Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)
1966-06-16 / 24. szám
6-IK OLDAL SZABAD SAJTÓ Thursday, June 16, 1366 WASHINGTONI LEVÉL írja: SPECTATOR Japán és amerikai pacifis ták ara kérték Johnson elnö köt, hogy halassza el Luc augusztus 6-ra kitűzött eskü vőjét, mert — augusztus 6 i hiroshimai atombombatáma dás 21-ik évfordulója. Leon Keyserling, aki Truman elnök gazdasági tanács i adója volt, azt mondja, hogy teljesen alaptalan az a meglehetősen általános felfogás, hogy némelyek azért adják fel, kormányhivatalukat, mert állásukra ráfizetnek. Szó sincs róla! Az a kormányhivatal nagyon jó reklám, hivatali működésük során felfigyel rájuk az ipari és üzleti világ s amikor kilépnek a közszolgálatból, üzleti elnöki és igazgatói állásokat kínálnak nekik ma gas fizetéssel. Legújabb pél da: Valenti, Johnson elnök hűséges titkára, elment a Fehér Házból és azonnyomban kapott 175,000 dollár évi fizetéssel járó állást a filmiparban. ^ ^ ^ Az 1964. évi kampányok ban a két párt összes (országos, állami és helyi) kam pánykiadásai 200 millió dollárral rekord magasságot ér tek el. Ez szavazó-fejenként 3 dollár. Megért mindenkinek 3 dollárt, az összességnek 200 millió dollárt, hogy nem ez, hanem az a jelölt győzött? A Citizens Research Foundation elemzés alá vette a választási eredményeket és arra a meg állapításra jutott, hogy a be fektetett tőkék nem hozták meg a kellő profitot. A két párt majdnem négy millió dollárt költött TV reklámra és a TV hallgatókat számontartc vállalatok feljegyzései szerint a sziavazópolgárságnak fele sem hallgatta azokat a prog ramokat és rövid jelszavas be mondásokat. 2,9,300 ilyen politikai hirdetés volt s azt le hét mondani, hogy felerészben kidobott pénz volt az a négy millió dollár. A demokraták két millió dollárt költöttek At lantié Cityben tartott jelölő konvenciójukra, amely rnegle hetősen hatástalannak bizo nyúlt. Miért költenek mégis ölj sok pénzt? Talán csak azért mert a pártok, a pártszerve zetek a szokás rabjai. A Fehér Ház és a Oapito' tájékán sürgő forgó politikai riporterek serényen kémlelőd nek a vietnami helyzet kulcsa után. Ott fent biztosan tudják, hogy mi van és mik a ki látások, de, hogy, hogy nem, senkis-em nyilatkozik félreért hétetlen nyíltsággal. így volt ez régebben is. Például az első világháború idején is. A riporterek Foch francia tábornok főhadiszál lásán összebarátkoztak a mindentudó főparancsnok soffőr jével, lesték annak minden szavát: hátba kikotyogja azt, unit le-gfeliilről hallott. De a ioffőr minden alkalommal közömbös ,jelentéktelen dolgokról beszélt. Egy alkalommal aztán büszkén közölte az újságírókkal, hogy Foch tábornagy bizalmasan beszélt vele. Mit mondott? “A tábornagy ur szólt hozzám: Pierre, mit gondolsz, mikor lesz vége en ne-k a háborúnak?” A múlt évben csaknem egy ás egyharmad billió adóval maradtak adósok hanyag vagy bűnös adóalanyok, jelentette a szenátus előtt Williams delawarei szenátor, a szenátus “főügyésze”. Az adóhivatal, ileltőleg a kormány több mint 328 millió dollár adó-adósságot; mint bebajihatatlant, leirt * * * Johnson, Rusk, McNamara és egyáltalán Washingtonban mindenki, akinek nincs szüksége newyorki szenátori tanácsra, tudja, hogy a reménykedés, hogy Mao Ce-tung után jobb, liberálisabb politikusok jutnak hatalomra, öncsalás. A liberális elemek mostani tisztogatása előkészület arra, hogy ez ne következzék be. A domi-nika szabad választást Washingtonban Johnson elnök számlája javára írják. Az intervenlió szükséges volt annak megakadályozására, hogy Latin-Amerikában ne le gyen több Bay of Pigs ka tasztrófa; ezt most már belátják azok is, akik az intervenciót elhamarkodottnak vélték. * * * Ócska-automobil-temetési biztosítás törvénybehozását javasolta Paul H. Douglas il linoisi szenátor a szenátus közmüvekkel foglalkozó bizottságának. Minden uj autó vásárlásánál ki kellene venni ilyen biztosítást, és az eredmény az lenne, hogy gondoskodás történnék az ócska autók elégetéséről s a megmaradt ócskavas értékesítéséről. Tarthatatlan állapöt, mondta a szenátor, hogy az egész ország széliében hosszában autóroncshegyek csúfítják el az országutakat, de a városokban sem szép látvány az ócska-autó temető. Több mint húsz millió használatlan tragacs van az országban; ezeket el kell tüntetni. Villanyossá!?! vállalatok @9YÜttinüködése PHILADELPHIA. — Há*om nagy villamossági válla lat -azzal a tervvel foglalkozik, hogy tervezési, mérnöki es más szolgálataikat egybehangolják anélkül, hogy önál lóságukat feladnák. Ezek a vállalatok: Philadelphia Electric Company, az igazgatóság elnöke R. G. Rincliffe; Atlantic City Electric Company, James P. Hayward elnök: Delmarva Power & Light Company, Frank P, Hyer, az igaz gatóság elnöke. A három vállalat bevételei a múlt -évben 465 millió dollárt tettek ki, együttesen 1,560,000 otthont vagy vállalatot látnak el vil lanyerővel. MINDEN szóra érdemes ma gyár esemény hü krónikása lapunk. Rendelje meg' Szomszédok panaszt emeltek, amint a 21 éves Mrs. Marla Hood ebben az öltözetben dolgozott elokertjében. A Bartók“KodáIy népdalai jtemény 60 évvel ezelőtt jelent mej Nevezetes dátum a magyar zene történetében 1906 de cembere. Akkor jelent meg Bartók Bála és Kodály Zol tán közös kiadványa, a nép zenei gyűjtőmunka első eredménye a “Magyar népdalok”. Húsz népdal, énekhangra: zongorakisérettel. “Találná nak bár népünk lelkének ezek a sokszor őseredeti megnyi latkozásai feleannyi szeretet re, mint amennyit érdemel nek” — irta az előszóban Ko dály Zoltán. “A magyar tár* sadalom túlnyomó része még nem elég magyar, már nem Jég naiv és még nem elég nüvelt arra, -hogy ezek a dalok közelebb férkőzzenek a szivéhez . . . De megjön az ideje ennek is ... Mikor nemcsak i ritkaságok kedvelője tudja majd, hogy másféle “magyar népdal” is van a világon, mint i “ritka búza” és az Ityóka pityókát”. A magyar közvélemény ab ban az időben és még hosszú íveken át az olyan dalokat /élte népdalnak, mint a “Rit ca b uza” s ezeket tartotta gazán magyarnak. Bartók és Kodály hatalmas népzene gyűjtő munkája, életének ja /a része a magy-arabb és mü vészi szempontból értékesebb népzene érdekében vívott köztelemben telt el. Amikor ők a romantikus, szentimentális álmagyarság, művészi igénytelenség és a zenei müv-elet- 1-enség ellen, az ősi magyai népdalokért fölvették a harcot, szembe találták ma-gukat a “cigányzene” és a “magyar nóták” hiveine-k ellenségeske-Az olasz köztársaság születésének 20-ik évfordulóján katonaság vonul fei Róma utcáin, felette jet repülőgépek. désével, a magyartalanság, sőt a hazaárulás vádjával. Miközben Bartók és Kodály a népdalban nemcsak a magyarság hamisítatlan zenei örökségét, hanem a magasabb rendű művészi értéket is fölfedezte, a magyar közvélemény zöme magyarságban és műveltségben is megrekedt valahol a félúton s elszánt makacssággal védte a saját illúzióit. Ebben a megreke désben elsősorban a dzsentri a. bűnös, az akkori idők lecsúszott nemese, aki fölfelé kapaszkodva sokszor külföldi — elsősorban német — divatokat átárazott, ugyanakkor elúszott földjét és vagyonát siratva valamiféle hamis busma-gyiarkodásba menekült. “Szövege czikornyás, dallama német” — mondja Arany íános is, amikor gyermekkori dallamemlékeit idézi. De szól másféléről is: “régi dal, csu la hangmenettel”, jellemezve egyúttal a kettő 'közötti kii lönbséget. Már Liszt Ferencet is kisértette az a gondolat hogy batyuval a vállán neki vág a magyar falvaknak s fel kutatja a magyar népzene kin •seit. Liszt, aki akkor már az európai h a n g v e r s en y t érmék közönségének dédelgetett ked vence volt, sohasem indult el erre az útra. De ha elindul, aligha jutott volna tovább azoknál a dallamoknál, ame ly-eket általában “magyar nóták” néven emlegetünk: az úgynevezett cigányzenénél. A múlt század társadalmi viszo nyal között Liszt nemigen jutott volna el a parasztházakba, ahol az ősi népzenét megtalálhatta volna. Voltak ezeknek a daloknak ismert, népszerű szerzői. Olyanok -mint Szentirmay Elemér, Szerdahelyi József, E-gres-sy Béni vagy Dankó Pista, akkoriban közkedvelt népszinmüvek dalszerzői, akiknek dalia - mai közül jó néhányat Liszt Ferenc a hires Magyar rap szódiákban is feldolgozott. Dalaik között akadnak értékes, szép dallamok, amelyek még ma is joggal népszerűek. De ők sem tartoztak a jelentős muzsikusok közé, alkotásaik a nagy mesterek mértékével nem mérhetők. Ezért is mondta némi gúnnyal Liszt Ferenc, amikor Szentirmayról úgy be szeltek előtte, mint a “magyar Schubertről”. “Még sohasem hallottam, hogy -Schubertét úgy emlegették volna, hogy ő az osztrák Szentirmay.” Olyan dalok, mint Szentirmaynak “Csak egy széplány van a világon” cimü dala (ez később “Csak egy kislány”-ra módosult), vagy Szerdahelyi nótája, a “Magasan repül a daru”, avagy Egres,sy dala, a “Ne menj rózsám a tarlóra”, a 19. század jellegzetes magyar müdalai közé tartoznak. Híven őrzik a romantikának, a 19. századbeli magyarságnak az Ízlését. Ezeket és a nyomukban ezrével feltűnő dilettáns dalszerzők nótáit tartották Bartók és Kodály fel. lépéséig magyar népdaloknak. Dallamaik főként az utánzó ké — nem élnek önálló életet, egy-egy harmóniát írnak körül, hangszeres elképzelésű ek, édeskések, cikornyáaak, diszitésük nem disz, hanem cicoma. A nyugati hatásokon kívül azonban sokat felszív tak magukba a népzenéből, az igazi népdalokból is. Ezért nevezi őket Bartók “városi népzenének, más néven népies müzenének”, majd megállapít ja: “Szerzőik nyugateurópai dallamfordulatokat kevernek bizonyos parasztzenei sajátságokkal ... Valószinüleg szerzőinek izléshiánya miatt sok itt a mindennapi és a Nyugat tói kölcsönzött zenei közhely.” Hogy mégis tovább élnek, annak nyilvánvalóan nem zenei értékük a magyarázata, hanem -az, hogy sok embert — és különösen az idősebb nemzedékek tagjait — a szinvonalasabb müdalokkal vegyesen ezekhez is kedves emlékek fűzik, rajtuk nevelődtek. Azóta már azonban tért hódított az a felismerés, hogy van a ma gyár zenének olyan dallam kincse, az igazi népzene, mely ezeknél a művészi szempont; ból értékesebb is meg magyarabb is. Ezt az ősi népzenét a magyar parasztság őrizte meg, ezért is nevezi Bartók pa rasztzenének. A magyar nói ák szerzőit ismerjük: dalaik már csak emiatt sem lehetnek népdalok. Mert az igazi népdal szerzőjét nem ismerjük. 3gy-egy dallamot -évszázadé lton át megőrzött a nép emlékezete, és mint a követ a fo•yó, úgy csiszolta, tökéletesítette. Bartók is azt mondja hogy “a népzene olyan dallam-okból tevődik össze, amelyeket sokan és sokáig énekei tek”. S egyúttal a természeti erők munkájához hasonlítja kialakulásukat. “A szükebb értelemben vett parasztzene öntudatlanul működő terme szeti erő átalakító munkájá nak eredménye: minden ta nultságtól mentes embertö meg ösztönszerü alkotása. En nek folytán egyedei - óz egyes dallamok — a legmagasabb művészi tökéletesség példái. Kis arányaikban éppoly tökéletesek, akárcsak a legnagyobb szabású zenei mester-* mü. Valósággal klasszikus példái annak, miként lehet le hető legkisebb formában, legszerényebb eszközökkel valamelyen zenei gondolatot a ma ja frissességében arányosan, a lehető legtökéletesebb rnó dón kifejezni.” Á legszebb népdalok a nagy zeneszerzők mesteri dallamai val érnek fel, hiszen ők i? arra a sallangmentes egysze rüségre, tömör kifejezésre, a kicsiben is megmutatkozó mü vészi formálásra törekednek, ami a népdalok tömörségére jellemző. Hogy miért értéke sebbek a népdalok, mim a mü dalok, a magyar nóták ? össze hasonlításuk már a dallam esztétika, a zeneesztétika te rületére vinne bennünket. Dt elég Talán, ha olyan ismert népdalokra hivatkozunk, mint i Tavaszi szél vizet áraszt Elmegyek, elmegyek. I lej ha Jászok, halászok, Elindultam zzép hazámból, vagy a Eére-s legény, jól megrakd a széké rét, hogy még a zeneileg kép zetlen fül is megérezze ben nük . azt a művészi -értéket, j.mely például egy Petőfi ver set a Silánytól, megkü-lönbüz tét. A magyar népzene és rnüze-n-e dolgát bonyolította, hogy cigányok játszották és játszszák ma is. Ezért terjedt el az a vélekedés, hogy a maigyar zene azonos az úgynevezett cigányzenével. Ezt a zenét azonban helytelenül nevezik cigányzenének. Mert a cigányok nem a saját zenéjüket játsszák — ahogyan a múlt században még Liszt Ferenc is gondolta —, hanem népies müdalokat, magyar nótákat, A tájékozatlan külföldiek még na is a cigányzenekarok előadásában megismert népies magyar zenét vélik magyar népzenének. E cigányzenekaok zenélésének is megvannak i maguk értékes múlt századbeli hagyományai, ők voltak .erjesztő! a katonai toborzáshoz kapcsolódó verbunkosnak: Bihari, majd Csermák, Lavotta dallamai az ő révükön jutottak el az európai zene nagy mestereihez is. Ezt az értékes múlt századi müzenet örökséget idézi például Kodály :í “Galántai táncok” zenéjében. A népzene és népies müzert-e, müdal, cigányzene határvonalai világosan' megvonhatok. A magyar népdalok ma már kezdenek az egész ország dalaivá: válni. 1 A magányos fiatalember beleszeretett Audrey Hepburn filmsztár fényképébe FUNCHAL, Madeira. — Antonio Abreu Madeira sziget-én ált egy kis helységben. Mint gépész jól keresett, és szépecskén volt már megtakarított pénze is a bankban. -Szeretett volna megnősülni, de nem ismert egyetlen olyan lányt se, aki megfelelt volna igényeinek. Elhatározta, hogy apróhirdetés utján keres fele séget. Kapott is rengeteg ajánlatot, köztük egy rendkívül kedves, intelligens levelet, amelyre azonnal válaszolt is a megadott jeligére, poste restante, Spanyolországba. A második levél után már fényképet kért a lánytól és ő is elküldte a magáét. Izgatottan bontotta fel a válaszlevelet, és amikor meglátta a lány fényképét, meglepetésében felkiáltott : a kedves levelek Írója minden képzeletet felülmúlóan szép volt. Azonnal beleszeretett és elhatározta, h,ogy el fogja venni feleségül. Csakhogy a megoldás nem volt egyszerű. Őt még kétévi szerződés kötötte Madeira szi getéhez, a bűbájos Dolores pe dig közölte, hogy nem hagyhatja ott öreg, beteg -édesanyját. Levelei tele voltak panaszszal. Olya-n szegények, hogy sokszor napokig csak száraz kenyeret esznek, és egyetlen ruhája van csak. Ettől kezdve Antonio állandóan küldött tekintélyes öszszegeket a lánynak, akit -már menyasszonyának tekintett. Szerelemtől és hálától túláradó leveleket kapott válaszul, sőt már azt is irta Dolores, bogy jó lenne kelengyéről, lakásról és bútorról is gondoskodni. Antonio kivette a bankból megtakarított pénzét s elkr jT •e menyasszonyának, hiszen néhány hónap múlva lejár a szerződése, és végre személyesen is találkozhatnak. Erre a pénzküldeményre azonban nem érkezett válasz. Hiába küldte a táviratokat, exipresszleveleket, a menyasszony hallgatott. Nem volt más hátra, még szerződése lejárta előtt elutazott a kis spanyol városba, hogy eltűnt menyasszonyát megkeresse. A rendőrséghez fordult. Néhány nap múlva legnagyobb megdöbbenésére közölték vele, hogy ilyen n-evü nő a városban nem létezik. — De kérem, ilyen ne mondjanak, hiszen itt a fényképe! A rendőrtiszt megnézte a képet és felkacagott. — De hiszen ez Audrey Hepburn! Maga nem szokott moziba járni? Ezzel azonban a becsapott fiatalember ügye nem fejeződött be. Miután elmondta, hogy az elmúlt hónapok fo-A felszállás és visszatérés előtt a két ürpilóta gyakorlatokat végzett. lyamán minden pénzét erre á Doloresre költötte, megindi tottá-k a nyomozást. És kidé rült, hogy a bűbájos menyasszony, aki a vilgáhirü filmsz-inésznő képével hódította meg Antóniát, nem is egy, hanem két — férfi. Két munkakerülő ifjú így akart pénzhez jutni.