Szabad Sajtó, 1965 (57. évfolyam, 1-51. szám)

1965-02-04 / 5. szám

Ä OLDAT. MI UISÄG PASSAICON? A MAGYAR Ref. Egyház­nál működő Vegyeskar feb­ruár 13-án, szombaton este nagyszabású álarcos és jelme­zes bált rendez a Kálvin Hall­ban. Álarc és jelmez viselé­se nem kötelező ugyan, de a múltban is mindig szebbnél­­szebb jelmezekben jelentek meg többen, s aki teheti és van kedve hozzá, ajánlatos, hogy igy öltözzön. A Szivár­vány zenekar fog muzsikál­ni, igen jó hangulatos mu­latságra van kilátás. Jegyez­ze meg mindenki a dátumot: február ,13, s legyen ott! MOLNÁR DOROTTYA harmadgenerációs magyar le­ány kitűnő teljesiményeirő! számol be a helybeli Herald News minapi egyik számában a “Hét legjelesebb egyénisé­gei” i'ovatában. Miss Molnár a high school negyedik évét végzi és a szellemileg vissza­maradt gyermekek segítésé­nek kívánja szentelni életét. Mások megsegítése Dorottyá nak szükségérzete. A magyar református egyház tagja, i vasárnapi istentiszteleteken, orgonái és résztvesz a vasár­napi iskolai tanításban is Számos iskolai egyesületnél­­tagja, házias és nemes gon­­dolkozásu személy, akinek ne­vét a legnagyobb tiszteletté és megbecsüléssel Írjuk le a helyen. CSÁKVÁRY PISTA bácsi Passaic és környéke legöre gebb magyarja 3 hét óta ágy­ban fekvő beteg. Pista bácsi a Szent István r. k. templom legpontosabb látogatója volt évtizedeken át, soha se hi ányzott hétköznapokon sem a reggeli miséről, vasárna ponként pedig mindkét miséi résztvett. Ügyvezető szerkes' tőnk felkereste lakásán Piát; bácsit, akinek távolmaradás; feltűnt. Féléve jutott özvegy ségre, teljesen mágáraha gyottan él. Végtelenül örül látogatásunknak és elpana szólta sok baját. Egy jószivt magyar asszony, Somogy Zoltánná, akinek férjéről é két kis gyermekéről is gon doskodnia kell, teljesen ön zetlenül, díjazás nélkül gon dozásba vette Pista bácsit. C főz neki és tartja tisztán la ikását. Dr. Kormaim felíkéré­­re Blazsek Ottó passaici ma­gyar ügyvéd is felkeresi- Csákváry bácsit és dij mente-Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 sen elintézi neki a közsegély­ben leendő részesítése ügyét. MRS, KOVÁCS ERZSÉ­BET (Summer St.) elesett la­kásában és karját törte Házi­­ápolásban már javulás utjáí van. Hirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: ■ t. Dr. Dunav Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Templomunkban a bérmá­lás szentségét február 13-án, szombaton d.u. 3 órakor fog­juk kiszolgáltatni. Azokat a gyermekeket, akiket szüleik nem hoznak el minden vasár­nap a szentmisére és hitokta­tásra, sem a bérmáláshoz, sem az első szentáldozáshoz nem engedhetjük. Játékdélutánt rendez az an­gol Rózsafüzér Egylet feb­ruár 21-én, szombaton d.u. 2:30-kor az iskola étkezdéjé­ben. Jegyek $l-ért az egyleti tagoknál válthatók. Folytatólagos névsor azok­ról, akiik az Épitési Alapra megajánlott összeget teljes egészében megfizették: $380: David Eagler és ne­je, Mrs. Magdalene Trippon, Mrs. Edmund Kuklis, Mrs. Theresa Suralik, Banya Ist­ván és neje. $240: Mrs. Mary Bocsardy: $200: Waldorf Já­nos és n. és Stipisith György és neje. A magyar Szent Név Tár­sulat havi gyűlése jövő hét­főn lesz. E hét péntekje elsőpéntek. Szentmisék reggel fél 7 é? 11 órakor. KISTARCSA RÉME LERUK0TT BECS — Franz Novak oszt­rák nácit, aki Magyarország német megszállása idején ma­­gasrangu SS tiszt volt, a bé­csi biróság 8 évi börtönre Ítél­te magyar zsidók deportálásá­ban való részvételéért. Az volt a vád ellene, és bizonyí­tást is nyert, hogy Novak 1944 júliusában személyesen indított útnak a kistarcsai gyüjtőtáborból 1200 zsidót, akik közül aztán többszázat Auschwitzban gázhalálba küldtek. A bünper döntő tanúja Ha­uer Lili volt. Tanúvallomásá­ban elmondta, bogy a kistar­csai táborban látta, amint No­vak saját kezével taszigálta be a foglyokat a vasúti teher­kocsikba. Általában, Novak minden alkalommal jelen volt a bevagonirozásoknál, sok­szor ostorral a kezében ker-BAUM Bútorát vásárolja BÚTOR ÜZLET J} S~\ ril TJ 172 Markel Sí., Passaic, N. J. §\ mm a / / Telefon: PR 9-2584 X L X XX | Furniture Company ! ÜZLETÉBEN 106-8 Market Si., Passaic, N.J. BIZUB T. JÓZSEF J ’ temetkezési igazgató sum ...