Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)

1966-11-03 / 44. szám

Thursday, Nov. 3, 1968 <&ABAP SAJT6 5-IR OLDAL PASSAIC, N. J. és környéke I Passaici . ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Av». Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI ÚJSÁG PASSAICON? PASSAIC és környéke ma­gyarságának október 23-i Sza­badságünnepélyes megrázóan fenséges és a magyar jövőbe vetett hitet megerősítő nagj1'­­szerü rendezvény volt. Főt. Dr. Dunai Antal plébános üd­vözlőszavai után a magyar nyelvű ünnepi szónok: Főt. Dr. Nagy Lajos ref. püspök beszélt. Az 56-os szabadság­­harc eseményeit a lelkipász­tor szemszögéből vizsgálta és arra a végkövetkeztetésre ju­tott, hogy a világtörténelem­ben is egyedülálló, önfelál­dozó harc a magyar jövőt il­letően igen nagy jelöltőségü kedvező hatással lesz. A kö­vetkező szónok: Paul Muro passaici polgármester a ma­gyarság iránti roikonszenvtől áthatott beszédében hitet tett a magyar felszabadulás mellett. Charles Joelson kép­viselő kifejtette, hogy a sza­badságharc egyedülálló ked­vező alkalmat teremtett a Nyugatnak a sikeres beavat­kozásra, a Nyugat azonban sajnálatosan elmulasztotta en­nek a felhasználását. A fel­­szabadulás azonban csak elo­­aázódott, de feltétlenül be fog következni. Igen nagy je­lentőségű volt a másodgene­rációs magyar ifjúságnak gyönyörű szereplése. A 14 éves Kertész Csilla édesaty­jának, Kertész László költő­BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 515 LEXINGTON AVE., CLIFTON, N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja R O TH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel St.. Passaic, N.J. Telefon: PH 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk Gyönyörű házi kápolna, vala­mim ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GRecjorv 3-303? nek “A mü még nincs bejez­­ve” c. remk költeményét oly atárzéssel és élethűen szaval­ta, hogy scklan nem. tudták könnyeiket visszafojtani. — Ugyancsak nagy tapsot kapott 15 éves Kormaim Glória aki akkordionon a Rákóczi indulót nemcsak bámulatot technikával játszotta, hanem belevitte játékába magyar szi­vének vérmérsékletét és lel kese dósét is. — Igen szépen szerepelt a 17 éves Lendvaj mre, aki Mécs László “Vád is védőbeszéd” cimü költemé ryét szavalta. — Matika And rásné sz. Szabó Margit cseni tő szopván hangján több dalt énekelt. — Végül a Dr. Kor mann Frigyesné által vezé­nyelt református énekkar minden eddigi teljesítményét ielülmuló tökéllyel több idő szerű dalt adott elő. — Nt Dr. Komjáthy Aladár köszö iö szavaival az ünnepély vé jetért. A MAGYAR Református Egyház november 4-én, 5-ér, is 6-án nagyszabású magya­­os étel és házi sütemény vá árt rendez a Kálvin Terem ben. A vásár hozadékát tel­es egészében jótékony cálrr ordítja. Eltekintve attól :ogy valóban kitűnő minőségi 3 Ízletes ételeket fogyasztha­­urk, illetve vihetünk haza t vásárról, már a nemes célrí -aló figyelemmel is pártolja! ezt a kitűnő rendezvényt é; ninél többen vegyünk részt rhban. SZABÓ TI MOTEL 3 TI BOT liftoni lakos és Stokes Flo ence Anna East-rutherford akos 29-én kötöttek házassá jót a Christ Methodist temp lomban, East Rutherfordon Az egyházi szertartást 20C terítékes lakodalom követte r Kálvin Teremben, amelyen ügyvezető szerkesztőnk és fe lesége is resztvettek. DOMONKOS GÁEOR (Har­ding A., Clifton) okt. 26-ár, 32 éves korában elhunyt. A temetési szertartást Dr. Kom játhy Aladár ref. lelkipásztor látta el. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Fi. Dr. Dunay Antal plébános 323 Third St.. Passaic, N. J. E hét péntekje: a hónap el­ső péntekje lesz. Misék: reg gél 7 és 11, valamint este fél 7 órakor. A jövő vasárnapi második kollekta borítékjának a szine kék. Támogassuk iskolánkat tehetségünk szerint! Alkalmazási nyerhet nyugdijas magyar házaspár New Jerseyben levő farmon, fajkutyák gondozására. Jó la­kás és fizetés, megegyezés sze­rint. Telefonáljon hétköznap este 7 után: 201-473-4090 MEGHÍVÓ A Passaici Magyar Ref. Egyház által November, 4, 5 és 6-án, pénteken, szombaton és vasárnap délelőtt 10-től este 8-ig a KÁLVIN TEREMBEN (224 Fourth St., Passaic) rendezendő Jótékonycélu, nagy magyaros étel és házisütemények vásárra HOZZA EL CSALÁDJÁT ÉS BARÁTAIT IS! Mindenkit szeretettel várunk.--------o-------­Az ételek a helyszínen fogyaszthatok, vagy elszál­líthatok. — Étlap: gulyás, pörkölt, töltöttkáposzta, székely gulyás, rántott csirke és csirke paprikás, túrós csusza, rakott krumpli, mákos és diós metélt, torták, fánk palacsinta, káposztás kocka. MI ÚJSÁG TRENTONBAN? ÖZV. DR. FEDOR JÁNOS­­NÉ, az Ári Elsie a Mercer kór­házban fekszik betegen. Már a javulás utján van s mielőbbi hazatérését szeretettel várja édesanyja, Özv. Ári Meny­­hértné és két kislánya Joan és Cincy. 10 napos kommunista börtön után, ismét otthon vannak Van Nuys, Calif.-ban a magyar Savko fivé-NEVESSÜNK A rendőr felirt egy embert és miközben bejegyzi az ada­tait, megkérdezi: — Családi állapota? A férfi átszellemülten mo­solyog : — Szalmaözvegy. ❖ ❖ ❖ — Hallom, hogy a feleséged megszökött a könyvelőddel. — Nem igaz. — Tehát akkor ez egy alap­talan hir? — Részben. — Mit értesz ez alatt? — Az igaz, hogy a felesé­gem megszökött. Az is igaz. hogy Schwarccal, a könyvelő­vel szökött meg. De hidd e! nekem, hogy az a Sclhwarc nem egy könyvelő. Mlég bér­elszámolónak is gyenge. A cirkuszban elmerülte« né- i a tömeg a nagy jelenetet. Valaki csodálkozva jegyzi meg, hogy milyen törpenóvé­­iü az oroszlánszeliditő és még >em eszik meg az oroszlánok. Közbeszól egy idegen; — Megvárják, amig meg­nő. :Jí A szülők válnak. Megkérde­zik a tiz éves kisfiút: — Mondd, drága kisfiam, mi most különválunk, kíné’ akarsz te maradni anyukánál, vagy apukánál? — Ez attól függ — hangzik t dacos felelet. — Mitől? — Attól, hogy a Chevrolet kinél marad. :!: $ 5i: A texasi seriff belép egy borbélyüzletbe, beül egy bor­bélyszékbe és ezt kérdezi a hajlongó fodrásztól. — Tudja maga, hogy én ki vagyok ? A fodrász sajnálkozó moz­dulatot tesz: — Nem tudom, kérem. — Akkor beret válj on meg. :j: * * Mondja az orvos a betegé­nek: — Le kell mondania a bor­mi, a nőről.. . — És? — Dalolnia szabad. * * ❖ 1-— Főnök ur, szeretnék egy heti szabadságot kivenni. — De hiszen nemrég volt szabadságon. — Igaz, azonban most meg akarok házasodni. — Miért nem házasodott meg a szabadsága idején? — Nem akartam elrontani a szabadságomat. ❖ * * Az anya közli 15 éves lány­kájával, hogy néhány hónap múlva kistestvére fog szület­ni. A lány dühbe gurul: — Látod, milyen vagy! És nekem még azt sem engeded meg, hogy elszívjak egy ciga­rettát. TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MITRO ANDRÁS és neje, 545 Home Ave-i lakosok a kö­zelmúltban ünnepelték bol­dog házasságuk 50-ik évfor­dulóját a Baretts Restaurant­ban, kedves baráti körben. Egyetlen fiuk, Gyula, haza­repült erre az alkalomra Texasból, hogy köszöntse a félévszázados példás házaséle­tet élő drága szülőket. BARCZAY ISTVÁNKA, Bárczay Tibor és neje, Law­­renceville-i lakosok fia máso­dik évre is beiratkozott a Co­lumbus Boychoir School-ba, Princeton-ban. Ez a 27 éves fennálló karének-iskola szere­pelt az énekkarral nagy nyil­vánosság előtt. MOLNÁR PÉTER, 439 Ge­nesee St-i lakos meghalt. 52 éven át volt trentoni lakos ez a Magyarországról ideván­­dorolt honfitársunk, a Roeb­­ling gyár hűséges munkása. ÖZV. ONDA ANDRÁSNÉ, 103 Liberty St-i lakos meg­halt. A Trentoni Független Reformá­tus Egyház hírei Közli: Nt. Kovács István lelkipásztor Istentiszteletek: magyar 9:30, angol 11 órakor; vasár­napi isko'a 9 :30-kor. Ifjúsági gyűlések minden vasárnap este 7 órakor. Múlt szombaton, október 29-én, esküdtek templomunk­ban Mr. Perry Weaver és Misei Mary Elizabeth Bechtel. Szüreti bál a Fiatal Nők Kö­rének rendezésében november 11-én lesz az iskola nagy ter­mében. A Szivárvány zenekar fogja a zenét szolgáltatni No­vember 11, pénteki nap. Sze­retettel hív a rendezőség min­denkit. Megérkeztek az uj vasárna­pi iskolai bútorok és az uj zongora. Valóban a vasárnapi iskolánk most már minden te kintetben a legcélszerűbben fel van szerelve. Kitűnő ta­­íitók vezetése mellett minden oru gyermeknői gondosko Junk a vasárnapi iskolában Körzeti ifjúsági konferen :ia most vasárnap lesz a 'Cár­teret-i egyház rendezésében. Egyházunk ifjai csoportosai részt vezsnek ezen a konfe rencián. A Lórántffy Zsuzsanna nő­egylet minden szerdán tész­­takészitéssel foglalkozik. Min > denkit szeretettel várnak. A bazárral együtt tartott disznótoros vacsora igen szié­­pen sikerült múlt szombaton. Úgy férfi, mint nőtestvéreink-. nek a legőszintébb köszönet adassék a hűséges, jószivü munkálkodásért. KIADÓ Passaicon, a Hamison St. 171 számú 2 családos házban 4 szo­bából, konyhából és fürdőszo­bából álló teljesen ujrafestett lakás. A fűtés és melegvíz szol­gáltatás a lakó által külön fi­zetendő. Megtekinthető bár­mely napon. Mink bunda olcsón kapható az amerikai perzsavásáron CHICAGO — Az a ragyogó estélyi ruha, amelyet az a ra­gyogó elsőbálos leány viselt azon az estén, amelyet fotó­riporterek lefotografáltak, a Chicago Tribune olvasói meg­csodáltak, nem került olyan sokba, mint a báli mamák és papák gondolták. Azt az es­télyi ruhát a missz mamája Mrs. Dorothy Miller thrift shopjában mesésen olcsó áron vásárolta. Abban a Olcsójá­­nos-üzletben sok mindent vá­sárolnak tehetős népek is. Mi­ért ne, hiszen kifogástalan, fi­nom, elegáns holmikat lehet ott kapni potom áron. Hogy csak egy példát említsünk: Mrs. Miller nemrég 3500 dol­lárért adott el egy 10,000 dol­láros mink bundát. Mrs. Miller csak üzletveze­tője a boltnak, a tulajdonos a Michael Reese Service League. A liga adományokat kap olyan, főleg módosabb emberektől, akik a Michael Reese Hospitalt akarják tá­mogatni. A Michael Reese bolt, amelyet Mrs. Miller ve­zet, jutányos áron árusítja a kapott holmikat és a bevételt a kórház kapja. Ennek a bolt­nak bevétele a múlt évben 157,000 dollár volt, az elmúlt 12 évben összesen egymillió dollárt juttatott a Michael Reese kórháznak. A Sloan- Kettering Cancer Clinic 1951 óta 724,355 dollárt kapott thrift shopjától. Nem minden thrift shop­­ban árulnak olcsó mink bun­dát és fényes estélyi ruhát. Vannak ócskaságok, amelye­ket antik-üzletek szívesen vá­sárolnak meg. Hogy a sze­rény jövedelmű embernek mi­ért vásárolnak használt-por­­téka-üzletben, azt nem is 'kell magyarázni. De érdekes kér­dés, hogy miért mennek a per­zsavásárra jómódú, gazdag emberek. Ők is azért mennek oda, mert spórolni akarnak. Adót akarnak megtakarítani. A jótékonycélu thrift shopok­­nak adott adományokat ugyanis , a jövedelmi adófize­tésnél a jövedelemből le lehet vonni. Az adóspórolás sok esetben “többet ér,” mint amennyit a portékákért kap­nának, ha eladnák azokat. Hogy mennyit érnek az ado­mányozott holmik és milyen értékmegállapitás szerint von­hatják le,az is érdekes kérdés. Mrs. Miller vagy akárki más, thrift shop üzletvezető, bizo­nyos összegre értékeli az adó-. mányként kapott portékát és az adóhivatal általában elfo­gadja ezt az értékelést. Ha ez az értékelés magas, az ado­mányozó többet vonhat le adójából. Ezért az adományo­zó igyekszik a Mrs. Millere­ket rábeszélni arra, hogy mi­nél többre taksálják a mink bundát, az estélyi ruhát, a szőnyegeket és függönyöket, stb. És ha az értékelés egyik­nél nem tetszik, mennek egy másik boltba és a legtöbbre taksáiénak adják a portékát. Az adóhivatal azt gyanítja — nem alaptalanul —, hogy egyes Mrs. Millerek szívesség­ből magasabb árakat Írnak fel, mint amilyeneket azoknál a holmiknál elérni remélnek. Újabban az adóhivatalok ala­posabban a körmükre néznek a thrift shop managereknek, megvizsgálják, hogy azok az értékelések reálisak vagy fan­­tasztikusak-e. Nem kis problé­ma ez, mert ma már az or­szág minden részében körül­belül 200 ilyenfajta perzsavá­­sár-bolt van. ŐSZI SPORT BAL November 12-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel ren­dezi a New York Hungária Sport 'Klub nagy őszi bálját a newyorki református egy­ház 229 East 82-ik utcai dísz­termében. Erre a hangulatos­nak Ígérkező őszi bálra a Hun­gária tagjait és pártfogóit, va­lamint a magyar sport min­den barátját ezúton is meg­hívja az egyesület vezetősége. A közkedvelt passaici Szi­várvány zenekar muzsikál ezen az estén is és gondosko­dik a jó hangulatról. (A ren­dezőség kívánatra Ízletes va­csorát szolgál fel. Belépőjegy (vacsora nélkül) 3 dollár. Je­gyek kaphatók az egyesület tisztviselőinél, a játékosok­nál, a megszokott utcai iro­dában. Tekintettel arra, hogy az őszi labdarugó szezon be­fejezése előtt az egyesületnek a csapattal kapcsolatban jelen­tős kiadásai vannak még, az est jövedelmét teljes egészé­ben a labdarugó csapat és az egysület javára fordítják. Az elmúlt sportbálok sike­rei és nagy látogatottsága mi­att ajánlatos a belépőjegyeket elővételben biztosítani és az asztalokat időben lefoglalni. Jegyrendelés és asztalfoglalás végett hívjuk 'New Yorkban a RE 4-8144 telefonszámot. Valósággal big business az ilyen holtak megajándékozá­sa. Volt már eset, hogy egy jómódú család egy egész ház butorberend e z é s é t adomá­nyozta. Vagy motorcsónakot. Vagy lovat. Vagy házat. A Michael Reese bolt nem foga­dott el egy ajándékba felkí­nált házat, mert nem óhajt real estate üzlettel foglalkoz­ni. Gyárosok sokszor egész ko­csirakománnyal jönnek, kis­sé megrongált, szinétvesztett árut ajándékoznak a thrift shopnak. Vagy — uj árut. Pél­dául egy chicagói department store 563 pár uj cipőt adomá­nyozott, mert azok a cipők a vásárlóközönségnek nem tet­szettek. Vevőket nem találtak a cipőkre, de adólevonást sze­reztek maguknak a thrift shopnak való adományozás­sal. ELEFÁNT-HOSTESSEK COLOMBO, Ceylon — Hu­szonkét külföldi állatkert­­igazgató érkezett ide megbe­szélésre. A colomboi áliatkert­­ben nyolc, beidomitott nős­tény-elefánt köszöntötte őket, ormányfelemeléssel. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10. N. J. OW 5-6517 Fiatal női hulla a templomban MILWAUKEE, Wis. — A United Press International ne( vü hírügynökség közölte: Egy tizenkét éves kisfiú, aki rendszeresen ministrál az egyik itteni katolikus tem­plomban, a város nyugati ol­dalán, váratlanul rábukkant napokkal ezelőtt eltűnt 18 éves nővérének holttestére, a templom egyik sarkában. A 18 esztendős lány neve: Sherryl Thompson, foglalko­zása pincérnő volt. A rendőrségi vizsgálat ki­derítette, hogy a lányt a gyil­kos több ízben hátba és nya­kon szúrta és halálát a kés­­szurások okozták. A lány ru­háját részben letépte a gyil­kos, a rendőrtj>rvosi vizsgálat megállapítása szerint azon­ban, nem követett el erősza­kot a lányon. A minisztráns kisfiút a tem­plom egyik lelkésze beküldte a templomba, hogy egy oltár­­teritőt hozzon el. A gyerek ekkor találta meg nővére holttestét, félig mezítelenül a templom sarká­ban. A rendőrség megindította a nyomozást az ügyben — egy­előre eredmény nélkül. Dr. Herbert I. Rell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue. Trenton, N. J. Telefon: 883-4407 és 334-5233 Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre var* «sviikcini»’ TTtaznl akar? GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton. N.J. Telelőn.: EX 3-4469 WILLIAM PENN FRATERNALIS EGYESÜLET Trenioni Osztálya Életbiztosítási ügyeÍDen bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J. Az osztály gyűléseit minden hó második vasárnap d. u. 2-kor. tartja az irodában. Telefon OW 5-3540. Irodai órák: hétfőtől péntekig 9-12, 1-5-ig. REPÜLŐ- ÉS HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IKKA és TŰZ EX —ÁLTALÁNOS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— L & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 K*K*c<(«Ktc«(c«c<c«iKt(«Kic*ctKt(ic«c«c«cic«(ctKtcteie<ct(tc<eic(c«c(cicte«ctctc«cieec«ciCiV6 I TAKARÉKBETÉTEK JELZÁLOG BIZTOSÍTOTT Mj®® KÖLCSÖNÖK I OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. 858 South Broad Street, Trenton, N. J. I HÁZJAVITÁSI Telefonok: EX 3-4148 3 I KÖLCSÖNÖK EX 3-4149 jj A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents