Szabad Sajtó, 1966 (58. évfolyam, 1-52. szám)
1966-05-12 / 19. szám
Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKI HUNGARIAN IN LANGUAGE, AMERICAN IN SPIRIT ■ o — AMERIKAI SZELLEMŰ MAGYAR ÚJSÁG Single Copy ]•’«' — Egyes szám ára lär VOL. 58. ÉVFOLYAM No. 19. SZÁN! PAöbAiC, NEW JERbKí Merged with 'TASSAIC AND VICINITY” THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES Second Class postage paid at Passaic. N. J anc *»» gftftii'nnii' mw'imc otfu-* Thursday, May 12, 1966 Beke Gizella útja a vasfüggönytől a 10 dolláros ösztöndíjig Reke rezein, iQdfUTM „n. ösztöndíjat kap az ural-altáji Egy parkolóhely Longview, Tey.-ban, miután az árvíz elvonult számos halottat és milliós károkat hagyott hátra. WASHINGTONI LEVÉL Turisták a vasfüggöny mögött Beke Gizella 1945-ben született Budapesten. Négy éves; sem volt még, amikor szülei; felkerekedtek s kihozták öt az Egyesült Államokba. Ahogy Gizella mondani szokta: “Éppen a vasfüggöny legördülése előtt egy perccel. Beke Lajos és felesége je lenleg New Jerseyben, Union Cityben élnek, egyideig azon-M 'i<. *' M. ban a kis család Arizona ál lant fővárosában, Phoenixben lakott, a kis Gizi itt járt isko lába. Az elemi elvégzése után a St. Mary’s High Schoolba, majd a Phoenix College-ba és végül az Arizona State College-ba. Kitünően tanult és rengeteg társadalmi — vagy ahogy itt nevezik: extra curricula — aktivitásban vett részt. Igen tevékeny tagja lett az Arizon Playmakers csoportnak, az ASC Forensic Squad-nak, a Campus Rádiónak, irodalmi szerkesztője a Creative Writing Clubnak és részese a ki emelkedő 'eredményeket felmutató tanulók Honors Prog ram-jának. A feltűnően intelligens, ked1 vés modorú, szorgalmas, jellegzetesen magyar szépség mindenkinek megnyerte a barátságát, tanulótársaiét éppúgy, mint tanáraiét; mindenütt szeretetne és segitő'készségre tálát és ez nagyban megkönnyítette célja elérését, Dehát miféle céljai is lehettek egy kis magyar iskoláslánynak ebben az irtó nagy Amerikában? Beke Gizit az különbözteti meg sok magyar kortársától, hogy ő nem. úgy akar amerikai lenni, hogy gzégyelné és letagadni igye kezné magyar származását. Nem akarja elfelejteni szülői nyelvét, annak ellenére, hogy az angolt olyan tökéletességgel beszéli, mint bármelyik ősameriikai. Sőt nemcsak, hogy nem akarja elfelejteni, hanem még tovább is akarja művelni hivatását ennek a nemes ügynek akarja szentelni. Évek óta foglalkozik a magyar nyelv és irodalom tanulmányozásával, nem iskolai előirásra, hanem magánszorgalomból. Ez a kutató munka hozta kapcsolatba öt a magyar kultúra amerikai apostolával, Dr. Molnár Ágostonnal, a Rutgers Egyetem tanárával és az Amerikai Magyar Tanulmányi Alapítvány elnökével. Molnár ajánlatának köszönhető, hogy Beke Gizella bekerült aközé az öt kiváló diák közé, akiket sokszáz kitűnő pályázó közül kiválasztottak a National Defense Education Act, Title IV. Fellowship-j éré, ami nem kevesebbet jelent, minthogy a fiatal magyar diáklány az ősztől kezdve, mint az Indiana University hallgatója, három éven át összesen 6600 dollár nyelvészet és a tárgykörbe tartozó egyéb tudományos anyag tanulására és a filozófia doktorátus megszerzésére. Nagy kitüntetés ez és nagy megtiszteltetés nemcsak a kis Beke-család, de az amerikai magyarság szélesebb körű családja részért is. És újabb bizonyítéka annak, hogy a magyar tehetség, amelynek anynyi elismert képviselője működik az Egyesült Államokban, a legfiatalabb nemzedékben is változatlan elevenség gél él. Beke Gizella jelenleg Ari zónában a Flagstaff High Schoolban tanít és ebben a hónapban fogja elnyerni a neve estudomány “Bachelor” foko zatát. Ősszel pedig, mint fen tebb irtuk, megkezdi tanul mányait az Indiana Egyetemen. Mint mondja, a magyar történelem, irodalom, kultúra, nyelvtudomány, főleg az öszszehasonlitó nyelvészet érdekli. Kollégiumban vagy egyetemien szeretné tanítani ezeket a tárgyakat és minden vágya a.z, hogy angolra fordíthassa' a modern magyar irodalom remekeit, amelyeket Amerikában vagy egyáltalában nem, vagy pedig csak nagyon kevéssé ismernek s igy nem tudhatják, hogy valójában milyen nagy kincseket őriz nyelvének nehezen nyitható páncélszekrényében ez a rokontalan kis nép. M. Gy. Vietnam — számokban Minden 24 órában két teljesen megrakott hajó szállítmánya szükséges az amerikai katonák élelem- és egyéb szükségleteinek kielógi tésére. Minden 60 percben elhasznál a katonaság egy tankhajónyi gazolint. A vietnami nép élelem-ellátásra mindennap két hajószállitmány szükséges. Amerikai repülőgépek ez év első negyedében 40,000 miszsziót teljesítettek Dél- és Észak-Vietnam légi terében. Helikopterek ugyané három hónapban 210,000-szer szálltak fel. UJ IDŐK MATUZSÁLEMJE1 A bibliai Matuzsálem többszáz esztendős életkorán gyakran vitatkoznak a tudósok, sőt nemegyszer hajba is kapnak. Ebből a vitából érdekes feltevés származott. Azt állítják egyesek, hogy a csodálatos öreg idejében az emberiség jóval rövidebb esztendőkkel mérte az időt. így Matuzsálem hosszú élete is kisebbre zsugorodik össze. Ennek a feltevésnek védelmezői bizonyítékként a régi ember feltűnően rövid átlagos életkorát hozzák fel. Az átlagos életkor ugyanis 2500 évvel ezelőtt (mai esztendőkben mérve), csak 18 év volt, a rómaiaknál 22 esztendő, 1849-ben már 35 év. Ma 70 év körül járunk, és a jóslatok szerint 100 esztendő múlva, 2070 táján érjük el a 90 esztendőt. Aki ara gondol, hogy meghívja vacsorára Rusk külügyminisztert, jobban teszi, ha — nem hívja meg. Mert neki már elege volt vacsorából és minden egyébből, mi szem s szájnak ingere. 1961 óta, amióta hivatalba lépett, Rusk élvező és szenvedő része volt körülbelül 2000 vacsorának, ebédnek, bankettnek, cocktail partynak, a Fehér Házban, a Capitolban és egyebütt. És mennyi időt töltött házon kívül! Eddig, hivatalos feljegyzések szerint, 965 órát töltött Kennedy és Johnson elnökök dolgozószobájában, és körülbelül ennyit kongresszusi bizottságok kinzókamrái ban. Egy hónap Rusk hivatalos életéből. Irta a Syracuse! egyetem megbízásából Gerald A. Mangore. 1965. január. A hónap 31 napjából Rusknak 30 napon voltak hivatalos talál kái. Egy szabad vasárnapja volt. Egy hónapból egy nap volt egészen az övé... Wash ingtonból távol volt (Texasban, Londoniban és Virginiában) négy és fél napig. A ‘maradék’ 25 és fél napon: 1. Vendéglátó volt 13 fogadás alkalmával, vagy ebéden, vagy vacsorán,. a k ü 1 ti gy m i - misztériumban. 2. Vendég volt a hivatalon kívül 19 vacsorán vagy banketten, összesen 32 alkalommal. 3. Fogadott 21 külföldi nagykövetet. 4. Meghallgatott 19 amerikai nagykövetet, akik jelentéstételre hazajöttek. 5. A Fehér Házba ment 11- szer s összesesn 17 órát töltött az elnökkel. 6. A kongresszus épületébe is 11-szer ment és különböző bizottságok előtt összesen 22 órát töltött. 7. Több, mint 100 beszélgetést folytatott hivatalnokaival. 8. Tizenkét napon reggeli ülést tartott a minisztérium osztályvezetőivel. 9. Hat alkalommal informálta a sajtót. 10. Háromszor volt rádión vagy televízión. 11. Hét interjút adott. 12. Egy beszédet mondott a Junior Foreign Service Officers’ Clubban. Nincs tovább. * * * Az infláció, a drágulás már oly fokot ért el, -hogy a Fehér Házban és a Capitolban komolyan kellene beszélni adóemelésről? A republikánusok azt mondják: igen. Azért mondják, mert választási év ben vagyunk és ilyenkor a nép szereti .hallani,- hogy ezek adóemelés mellett vannak, azok pedig adóemelés ellen. * * * A vietnami égiháboru visszhangját egészén Berlinig lehet hallani. Washingtonban nem kételkednek abban, hogy Nyugat-Berlin felett éjjelnappal száguldó orosz jet repülőgépek zajcsinálása figyelmeztetés — nem annyira a berlinieknek, mint . inkább Amerikának —, hogy ami a Távol-Keleten történik, annak folytatása lehet Európa szivében. Az orosz jetek Berlin felett hangontuli dörrenéseikkel nyugtalanítják a lakosságot. Eleinte csak nappal repültek a város felett, most már éjjel is. Idegháboru. Éppen elég légitér áll rendelke zésükre Berlinen kívül, vilá gos tehát, hogy a cél: nyugtalanitás. Különösen gyermekek és szívbetegek érzik az örökös, robbanásszerű dörejek ártalmát. És az állatkertben, különösen éjjelente, nagy a riadalom. WASHINGTON. - Ezt Mrs. Esther Peterson mondja. És amit ő mond, arra fel kell figyelni, mert ö a bevásárlás hivatalos szakértője: Johnson elnök tanácsadója bevásárlási, általában háztartási kérdésekben. Mrs. Petersen még többet utazik, mint Rusk külügyminiszter. Sorra járja az ország minden részében, városokban és falvakban, a szupermarketeket és a kis füszerüzleteket, mindenütt maga köré gyűjt háziasszonyokat és felvilágosító beszédeket intéz hozzájuk. Célja: elősegíteni a háziasszonyoknak az ésszerű, olcsó bevárálást, ezzel megvédeni őket a drágulás következményeitől. A dollár többet ér, többet vásárol, ha tudják, hogyan és hol kell vásárolni. Mindenütt a helyi viszonyok ismerete alapján beszél, mi-A nyugati szövetségesek tiltakoznak és — semmi eredményt nem érnek el. A légi terror tovább folyik. •I* *|í $ Texasban suttogják és Washingtonban hallják, hogy Johnson elnöknek Medicare tervei vannak — gyermekek ■észére. A népjóléti minisztériumban már előkészítenek egy tervet, amely persze még nem érett meg a nyilvános ságtételre, csak annyi szivár gott ki, hogy hat éven aluli gyermekekre terjedne ki a Medicare legközelebbi függe éke. Ingyenes fogorvosi kezelésről van szó, amelynek költségeit azonban nem a Social Security alapból fedeznék (amelybe gyermekek nem fi :etnek be), hanem az általános adóbevételekből. Politika? Igen, Johnson