■■mim—mr——^ 1 HA GYÁSZ ÉRI a legmodernebb felszere- forduljon bizalommal hozzánk. léssel áll a qyászolók Gyönyörű házi kápolna, vala­­, .. , , mint ambulance betegek rendeikezesere. szállítására. onq 3 7 THTRn qTRFFT NYITVA ÉJJEL-NAPPAL 203-5-7 THIRD STREET J0HN L A B A S H PASSAIC, N. J. ' FUNERAL HOME Telefon- 777-433? 40 Monroe st. passic n. j íeieion. /// aoj/. Telefon: GReqorv 3-3037 II imia . »■ mm. ■mii—■——— MEGHÍVÓ a Passaici M. Eeí. Egyház Vegyeskara által február 13-án, szombaton este 9 órai kezdettel a KÁLVIN TEREMBEN (224 Fourth St.) rendezendő nagyszabású ÁLARCOS ÉS JELMEZES BÁLRA A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR MUZSIKÁL ADOMÁNY .......... $1.50 Kitűnő magyaros ételek és italok. — Álarc és jelmez kívánatos, de nem kötelező. Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG Leíkészegyesület gyűlése NEW YORK — A Refor­mátus Lellk-ászegyesület ke­­’eti körzete január 25.-én tar­totta meg tisztújító évi köz­gyűlését a newyorki Függet­­’en Magyar Református Egy­ház termében. A gyűlésen 16 református lelkész vett részt New York, New Jersey és Connecticut államokból, a Uni­ted Church of Christ Kálvin Synodjának, az Amerikai Ma­gyar Refo:m, tus Egyháznak és a Magyar Presbitériánus Konferenciának a gyülekeze­teiből. Dr. Böszörményi Ist­ván elnök tett részletes jelen­tést a lelkészi körzet elmúlt évi munkájáról, majd Nt. Csordás Gábor pénztáros a rádiós istentiszteleti szolgálat­ról számolt be. Az elhangzott beszámolók alapján foglalko­zott a gyűlés az erdélyi ma­gyarság helyzetével és hatá­rozatot hozott a magyar poli­tikai foglyok kiszabadítása érdekében teendő lépésekről. A 1965 esztendőre a követ­kező tisztikart választotta meg a közgyűlés: Bertalan Imre elnök (New Brunswick), Marsaiké József alelnök (Wal­lingford), Dr. Nyáry Miklós jegyző (Staten Island) és Csordás Gábor rádió pénztá­ros (New York). A legközelebbi gyűlést feb­ruár 22.-én tartják meg a newyorki 69.-ik utcai Első Magyar Református Egyház termében. Ray C. Bliss Ray C. Bliss, a republikánus párt uj országos vezetője. gette a halálvonatokba az ál­dozatokat. Hauer Lili egyike volt a deportáltaknak , de egyike volt a szerencséseknek is, akik átvészelték az ausch­witzi tragédiát. Magyar sportolók jönnek A január végén kezdődő amerikai fedettpálya, atléti­kai mérkőzésekre kilenc vas­függöny-mögötti sportolót is meghivtak. Dan Ferris, az Amateur Athletic Union (AAU) tiszteletbeli titkárá­tól nyert értesülés szerint Magyarországról Varjú Vil­mos és Szabó Nagy Zsuzsanna részvételét jelentették be. Varjú Vilmos sulydobásban harmadik, Nagy Szabó Zsu­zsanna negyedik volt a 800 méteres női távfutásban a to­kiói olimpián. KÜR! KAR! GRENOBLE, Franciaor­szág. — Egy garázsban rablók jártak, a pénzszekrényt akar­ták meg fúrni. Minden igyeke­­éetük hiábavaló volt, a legmo­dernebb kasszafurási módsze­rek és szerszámok nem segí­tettek. Hogy mégse menjenek el teljesen üres kézéi, magukkal vitték a főkönyvelő köpenyét. Másnap nagyon dühösek let­tek, mikor az újságokban azt olvashatták, hogy a maguk­kal vitt köpeny zsebében volt a pénztárszekrény kulcsa. SZABAD BAJTÓ TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE » NEVESSÜNK Az amerikai asszony Pa­risban turistáskodik. Egy francia fiatalember udvarol neki. Igen romantikus az if­jú. Sétálgatnak, beszélgetnek. Egyszer a kezét fogja meg az asszonynak, majd a haját si­mogatja, később az ujjahe­­gyét csókolgatja, majd a kar­ját .. . Ez igy meg nap nap után és lassú az előrehaladás. Az asszony egyszer igy kiált fel: — Nálunk Amerikában ennyi idő után már régen visz­­szajöttek a nászúiról és be­nyújtották a válókeresetet. . . * * * Szin; egy divatos pesti jós­nő rendelője. — A 112-es sorszámot ké­rem — hangzik az ajtó mögül egy fátyolos hang. A férfi várakozásteljesen néz a sejtelmes félhomályban ülő jósnőre. — Könyörgök, segítsen raj­tam! Kétségbeejtő a helyze­tem. Imádom a feleségemet, de az asszony minden délután négy és hat között eltűnik. Este viszont jelentős összegű pénzt hoz haza. Tessék mon­dani, hová tűnik el az asz­­szony, és becsületes utón szerzi a pénzt a feleségem ? — Nyugodj meg, Dezső — hangzik rekedten a fátyol mögül. — Én vagyok a fele­séged ! HALLOTTA MÁR . . . . . . hogy India népe 800 különböző nyelvet és táj szó­olyan helyi nyelv, amelyet alig egy tucat ember ért. A műveltebb rétegek közös nyelve ,az angol. • . . . hogy a Utah államban levő Great Salt Lake vize nagyobb sótartalmú, mint a tengervíz. A Trentoni f Független Magyar Reí. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelv isten tiszte­det délelőtt 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9:30. A ugolnyelv ü istentisztelet délelőtt 11 órakor. Young Peoples Soc. and YFS. este 7-kor. Betegek: Antoch Sándorné a Mercer kórházban, Pupin­­szky László a St. Francis kór­házban súlyos betegek. Fel­­gyitó segedelmét kérjük. Elhunytak: Egeli Károly hirtelen, szivszélhüdés követ­keztében, Szabó Sándorné hosszás betegeskedés után el­hunyt a múlt héten. Temeté­sük nagy részvét melett ment, végbe csütörtökön. Az ittma­­radottak gyászában nagy részvéttel osztozunk. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue. Trenton 10, N. J. OW 5-6517 Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PltEGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel all rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Teleion.: EX 3-44Q9 Egy rendőr tartja fenn a rendet, amint a gyászolók elvonulnak Churchill friss sírja előtt, Bladon, Ang­liában. n* * MI ÚJSÁG TREUTONBAN? EGELI KÁROLY, Mad­­dock A ve. Hamilton Town­­ship-i lakos 56 éves korában meghalt. Gyászolják: özve­gye, sz. Szakács Erzsébet, leá­nya Süveg Zoltánné, fivére j János, nővére Mrs. Verőn j Horváth (Calif.), édesanyja A Szent István R. K. Egyházközség hírei DL Huber J. Antal plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP, reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7,30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este Első pértek és ünnep előtt este (—tői 8 óráig. — Suiyof betegek gyóntatása bármely ’dobén. S7ENT ÖRA-, minden pén­­•eken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-öf szentmise után — kérészi elések előre beje- j ’entendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: titott idők és i vasárnapok kivételével bár-, j mely napon. Esküvő bejelen­­j tendő 4 hétig az esküvő előtt Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­ban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstan! oktatása; min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public sehool-tanuiók; min­den pénteken délután 3 óra- ! kor a high school-tanulók ré­szére, Oktatások október 1 Mrs. Verőn Egeli (Roebling) és más családtagjai. Teme­­ése múlt csütörtökön ment végbe,a magyar ref. templom­ján megtartott gyászistentisz­telettel. Ft. Béky Zoltán püs­pök végezte a szertartást. SZABÓ SÁNDORNÉ, Wil­liam St. Hamilton Township-i lakos meghalt. Gyászolják férje, fiai Sándor és István, fivére Brunswick János (Ca­nada) egy másik fivére Euró­pában és más rokonsága. Te­metése a magyar ref. egyház szertartásai szerint ment vég­be. KAMATOT FIZETÜNK ÉVENTE AZ EGY ÉVES "CERTIFICATE OF DEPOSIT" TAKARÉKBETÉ­TEK UTÁN Most elkezdheti a 4%os kamatjövedelem szerzését a Trenton Trust Company “Certificate of Deposit” takarék-betétjein. Ez igy történik: a Trenton Trust Co. “Certificate of Deposit” okmánya, ha azt a lejáratig tartja( egy évig a megszerzéstől számítva) 47í jövedelmet jelent az eredeti betétösszeg után. A “Certificate of Deposit” az egyik legjobb pénzbefektetés $1,000 vagy azon felüli összegeknél! Az ön rendes takarékbetét könyve továbbra is évi 3%-os ka­matot jövedelmez, amit negyedévenként a tőkéhez adunk. “Certificate of Deposit” beszerezhető 7 irodánk bármelyikénél: 28 W. STATE ST. — SO. BROAD AND MARKET SO. BROAD AND HUDSON — PENN STATION PROSPECT AND PENNINGTON — 1564 EDGEWOOD AVE. HAMILTON AND LOGAN Mary Roebling Neil G. Greensides Chairman of the Board President — Member Federal Deposit Insurance Corp. — tői májú? 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitól Egyesülete: a hónap el só keddjén. Women’s Club a hónap 2 ik keddjén. Hung. Oath. Club, a hónai első vasárnapján. For QUALITY LAUNDRY and DRY CLEANING Call NAPI KAMATOT FIZETJÜK Érdeklődjön nálunk HIVATALOS ÓRÁK: Héifóiöl péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. I0S. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenion, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents