Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)

1966-05-12 / 19. szám

Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKI HUNGARIAN IN LANGUAGE, AMERICAN IN SPIRIT ■ o — AMERIKAI SZELLEMŰ MAGYAR ÚJSÁG Single Copy ]•’«' — Egyes szám ára lär VOL. 58. ÉVFOLYAM No. 19. SZÁN! PAöbAiC, NEW JERbKí Merged with 'TASSAIC AND VICINITY” THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES Second Class postage paid at Passaic. N. J anc *»» gftftii'nnii' mw'imc otfu-* Thursday, May 12, 1966 Beke Gizella útja a vasfüggönytől a 10 dolláros ösztöndíjig Reke rezein, iQdfUTM „n. ösztöndíjat kap az ural-altáji Egy parkolóhely Longview, Tey.-ban, miután az árvíz elvonult számos halottat és milliós károkat hagyott hátra. WASHINGTONI LEVÉL Turisták a vasfüggöny mögött Beke Gizella 1945-ben szü­letett Budapesten. Négy éves; sem volt még, amikor szülei; felkerekedtek s kihozták öt az Egyesült Államokba. Ahogy Gizella mondani szok­ta: “Éppen a vasfüggöny le­­gördülése előtt egy perccel. Beke Lajos és felesége je lenleg New Jerseyben, Union Cityben élnek, egyideig azon-M 'i<. *' M. ban a kis család Arizona ál lant fővárosában, Phoenixben lakott, a kis Gizi itt járt isko lába. Az elemi elvégzése után a St. Mary’s High Schoolba, majd a Phoenix College-ba és végül az Arizona State Colle­ge-ba. Kitünően tanult és rengeteg társadalmi — vagy ahogy itt nevezik: extra curricula — aktivitásban vett részt. Igen tevékeny tagja lett az Arizon Playmakers csoportnak, az ASC Forensic Squad-nak, a Campus Rádiónak, irodalmi szerkesztője a Creative Wri­ting Clubnak és részese a ki emelkedő 'eredményeket fel­mutató tanulók Honors Prog ram-jának. A feltűnően intelligens, ked1 vés modorú, szorgalmas, jel­legzetesen magyar szépség mindenkinek megnyerte a ba­rátságát, tanulótársaiét épp­úgy, mint tanáraiét; minde­nütt szeretetne és segitő'kész­­ségre tálát és ez nagyban meg­könnyítette célja elérését, Dehát miféle céljai is le­hettek egy kis magyar isko­láslánynak ebben az irtó nagy Amerikában? Beke Gizit az különbözteti meg sok magyar kortársától, hogy ő nem. úgy akar amerikai lenni, hogy gzégyelné és letagadni igye kezné magyar származását. Nem akarja elfelejteni szülői nyelvét, annak ellenére, hogy az angolt olyan tökéletesség­gel beszéli, mint bármelyik ős­­ameriikai. Sőt nemcsak, hogy nem akarja elfelejteni, ha­nem még tovább is akarja mű­velni hivatását ennek a nemes ügynek akarja szentelni. Évek óta foglalkozik a ma­gyar nyelv és irodalom tanul­mányozásával, nem iskolai elő­­irásra, hanem magánszorga­lomból. Ez a kutató munka hozta kapcsolatba öt a ma­gyar kultúra amerikai aposto­lával, Dr. Molnár Ágostonnal, a Rutgers Egyetem tanárával és az Amerikai Magyar Ta­nulmányi Alapítvány elnöké­vel. Molnár ajánlatának kö­szönhető, hogy Beke Gizella bekerült aközé az öt kiváló diák közé, akiket sokszáz ki­tűnő pályázó közül kiválasz­tottak a National Defense Education Act, Title IV. Fel­lowship-j éré, ami nem keve­sebbet jelent, minthogy a fia­tal magyar diáklány az ősztől kezdve, mint az Indiana Uni­versity hallgatója, három éven át összesen 6600 dollár nyelvészet és a tárgykörbe tartozó egyéb tudományos anyag tanulására és a filozófia doktorátus megszerzésére. Nagy kitüntetés ez és nagy megtiszteltetés nemcsak a kis Beke-család, de az amerikai magyarság szélesebb körű családja részért is. És újabb bizonyítéka annak, hogy a ma­gyar tehetség, amelynek any­­nyi elismert képviselője mű­ködik az Egyesült Államok­ban, a legfiatalabb nemzedék­ben is változatlan elevenség gél él. Beke Gizella jelenleg Ari zónában a Flagstaff High Schoolban tanít és ebben a hó­napban fogja elnyerni a neve estudomány “Bachelor” foko zatát. Ősszel pedig, mint fen tebb irtuk, megkezdi tanul mányait az Indiana Egyete­men. Mint mondja, a magyar tör­ténelem, irodalom, kultúra, nyelvtudomány, főleg az ösz­­szehasonlitó nyelvészet érdek­li. Kollégiumban vagy egye­temien szeretné tanítani ezeket a tárgyakat és minden vágya a.z, hogy angolra fordíthassa' a modern magyar irodalom re­mekeit, amelyeket Ameriká­ban vagy egyáltalában nem, vagy pedig csak nagyon kevés­sé ismernek s igy nem tudhat­ják, hogy valójában milyen nagy kincseket őriz nyelvének nehezen nyitható páncélszek­rényében ez a rokontalan kis nép. M. Gy. Vietnam — számokban Minden 24 órában két tel­jesen megrakott hajó szállít­mánya szükséges az amerikai katonák élelem- és egyéb szük­ségleteinek kielógi tésére. Minden 60 percben elhasz­nál a katonaság egy tankha­­jónyi gazolint. A vietnami nép élelem-ellá­tásra mindennap két hajószál­­litmány szükséges. Amerikai repülőgépek ez év első negyedében 40,000 misz­­sziót teljesítettek Dél- és Észak-Vietnam légi terében. Helikopterek ugyané három hónapban 210,000-szer száll­tak fel. UJ IDŐK MATUZSÁLEMJE1 A bibliai Matuzsálem több­­száz esztendős életkorán gyak­ran vitatkoznak a tudósok, sőt nemegyszer hajba is kap­nak. Ebből a vitából érdekes feltevés származott. Azt ál­lítják egyesek, hogy a cso­dálatos öreg idejében az em­beriség jóval rövidebb eszten­dőkkel mérte az időt. így Ma­tuzsálem hosszú élete is ki­sebbre zsugorodik össze. En­nek a feltevésnek védelmezői bizonyítékként a régi ember feltűnően rövid átlagos élet­korát hozzák fel. Az átlagos életkor ugyanis 2500 évvel ez­előtt (mai esztendőkben mér­ve), csak 18 év volt, a római­aknál 22 esztendő, 1849-ben már 35 év. Ma 70 év körül já­runk, és a jóslatok szerint 100 esztendő múlva, 2070 táján ér­jük el a 90 esztendőt. Aki ara gondol, hogy meg­hívja vacsorára Rusk külügy­minisztert, jobban teszi, ha — nem hívja meg. Mert neki már elege volt vacsorából és minden egyébből, mi szem s szájnak ingere. 1961 óta, ami­óta hivatalba lépett, Rusk él­vező és szenvedő része volt körülbelül 2000 vacsorának, ebédnek, bankettnek, cocktail partynak, a Fehér Házban, a Capitolban és egyebütt. És mennyi időt töltött há­zon kívül! Eddig, hivatalos feljegyzések szerint, 965 órát töltött Kennedy és Johnson elnökök dolgozószobájában, és körülbelül ennyit kongresszu­si bizottságok kinzókamrái ban. Egy hónap Rusk hivatalos életéből. Irta a Syracuse! egye­tem megbízásából Gerald A. Mangore. 1965. január. A hó­nap 31 napjából Rusknak 30 napon voltak hivatalos talál kái. Egy szabad vasárnapja volt. Egy hónapból egy nap volt egészen az övé... Wash ingtonból távol volt (Texas­ban, Londoniban és Virginiá­ban) négy és fél napig. A ‘ma­radék’ 25 és fél napon: 1. Vendéglátó volt 13 foga­dás alkalmával, vagy ebéden, vagy vacsorán,. a k ü 1 ti gy m i - misztériumban. 2. Vendég volt a hivatalon kívül 19 vacsorán vagy ban­ketten, összesen 32 alkalom­mal. 3. Fogadott 21 külföldi nagy­követet. 4. Meghallgatott 19 ameri­kai nagykövetet, akik jelen­téstételre hazajöttek. 5. A Fehér Házba ment 11- szer s összesesn 17 órát töl­tött az elnökkel. 6. A kongresszus épületébe is 11-szer ment és különböző bizottságok előtt összesen 22 órát töltött. 7. Több, mint 100 beszélge­tést folytatott hivatalnokai­val. 8. Tizenkét napon reggeli ülést tartott a minisztérium osztályvezetőivel. 9. Hat alkalommal informál­ta a sajtót. 10. Háromszor volt rádión vagy televízión. 11. Hét interjút adott. 12. Egy beszédet mondott a Junior Foreign Service Of­ficers’ Clubban. Nincs tovább. * * * Az infláció, a drágulás már oly fokot ért el, -hogy a Fe­hér Házban és a Capitolban komolyan kellene beszélni adó­emelésről? A republikánusok azt mondják: igen. Azért mondják, mert választási év ben vagyunk és ilyenkor a nép szereti .hallani,- hogy ezek adóemelés mellett vannak, azok pedig adóemelés ellen. * * * A vietnami égiháboru vissz­hangját egészén Berlinig le­het hallani. Washingtonban nem kételkednek abban, hogy Nyugat-Berlin felett éjjel­­nappal száguldó orosz jet re­pülőgépek zajcsinálása figyel­meztetés — nem annyira a berlinieknek, mint . inkább Amerikának —, hogy ami a Távol-Keleten történik, annak folytatása lehet Európa szi­vében. Az orosz jetek Berlin fe­lett hangontuli dörrenéseik­kel nyugtalanítják a lakossá­got. Eleinte csak nappal re­pültek a város felett, most már éjjel is. Idegháboru. Ép­pen elég légitér áll rendelke zésükre Berlinen kívül, vilá gos tehát, hogy a cél: nyug­­talanitás. Különösen gyerme­kek és szívbetegek érzik az örökös, robbanásszerű döre­jek ártalmát. És az állatkert­ben, különösen éjjelente, nagy a riadalom. WASHINGTON. - Ezt Mrs. Esther Peterson mondja. És amit ő mond, arra fel kell fi­gyelni, mert ö a bevásárlás hivatalos szakértője: Johnson elnök tanácsadója bevásárlá­si, általában háztartási kérdé­sekben. Mrs. Petersen még többet utazik, mint Rusk külügymi­niszter. Sorra járja az ország minden részében, városokban és falvakban, a szupermarke­teket és a kis füszerüzleteket, mindenütt maga köré gyűjt háziasszonyokat és felvilágo­sító beszédeket intéz hozzá­juk. Célja: elősegíteni a házi­asszonyoknak az ésszerű, olcsó bevárálást, ezzel megvédeni őket a drágulás következmé­nyeitől. A dollár többet ér, többet vásárol, ha tudják, ho­gyan és hol kell vásárolni. Mindenütt a helyi viszonyok ismerete alapján beszél, mi-A nyugati szövetségesek til­takoznak és — semmi ered­ményt nem érnek el. A légi terror tovább folyik. •I* *|í $ Texasban suttogják és Wa­shingtonban hallják, hogy Johnson elnöknek Medicare tervei vannak — gyermekek ■észére. A népjóléti miniszté­riumban már előkészítenek egy tervet, amely persze még nem érett meg a nyilvános ságtételre, csak annyi szivár gott ki, hogy hat éven aluli gyermekekre terjedne ki a Medicare legközelebbi függe éke. Ingyenes fogorvosi keze­lésről van szó, amelynek költ­ségeit azonban nem a Social Security alapból fedeznék (amelybe gyermekek nem fi :etnek be), hanem az általá­nos adóbevételekből. Politika? Igen, Johnson mindig gondol valamely ak­ciójának politikai hatására. Ha a gyermeksegély valami­lyen formában jövőre törvény nyé válik, a következő évben a gyakorlatba is átmegy. És az a következő év, 1968, elnök­­választási év... Ne feledjük, és Johnson sem feledkezik meg arról, hogy Amerikában 27 millió családiban vannak gyermekek... után végigjárt több helyi üz­letet, természetesen nem fed­ve fel vizsgálóbiztosi minősé­gét ... Bevásárló Kőrútjain Mrs. Petersen különös “alkalmi vé­teleket” fedez fel — olyan bar­­gaineket, amelyek drágábbak, mint a rendes árak. Cleveland­­ban talált egy szegény-negyed szélén egy kis füszerüzletet, amelyben úgyszólván minden élelmicikk drágább volt, mint a szép, tiszta, nagyobb üzle­tekben. Sok helyen azt tapasztalta, hogy szerény asszonyok drá­gábban vásárolnak, mint a jobbmóduak. Egy kisvárosban például ezt fedezte fel: Ami­kor a food stampeket kioszt­ják, egyszerre felugranak az árak. Gyakori tapasztalat, hogy szegény asszonyok, ha nagyszámú családjuk is van, kis mennyiségekben vásárol­WASHINCTON. - A U. S. News című folyóirat felvilá­gosítja a közönséget, hogy az degenforgalom ma “nagy üz­­'et” a vasfüggöny mögötti or­szágokban, mert azok a szov­jet nyomására külkereskedel műknek csak kis részét tud­­iák a nyugati szabad világ Télé irányítani és ezért valuta éhségben szenvednek. A lá­­‘oga tóban régi hazájukban tartózkodó külföldiektől sok­­millió dollárt és más “kemény valutát” kapnak. Ezért min­ién módon, elősegítik az ide­genforgalmat, luxushoteleket építenek, gyorsan adnak ví­zumot, stb. De figyelmezteti a turistákat a lap: sohse fe ledjék, hogy odaát rendőrál­­lamokban tartózkodnak. Óva kodni kell attól, hogy rend őrséggel, bírósággal dolguk akadjon. Szigorúan be kell artani az ott érvényben levő megszorításokat, tilalmakat. Itt egy pár jó tanács: Pénzüket a turisták csak az előirt törvényes utón vált­sák be ottani pénzre, tartsák magukat távol a zugpiactól. Csak a törvényes, megen­gedett utón eszközölj ék vásár­lásaikat és eladásaikat, tar­tózkodjanak csempészáru vé telétől és eladásától. Ne nyújtsanak segítséget jtani lakosnak ahhoz, hogy nyugatra kiszökhessen. Ne fotografáljának hida­kat, vasutat, katonai álláso kát, TY-tornyokat — mindez ilos. Nem tilos üzletek előtt sorbaálló népet, nehéz utépi tési munkákat végző nőket fényképezni, de — jobb, ha ettől tartózkodnak. Amikor oda érkeznek, else dolguk legyen: jelentkezni személyesen vagy levél utján, az amerikai követségnél, és ják az élelmet. Tudvalevő, hogy egyfontos áru fontja drágább, mint kétfontos áru ára. Miért vásárol mégis min dent kicsinyben ? — kérdezte egy asszonyt. Ezt a feleletet kapta: “Én nagyon jól tudom, hogy nagyobb mennyiség vá­sárlása olcsóbb, mégsem tehe­tem azt, mert ha több lenne a házban, minden mindjárt el fogyna...” Mrs. Petersen megjegyzi; “Én jól tudom ezt, meg tudom érteni, mert ón olyan család­ban nőttem fel, ahol sokan vol­tunk és nem mindennap volt hús vacsorára . ..” Főleg a hús, elsősorban a szálona drágulása miatt pa­naszkodnak az asszonyok. De Orville L. Freeman földműve­lésügyi miniszter már javu­lást lát a helyzetben, olcsóbbo­dást jósol a közeljövőre. Több marha és sertés van s az árak “engednek”. Ma még csak a nagybani eladásnál mutatko­zik olcsóbbodás, de holnap már olcsóbb lesz a hús ki­csinyben is. Mit lehet tenni — mit telhet a fogyasztó — a drágulás el­len? Mrs. Petersen tanácsa: hallassák az asszonyok a hangj ukat. A mi rendszerünk­ben, a szabad piac rendszeré­ben, az árakat a kínálat és a kereslet egymásrahatása szabja meg. Igen ám, de a ke­resletet lehet szabályozni. Na-KIADÓ hálószoba, csak mun­kába járó férfinek, New Bruns­­wickon. Tel.: VI 6-2892. ‘ávozásukat is jelentsék be. Ha bajba jutnak, értesítsék íz amerikai követséget. * * * BUDAPEST. — A Magyar Nemzet jelenti: A Központi Kerületi Bíróság kedden hir­­fetettt ítéletet Otto Wawro­­nek, az Osztrák Utazási Iroda sportutazási osztályának veze­tője és társai bűnügyében. A. bűnszövetkezet tevékeny­sége 1963 októberében, a bu­dapesti magyar—osztrák vá­­ogatott labdarugó-mérkőzés alkalmával kezdődött. Otto Wawronek ekkor ismerkedett meg Juhász Andorral és üz­leti megállapodást kötött ve­le. Az eleinte szerény keretek között induló csempészés rö­vid időn belül terebélyes üzí leti tevékenységgé fejlődött; Juhász ebbe testvérét, Ist­vánt, sógorát Pállfy Imrét és több ismerősét is bevonta. Az országba különböző utón orkánkabátokat, karórákat, nylonharisnyákat, stb. csem­pésztek be, s ezeket értékesí­tették. A csempészett áruk értéke megközelíti a 700,0(0 forintot. A bűnszövetkezet te­vékenységének Juhász Andor vetett véget, aki az egyre na­gyobb arányú csempészés kö­vetkezményeitől félve önma­gát és társait feljelentette. A biróság Otto Wawronekec háromévi szabadságvesztésre, Juhász Andort kétévi szabad­ságvesztésre, Juhász Istvánt egy évi szabadságvesztésre, Pálffy Imrét egyévi és két­­hónapi, Balázs Lászlót egyévi és négyhónapi, Horváth Ist­vánt egyévi és nyolchónapi szabadságvesztésre Ítélte. — Horváth Istváné, Kovács .Jó­zsef és Boczkó Lajos vád­­'ottak szabadságvesztését a biróság háromévi próbaidőre függesztette fel. Ha a vevők tömegei az ol­csóbb minőségeket vásárol­ják, a kereskedők rá fognak jönni, hogy a jobb minőségű élelmiszerre csak úgy találnak elegendő vevőt, ha annak árát leszállítják. Tudni kell, hogy szezonon­ként mit lehet igazán alkalmi áron vásárolni. Jelenleg arány­lag olcsó a csirkehús, a hal, a tojás. Óvakodni kell hamis bar­­gainektől. Elég gyakori az a hamisság, hogy feltűnő helyen kínálnak valamit rendkívül ol­csó áron s ezzel azt a téves feltevést idézik elő, hogy ab­ban az üzletben olcsón lehet bármit bevásárolni. Különö­sen bizonyos napra szóló bar­­gainek esetében van igy. Jó háziasszony holtig tanul ás Mrs. Petersen a Fehér Ház­ból is, vándorlásai során is ta­mtam igyekszik. A FILMSZTÁROK ELLEN RÓMA — Luigi Preti olasz pénzügyminiszter bej elentet­­te a parlamentben, hogy 13 ismert olasz filmsztár ellen bírósági eljárást tett folya­matba, adóeltitkolás miatt. Preti nem nevezte meg a sztá­rokat. VAKÁCIÓ? Miért nem keres meg dollárokai az AVON utján, rendeléseket véve fel az AVON KOZMETIKAI cikkekre szabad idejében. Személyes megbeszélés végett telefonáljon: New Bruns­wick Körzetében KI 5-1345, Perth Amboy környékén Hl 2-2462, Al­­lenlown-Belhlehem környékén 432-0316 szám hívásával. HA KEVESEBB PÉNZÜNK VAN, DRÁGÁBBAN VÁSÁROLUNK... gyón egyszerűen, például igy:

Next

/
Thumbnails
Contents