Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)

1966-02-03 / 5. szám

Thursday, February 3. 1966 BANKRABLÓK GAZBAG ARATÁSA 3-IK OLDAL DEKLARÁCIÓ AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 70-IK JUBILEUMA ÉVÉBEN Mi, az Amerikai Magyar Református Egye­sület tisztikara, a lélek sugallatára, habozás és félelem nélkül, de Isten és atyáink hitének szere­­tetével. Egyesületünk fennállása hetvenedik jubi­leumi évét "A Biblia Esztendeje" névvel koszo­­ruzzuk meg és fogjuk ünnepelni úgy Amerikában, mint Kanadában. Amikor ezt hivatalosan is ki­jelentjük, deklarációnkat azzal a határozattal és Ígérettel támasztjuk alá, hogy a hetvenedik jubi­leumi esztendőben felvett minden uj tagunknak egy ajándék Bibliát adunk kinek-kinek a felvételi ivén megjelölt vallása szerint — protestáns vagy katolikus verzióban. Buzgón hisszük, hogy osztályainkban, ottho­nainkban és kezünkben a Bibliával, szivünkben a Biblia tanításaival boldogabb, békességesebb ju­bileumi esztendőnk lesz, amelyben hathatósabban szolgálhatjuk tagjainkat és Isten nagyobb dicső­ségét. Mi tudjuk, hogy áldott és boldog lesz ünnep­lésünk, mert jelszavunk, mint az elmúlt hetven év alatt, úgy a jövőben is ez marad: "HA ISTEN VELÜNK, KICSODA ELLENÜNK!" Egyesületünk tisztikara nevében a fenti deklaráció értel­mében, szeretettel hivjuk és várjuk az amerikai és kanadai magyarság minden rétegének gyermek, ifjú és felnőtt sere­gét Egyesületünk nagy családjába és kérjük őket, hogy ami­kor felvételi kérvényeiket egyénileg, vagy a városukban mű-, ködő szervezőinken keresztül központunkba beküldik, azon jelöljék meg egyházi hovátartozásukat. Mi pedig bejegyzésük alapján örömmel továbbítjuk részükre jubileumi esztendőnk “Emlék-Bibliáját”. Testvéri köszöntéssel, AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 3216 New Mexico Avenue, N. W., Washington, D. C. 20016 központi tisztikara: NEW YORK. — A hosszan­tartó gazdasági fellendülés kö­zepette ne feledkezzünk meg egy társadalmi rétegről, amelynek gazdagodása még korábbi eredetű, mint a ter­melés és fogyasztás rekord növekvése. A rablók, betörők és másfajta zsiványok az öt­venes évek közepe óta uj vi­rágzás korszakába léptek Úgy az Egyesült Államokban, mint Kanadában a bankrab­lások egyre gyakoribbak és a zsákmány egyre nagyobb. Hogy csak az újabb adatokat vessük egybe: Az Amerikai Bankárok Szövetsége megál­lapítása szerint 1964-ben 926 bankrablás történt Amerika ban, 19 százalékkal több, mint az előző évben és 58 százalék­kal több, mint 1962-ben. Ka­nadában pedig 1963-ban 172 bankrablás volt, 1964-ben 217. De a Bankárok Szövetsége csak bankrablásokat számlál, mig az FBI számontartja a Saving & Loan pénzintézetek­ben történt rablásokat és be­töréseket is. Az FBI statisz­tikája szerint a bankokban és a kölcsönpénztárakban, me­lyeknek száma csaknem 30 ezer, 1964-ben 1668 bűntény történt. Az élen állnak ebben a fekete statisztikában Cali­fornia, New York és Michi­gan államok. Egyedül a bank­rablók zsákmánya a múlt év­ben négy és fél millió dollár volt. * * * Külön érdekessége, vagy furcsasága a helyzet ilyetén alakulásának az, hogy éppen olyan időben megy jobban a dolguk a gazembereknek, ami­kor a modern technológia a pénzintézeteket úgyszólván be­törésmentessé teszi. Szuper­­érzékeny mikrofonokat he­lyeznek el a páncélszekrények falában s ezek, ha betörők mesterkednek a zárral, pilla­natok alatt. alarmirozzák a rendőrséget. Sok bankban a betörő munkáját megnehezí­ti a rejtett mechanizmusból kitörő könnygáz. És minden­ki látta az újságokban a film­­felvételeket, amelyeket ban­kokban holdup rablásokról fel­vett a rejtett kamera. Hogy a rablóknak mégis oly sokszor van oly bőséges ara­tásuk, annak magyarázatát abban lehet találni, hogy mindezek a technológiai vív­mányok léteznek, de — a ban­kok nem veszik igénybe azo­kat. Sok pénzintézetnek még betöré alarm felszerelése sin csen. * * * A bankrablások és betöré­sek “értékelése” tekintetében eltérések vannak. J. Edgar Hoover az FBI igazgatója úgy nyilatkozott, hogy a bankrab­lások elszaporodása a legje­lentősebb fejlemény a bűnö­zés terén. Ezzel szemben a Fe­deral Reserve Board szószó­lója a kongresszusi vizsgáié bizottság előtt rámutatott ar­ra, hogy az amerikai pénzin­tézetekben mindenkor körül­belül 260,000 ezer millió dol­lár van letétben és az a pár millió, amit a rablók és a be­törők zsákmányolnak, arány­lag vajmi kevés. A Chase Man­hattan Bank szerint a helyzet nem kritikus. Milyen a helyzet? A statisz­tika szerint egy pénzintézet három-négy évtized alatt egy­szer várhatja revolveres rab­ló vagy dinamitos kasszafuró látogatását. És a zsákmány nagy átlagban 6000 dollár egy­­egy “akció” során. Szerepet játszik az a közfelfogás is, hogy — mint baleset — rab­lás vagy betörés csak mások­nál történik. És a védekezés költsége is számit kisebb inté­zetekben, amelyeknek profit­ja csekély. Egy titkos kame­ra a hozzá tartozó vezetékek­kel ezer dollárba kerül, egy őr alkalmazása minden évben több ezer dollárral told ja meg a kiadásokat. És persze a biztosítás fedezi a veszteséget... Nem okvetlenül fedezi s nem olcsón fedezi. Több nagyobb biztositó intézet számontart­ja a biztosított bankok hold­up és betörési rekordját az a pénzintézet, amelyben három év alatt több mint egy rabló­­támadás volt, magasabb bizto­sítási dijat kénytelen fizetni, sok esetben 50 százalékkal a rendes díjszabás felett. * * * Áll a harc. A technológia vívmányaira az üzleti világ nak nincsen monopólium jog­­cime, a gazfickók is élvezik a. technikai fejlődés áldásait, leleményesen alkalmazzák az uj és legújabb technikai eljá­rásokat. Rövidhullámú rádió vál figyelik a rendőrség rá­dió közléseit, igy idejében egérutat vehetnek egy sike­rült akció után. Vannak mág­neses fúróik, oxyacetilén láng szóróik, X-ray készülékük amely bevilágít a páncélkasz­­sza kombinációjának szerkeze­tébe. A páncélszekrényeket di­­namittal alulról robbantják fel, miután alagutat fúrtak odáig. * * * Miért? Ez a nagy kérdés fe­leletre vár. Miért vetemednek oly sokan, egyre többen, oly bűntettekre, amelyek arányta lanul nagy kockázattal, ve­széllyel járnak? Rendőrségek és más hatóságok keresik-ku­­tátják az okokat. A Leaven­worth szövetségi fegyházban kikérdeztek 216 bankrablót, hivatásos és műkedvelő, kez­dő bűnözőket. Miért? Leg­többjük elkeseredést említett, a társadalom elleni gyűlöle­tet. A hivatásos revolveres rablók, betörők, kasszafurók igyekeznek könnyén sok pénz­hez jutni, sok pénzre van szükségük, mert úgy élnek, mint keleti tündérmesék her­cegei — két autó, féltucat sze rető, kártyacsaták. A kezdők egészen naiv feleleteket ad­tak : Meg akarták fizetni egy­szerre minden adósságukat, hogy jó hitelük legyen; a csa­ládjukat vakációra akarták vinni; dalokat komponált az egyik s a siker előfeltételét, a hirdetés költségeit próbál­ta előteremteni; orvosi szám­lák; a fiuk college tanittatá­­sa.. . Pénz után áhitioznak, vértől irtóznak. Az FBI kimutatása szerint az utóbbi években el­követett 228 holdup rablás vértelenül folyt le, csak 11 esetben lőttek a rablók és csak 3 személy sérült meg. Holdup rablás halálos kimenetellel meglehetősen ritka. Végezetül forduljunk a rab­­lóbácsi-históriák humoros ol­dala felé. A leavenworthi fegyház tolvaj bennlakóinak 42 százaléka ellenséges érzü­lettel beszélt az amerikai élet­filozófiáról, az eszeveszett ma­rakodásról, amelyben a gaz­dagok kifosztják a szegénye­ket és igy tovább. Ezzel szem­ben a bankrablók többsége az amerikai élet áldásait hang­súlyozta, különösen azt, hogy itt a siker és boldogulás útja nyitva van mindenki előtt — még a zsiványok előtt is. TANGERINE! Az Északi Sark felől fagyos szelek jönnek, orvosi körökből ugyanakkor az a hir jön, hogy a tangerine nagydn gazdag synephrine-ben. Az összefüg­gés? Az, hogy 8—12 uncia tangerinelében annyi syneph­­rine van, amennyit az orvosok előirnak hülés ellen. Persze, amit az orvos előír, az gyári­lag előállított kémiai vpgyü­­let; a friss tangerine jobb és olcsóbb, mondja a Florida Ag­ricultural Experiment Sta­tion. SZABADOS AJTÓ MAGYAR SAVINGS MINDENKI RÉSZÉRE Itt a magas hozadékot nyújtó takarékbetét min­denkinek kedvező. Amit 10-ig betétre tesz, 1-től ka­matozik. Betétje $10,000-ig biztosítva van U.S. kor­mányszerv által. Jöjjön be, vagy betételjen bé­lyegmentes ingyen levél­lel. Magyar SAVINGSä?^ 101 French St., New Brunswick CH 9-2438 . Daily 9-4; Thurs. Eves. 6-8 Walk-Up Window • Free Parking «»««I»'«» [Édes anyanyelvűnk; Töbnyire határozottan, ha­tározott névelővel beszélnek az újságírók efféle címekben: Lebukott a házasságszédelgő — Elfogták a motoros gázo­ló! — Miért gyilkolta meg fog­orvos barátját a jónevü ügy­véd? —- Hogyan mentett meg fél utcát a fiatal darus? Pedig hasonló esetekben nyelvtanilag általában helye­sebb a határozatlan névelő: Lebukott egy házasságszédel­gő — Elfogtak egy motoros gázolót — Miért gyilkolta meg fogorvos barátját egy jó nevű ügyvéd? — Hogyan men tett meg fél utcát egy fiatal darus ? zAz ilyen tipusu cimmonda tokban néha azért fordul elő a határozott névelő, mert a lap egyszer már tudósított az ille­tőkről, tehát mikor másodszor ir róluk, jogosan említi őket igy: a házasságszédelgő; a motoros gázoló; a jónevü ügy véd; a fiatal darus. Gyakrab­ban egészen mát Káttere var. a határozott névelő kérdéses használatának. Azok, akik megírták az újságcikkeket, már pontosan ismerték a tör­ténteket, a hősöket is. A da­rusról tudta például a cikkíró, hogy fiatal, pontosan 27 esz tendős, hogy Nagy Imrénél hívják, hogy nem mindenna­pos tettének végrehajtása után természetes nyugalom mai folytatta a félbeszakított reggelizést. A tudósitó szeméi vei nézve ezért majdhogy ké zenfekvő a határozott névelő Az olvasó viszont megütköz hét rajta. Néki a darukezelő egy dgrus egészen addig, mig a híradásból nem értesül róla. ki is az az ember, mit is tett hogyan cselekedett, stb.; vagyis addig, mig el nem ol vassa magát a tudósítást. Kit tartsunk ilyenkor fon tosabbnak: az írót vagy az ol­vasót ? Ha, előzékenyek, udva­riasak akarunk lenni az olva­sókkal és ha nyelvtanilag is választékosán kívánjuk kife­jezni magunkat, szerkesszük inkább határozatlan névelő­vel e kritikus cimeket: Letar­tóztattak egy szélhámost —­­Hurokra került egy veszedel­mes betörő, stb. Hernádi Sándor (Budapest) HALLOTTA MAR . . . ... hogy Guatemala közép­amerikai köztársaság lakosai­nak 60 százaléka tisztavérü indián: az ősi Maya nép le­származottai. Még ma is f. régi hagyományokat követik mindennapi életükben. Független Magyar Református Egyház 229 Easl 82nd Street New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperea A lelkészi hivatal minder délelőtt 9—12 között nyitvs van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor VÁSÁRY TAMÁS ZONGORAMŰVÉSZ HANGVERSENYE Február 10-én, csütörtökön stee New Yorkban, a Car­negie HalLban hangversenyt ad Vásáry Tamás, a világhírű magyar zongoraművész. Bee­thoven, Mozart, Debussy és más nagy szerzők müveiből fog előadni darabokat ez a rendkívül tehetséges zongora­művész, akinek játékát érde­mes meghallgatni. Jegyek elővételben besze­rezhetők a Carnegie Hall Box Officeától posta utján. (La­punk mai számában pontos útmutatást talál az olvasó a jegyigénylésekre és jegyárak­ra nézve.) Jóelőre felhívjuk erre a ne­vezetes hangversenyre, mind­azon olvasóink figyelmét, akik szeretik a magasszinvo­­nalu szép zenét és akik sem­mi szin alatt el nem mulaszta-Yásáry Tamás nák Vásáry Tamás zongora­művész meghallgatását. Mi­nél hamarább ir, vagy megy be New Yorkba jegyért vala­ki, annál jobb helyet kap, te­hát érdemes sietni a jegy­igényléssel! New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub H.A.A.C. (HUNGARIAN AMERICAN ATHLETIC CLUB) 198 Somerset Street, New Brunswick, N. J. Tel.: CH 9-9669 (Iroda: 545-8519 Elnök: Beláő Gyula (14 Brook­­side Ave., New Brunswick, teL: KI 5-6065) — Ügyvezető alelnök: Diénes László Űzz Amboy ave Metuchen, N. J Tel. LI 8-1369) — Gazdasági alelnök: Puskás Be­la (10 Scott St., New Brunswick, telefonszám: CH 7-2046) — Trustee-k: Shárközy József (15 So. Woodland Ave. E, Brunswick, Teí. KT 5-2236). Varva Lajos '49 Duke St. Tel.: CH 9-0061) és Ko­pácsi József (48 Gtülden St,..New Brunswick, tel.: KI 5-4335) — Pénzügyi és levelezőtitkár: Hor­váth Ernő (8 Garden Terrace, Milltown, tel.: 821-9058) — Pénz­táros: Gödry Mihály (20 High St, New Brunswick, tel.: 247-0523). Angolnyelvü jegyző: Doktorics Károly (42 Juliét Ave. Somerset, tel.: CH 7-0088) — Magyarnyelvű jegyző: Beszterczei György (134 Magnolia Ave., Highland Park, tel.: 249-5860) — Vigalmi bizott­ság elnöke, Somody Pál (141 So­­rrierset St., New Brunswick, tel.: 545-7464) — Sportbizottság elnö­ke: Soproni Ferenc (91 Baldwin St., New Brunswick, tel.: 346- 9355) — Kulturális Bizottság el­nöke: Nt. Bertalan Imre-(179 So­merset St., New Brunswick, tel.: 545-5841). Társelnöke: Ft. Végvá­ri Vazul (215 Somerset St., New Brunswick, tel.: 545-1427). Ház­nagyok: Sohonyay József (190 Albany St., tel.: CH 9-8595), Po­zsonyi Imre (234 Hamilton St., New Brunswick, tel.: 249-2008), Németh Lajos (141 Barnard St., H. Park, tel.: CH 7-4540, Horváth Sándor (125 Louis St. New Bruns­wick, tel.: 246-1138). Számvizsgá­ló Bizottság: Kosztolányi Vilmos (119 Vliet St., Spotswood, tel.: 251-2460), Shárközy István' (815 Livingston Ave., New Brunswick, tel.: 545-0694), Homa Mihály (44 Delafield St., New Brunswick, tel.: 545-8333), Kunsági János (44 Plum St., New Brunswick, tel.: 247-5597), Vargyas József (143 Guilden St., New Brunswick, tel.: 846-3583) és Oláh Károly (P.O. Bóx 1727, New Brunswick, tel.: 247-3899). Fdgyelmi Bizottság elnök Révész Béla (State Hway 27, North Brunswick, tel.: 297-9677) — Jog­tanácsos: Takács J. József (71 Paterson St., tel.: CH 9-0880) — Hivatalos orvos: Dr. Vargyas Jó­zsef (10 Kirkpatrick St., tel.: KI 5-2222) — Klub manager: Gödry Mirály (20 High St., New Bruns­wick, tel.: CH 7-0523). A Klub rendes taggyűléseit, minden hónap 3-ik keddjén este 7:30 órai kezdettel tartja. A nagy­terem bérlete (társasvacsora, la­kodalom, stb.) ügyében Varga Lajos vagy Gödry Mihály k~>-p­­sendők, a klubban, vagy a fent ielzett -salát címükön MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény hü krónikása lapunk-Rendelje meg! - ~~ t Dr. Bélíy Zoltán elnök St. Miklóssy Pál pénziárnok Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze gvesület keleti körzete min den vasárnap délután 1.46 óra kor istentiszteletet közve­­it a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám iossöán. Kecskeméthy József titkár Eszenyi László ellenőr A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására ado­mányokat kér és vár a leiké- • szí körzet. Adományok átad­hatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva- , falaiban, vay a lelkészi kör zet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csor­dás, 229 East 82nd Street, New York 28. N.Y. Köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét kívánunk mondani mindazok­nak, akik a szerető jó édesanya, nagyanya, dédanya, ük­anya és rokon, — az abaujmegyei Kány községi születésű és Amerikába 1900-ban kivándorolt ÖZV. SZEGESKI JÁN0SNÉ szül. Szuhadanszki Katalin áldásos életének 101-ik évében, 1966 január 15-cn, rövid be­tegség után bekövetkezett gyászos elhunyta és január 19-én, & Szent József görög katolikus templomban megtartott en­gesztelő szentmise áldozat után a St. Peter temetőben vég­bement temetése alkalmából részvéthyilatkozatukkal felke­restek, vagy bármi módon kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. Hálás köszönetét mondunk e helyen is a temetési szer­tartást végző Főt. Homa József gör. kát. lelkipásztor urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden tekin­tetben megelégedésünkre végzett szolgálataiért és a szép te­metésért. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik virrasz­­tottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójuk­kal a temetéskor kisegítettek és a koporsóvivőknek, névsze­­rint: Gajdos Bertalan, Bodnár Gyula, Panykó András és Le­­lekács Istvánnak. Hálás köszönetét mondunk továbbá az Ol­táregyletnek és a Rózsafüzér Társulatnak és más szerveze­teknek, amelyek testületileg képviselve-voltak, valamint mind­azoknak a jószömszédoknak és barátoknak, akik bármi mó­don segítségünkre siettek. A jó Isten fizesse meg jóságukat, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! AZ ÖRÖK VILÁGOSSÁG FÉNYESKEDJÉK NEKI! SZEGESKI GYÖRGY és a gyászoló család Gyászolják: szerető fia Szegeski György és nej». Verőn, valamint néhai Szegeski András gyermekei (összesen 4 unoka), 11 dédunokája, 3 déd-déduno­­kája és kiterjedt közeli és távolabbi rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok jóbarátja és ismerőse MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 218 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT NAGY TÁRSASUTAZÁSOK Jvnius és julius hónapokban BÍRÓ PETER ES FIAI, INC. , IRODÁN KERESZTÜL MAGYARORSZÁGRA. CSEHSZLOVÁKIÁBA ÉS ROMÁNIÁBA IS BUDAPEST £S VISSZA 21 KIRÁNDULÁSI ÁR $426.00 ’ I INe szerencsétlenkedjen senki “zug” ügynökök­kel. Minden hivatalos utazási ügynök nagy “BONDBIZTOSITÉK” alatt kell hogy legyen, ■ hogy az ügyfelek is biztonságban legyenek, ami­kor egy rendes utazási ügynök intézi utazásuk ügyét és a szükséges iratokat. I MENJEN MINDENKI EGY ÁLTALA KIPRÓ­BÁLT ÜGYNÖKHÖZ, AKIT AZ ÉV MINDEN ■ NAPJÁN AZ IRODÁJÁBAN TALÁL, AKKOR IS, HA PANASZAI LENNÉNEK! IA mi irodánk közel egy félévszázad óta szolgálja a magyarságot és a nyilvánosságot. Forduljon bizalommal hozzánk: ■ bíró Péter és fiai UTAZÁSI IRODA I (PETER BIRO AND SONS. INC.) 98 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK. N. J. Telefon: VI 6-1000 LNyitva naponta 9-5-ig, csüi. este 8-ig, szombaton déli 12-ig

Next

/
Thumbnails
Contents