mindig gondol valamely akciójának politikai hatására. Ha a gyermeksegély valamilyen formában jövőre törvény nyé válik, a következő évben a gyakorlatba is átmegy. És az a következő év, 1968, elnökválasztási év... Ne feledjük, és Johnson sem feledkezik meg arról, hogy Amerikában 27 millió családiban vannak gyermekek... után végigjárt több helyi üzletet, természetesen nem fedve fel vizsgálóbiztosi minőségét ... Bevásárló Kőrútjain Mrs. Petersen különös “alkalmi vételeket” fedez fel — olyan bargaineket, amelyek drágábbak, mint a rendes árak. Clevelandban talált egy szegény-negyed szélén egy kis füszerüzletet, amelyben úgyszólván minden élelmicikk drágább volt, mint a szép, tiszta, nagyobb üzletekben. Sok helyen azt tapasztalta, hogy szerény asszonyok drágábban vásárolnak, mint a jobbmóduak. Egy kisvárosban például ezt fedezte fel: Amikor a food stampeket kiosztják, egyszerre felugranak az árak. Gyakori tapasztalat, hogy szegény asszonyok, ha nagyszámú családjuk is van, kis mennyiségekben vásárolWASHINCTON. - A U. S. News című folyóirat felvilágosítja a közönséget, hogy az degenforgalom ma “nagy üz'et” a vasfüggöny mögötti országokban, mert azok a szovjet nyomására külkereskedel műknek csak kis részét tudiák a nyugati szabad világ Télé irányítani és ezért valuta éhségben szenvednek. A lá‘oga tóban régi hazájukban tartózkodó külföldiektől sokmillió dollárt és más “kemény valutát” kapnak. Ezért minién módon, elősegítik az idegenforgalmat, luxushoteleket építenek, gyorsan adnak vízumot, stb. De figyelmezteti a turistákat a lap: sohse fe ledjék, hogy odaát rendőrállamokban tartózkodnak. Óva kodni kell attól, hogy rend őrséggel, bírósággal dolguk akadjon. Szigorúan be kell artani az ott érvényben levő megszorításokat, tilalmakat. Itt egy pár jó tanács: Pénzüket a turisták csak az előirt törvényes utón váltsák be ottani pénzre, tartsák magukat távol a zugpiactól. Csak a törvényes, megengedett utón eszközölj ék vásárlásaikat és eladásaikat, tartózkodjanak csempészáru vé telétől és eladásától. Ne nyújtsanak segítséget jtani lakosnak ahhoz, hogy nyugatra kiszökhessen. Ne fotografáljának hidakat, vasutat, katonai álláso kát, TY-tornyokat — mindez ilos. Nem tilos üzletek előtt sorbaálló népet, nehéz utépi tési munkákat végző nőket fényképezni, de — jobb, ha ettől tartózkodnak. Amikor oda érkeznek, else dolguk legyen: jelentkezni személyesen vagy levél utján, az amerikai követségnél, és ják az élelmet. Tudvalevő, hogy egyfontos áru fontja drágább, mint kétfontos áru ára. Miért vásárol mégis min dent kicsinyben ? — kérdezte egy asszonyt. Ezt a feleletet kapta: “Én nagyon jól tudom, hogy nagyobb mennyiség vásárlása olcsóbb, mégsem tehetem azt, mert ha több lenne a házban, minden mindjárt el fogyna...” Mrs. Petersen megjegyzi; “Én jól tudom ezt, meg tudom érteni, mert ón olyan családban nőttem fel, ahol sokan voltunk és nem mindennap volt hús vacsorára . ..” Főleg a hús, elsősorban a szálona drágulása miatt panaszkodnak az asszonyok. De Orville L. Freeman földművelésügyi miniszter már javulást lát a helyzetben, olcsóbbodást jósol a közeljövőre. Több marha és sertés van s az árak “engednek”. Ma még csak a nagybani eladásnál mutatkozik olcsóbbodás, de holnap már olcsóbb lesz a hús kicsinyben is. Mit lehet tenni — mit telhet a fogyasztó — a drágulás ellen? Mrs. Petersen tanácsa: hallassák az asszonyok a hangj ukat. A mi rendszerünkben, a szabad piac rendszerében, az árakat a kínálat és a kereslet egymásrahatása szabja meg. Igen ám, de a keresletet lehet szabályozni. Na-KIADÓ hálószoba, csak munkába járó férfinek, New Brunswickon. Tel.: VI 6-2892. ‘ávozásukat is jelentsék be. Ha bajba jutnak, értesítsék íz amerikai követséget. * * * BUDAPEST. — A Magyar Nemzet jelenti: A Központi Kerületi Bíróság kedden hirfetettt ítéletet Otto Wawronek, az Osztrák Utazási Iroda sportutazási osztályának vezetője és társai bűnügyében. A. bűnszövetkezet tevékenysége 1963 októberében, a budapesti magyar—osztrák váogatott labdarugó-mérkőzés alkalmával kezdődött. Otto Wawronek ekkor ismerkedett meg Juhász Andorral és üzleti megállapodást kötött vele. Az eleinte szerény keretek között induló csempészés rövid időn belül terebélyes üzí leti tevékenységgé fejlődött; Juhász ebbe testvérét, Istvánt, sógorát Pállfy Imrét és több ismerősét is bevonta. Az országba különböző utón orkánkabátokat, karórákat, nylonharisnyákat, stb. csempésztek be, s ezeket értékesítették. A csempészett áruk értéke megközelíti a 700,0(0 forintot. A bűnszövetkezet tevékenységének Juhász Andor vetett véget, aki az egyre nagyobb arányú csempészés következményeitől félve önmagát és társait feljelentette. A biróság Otto Wawronekec háromévi szabadságvesztésre, Juhász Andort kétévi szabadságvesztésre, Juhász Istvánt egy évi szabadságvesztésre, Pálffy Imrét egyévi és kéthónapi, Balázs Lászlót egyévi és négyhónapi, Horváth Istvánt egyévi és nyolchónapi szabadságvesztésre Ítélte. — Horváth Istváné, Kovács .József és Boczkó Lajos vád'ottak szabadságvesztését a biróság háromévi próbaidőre függesztette fel. Ha a vevők tömegei az olcsóbb minőségeket vásárolják, a kereskedők rá fognak jönni, hogy a jobb minőségű élelmiszerre csak úgy találnak elegendő vevőt, ha annak árát leszállítják. Tudni kell, hogy szezononként mit lehet igazán alkalmi áron vásárolni. Jelenleg aránylag olcsó a csirkehús, a hal, a tojás. Óvakodni kell hamis bargainektől. Elég gyakori az a hamisság, hogy feltűnő helyen kínálnak valamit rendkívül olcsó áron s ezzel azt a téves feltevést idézik elő, hogy abban az üzletben olcsón lehet bármit bevásárolni. Különösen bizonyos napra szóló bargainek esetében van igy. Jó háziasszony holtig tanul ás Mrs. Petersen a Fehér Házból is, vándorlásai során is tamtam igyekszik. A FILMSZTÁROK ELLEN RÓMA — Luigi Preti olasz pénzügyminiszter bej elentette a parlamentben, hogy 13 ismert olasz filmsztár ellen bírósági eljárást tett folyamatba, adóeltitkolás miatt. Preti nem nevezte meg a sztárokat. VAKÁCIÓ? Miért nem keres meg dollárokai az AVON utján, rendeléseket véve fel az AVON KOZMETIKAI cikkekre szabad idejében. Személyes megbeszélés végett telefonáljon: New Brunswick Körzetében KI 5-1345, Perth Amboy környékén Hl 2-2462, Allenlown-Belhlehem környékén 432-0316 szám hívásával. HA KEVESEBB PÉNZÜNK VAN, DRÁGÁBBAN VÁSÁROLUNK... gyón egyszerűen, például igy: