterembe, megreggeliztek és élénk tár salgás kezdődött köztük. A hordár egyideig értetlenül bámult hol a hölgy arcába, hol brilliánsaira, sehogysem tudta elhinni, amit az asszony mond: Ihogy első tekintetre rokonszenvesnek találta s most már egyre jobban kedveli. “Ilyen szép szavakat miár régen nem hallottam, mondta a hordár, énrám csak felüirő’i néznek le az emberek . . Mrs. Goldman később egy ele-Ezeregyéji mese a szegény hordárról és az amerikai milliomos özvegyről gáns éjjeli mulatóhelyen megvallotta kísérőjének a titkot: “Azért szerettem meg első tekintetre, mert olyan nagyon hasonlít elhunyt férjemre. Mintha feltámadt volna sze gény Jenőm ...” A repülőtéren a többi hordárok nem tudták, miért maradt ki Ludwig. Megtudták azon a napon, két héttel kéJ »őbb, araikor Ludwig jószabásu uj ruhában megjelent köztük és közölte velük, hogy végleg távozik. Miért? Hová? Ludwig nem felelt. Az egyik hordár megjegyezte: “Elment az esze szegény öregnek.” Pár hét múlva Ludwig autóból szállt ki a repülőtéren, egy elegnás hölgy kíséretében. Mindjárt be is mutatta a hölgyet: “A menyasszonyom.” És elmondta volt kollégáinak hogy menyasszonyával Amerikába megy, ott fognak megesküdni. Menyasszonyának vett egy kis ajándékot, amire egész vagyonát költötte, 350 fontot. Menyasszonya pedig már átíratott rá egymillió dollárt egy svájci bankban. Azóta már összeházasodtak, Ludwig New Yorkban eg) nagy üzleti vállalat élén áll. Mr. és Mrs. Ludwig boldogan élnek, mig meg nem halnak. . . ...és-a luddi repülőtéren csodaváró hordárok cipelik Amerikából jövő elegáns höl gyek bőröndjeit. KI A HIPOCHONDER? Francia pszihiáterek megvitatták: kit lehet hipoohondernek nevezni? Az egyik ta-; láiló meghatározás: hipochonder az olyan ember, aki csak: akkor érzi jól magát, ha roszszul érzi magát. HALLOTTA... . . . hogy a legtöbb smaragd Colombia délameríkai országból jön a világpiacra, ott bányásszak a világ smaragd “termelésének” 90 százalékát. . . . bogy a Harper könyvkiadó vállalat regény-pályázatot hirdetett, beérkezett 552 regény, a zsűri egyet sem tartott méltónak a 15,000 dollár pályaöijra. . . . hogy New Yorkban évente 90,000 haláleset fordul elő. Vizsgálat indul 31,000 esetben. 7500 holttesten boncolást végeznek. . . . hogy Tangierban a bankok évente 31 “ünnepnapon” zárva vannak. . . . hogy New York yálmában majdnem annyi telefon van, mint Ázsiában és Dél- Amerikában együttvéve. . . . hogy a 150 font testsujyu “átlagember” testi ereje egynyolcad lóerőnek felel meg. . . . hogy Wisconsin államban több mint 1500 folyóban és folyócskában lehet pisztrángra halászni. . . . hogy Latin-Amerika egyik országában, Bolíviában, a lakosságnak tö'ob mint fele csak indián nyelveket és tájszólásokat ért. ■ . . hogy a szibarita szó a Dél-Itáliában volt görög város, Sybarjs, elkényeztetett; gazdag lakóira emlékeztet,: akik semmittevéssel töltötték napjaikata. Berzsenyi Dániel egy versében szibaritáknak korholja kortársait. . . . hogy a monkey wrench helyes neve Moncke’s wrench. Ezt a szerszámot először Charles Monc-ke londoni lakatos készítette. . . . hogy a hallási hibában szenvedő amerikaiak számát hét millióra becsülik. HOROGKERESZTEK AACHEN, Nyugat-Németország. — Az egyik temető keresztjeire éjjel ismeretlen tetteseik horogkereszteket festettek, alattuk ezzel a szövetggel: A Sátán a mi Istenünk! Diane Olson táncosnő Las Vegas, Nev.-ban, ahol most fagyos viharok dúlnak. sanBAD SAJTÓ ___________________' Thruaday, Dec. 29, 19S6 Wedding photo at Chateau de Cande in France in 1937.