Szabad Sajtó, 1964 (56. évfolyam, 1-53. szám)

1964-08-20 / 34. szám

SXABAf! SAJTÓ (5 OLDAT Thursday, August 20, 1964 PASSAIC,1. J. ÉS Az ország legrégibb antiquarius könyvesboltja, a Brattle Book Shop, Bostonban bezár, mivel a telekre egy kormányépületet emelnek. A tulajdonos George Gloss kihirdette, hogy amennyit valaki el tud vinni 10 perc alatt a boltból, ingyen viheti. Első következménye: Sorbanállás rendőri segédlet mellett. Könyvvadászok valósággal szétturják az áiványokat. MV f HÍV(\ A SZENT ISTVÁN ROM. KÁT. 1YJ Ei Ult 1 V V EGYHÁZKÖZSÉG által, az árnyas iskolaudvarban (212 Market Si. Passaic, N. J.) úgyszintén a léghűtéses nagy­teremben és a bárhelyiségben 1964. AUGUSZTUS 23-án, VASÁRNAP DÉLI 12 ÓRAI KEZDETTEL megtartandó hagyományos, nagy Szent István Napi Búcsúra Elsőrendű ízletes magyar ételek és pomnás italok. Mézeskalács árusítás. Tekeverseny. Sok más érdekes szórakozás várja a vendégeket. A népszerű KARAVÁN ZENEKAR muzsikájára tánc. Belépő adomány $1.00. Mindenkit szeretettel hiv és vár A RENDEZŐSÉG A tulajdonos, George Gloss 10 percenkint megrázza a tehénkolom­­-ot, ez a jel, hogy menni kell és újak jönnek. MI ÚJSÁG I' PASSAICON? SZARVAS ETEL (Maple St.. Garfield) és Jasökot An­tal (loth St. Passaic) augusz­tus 15-én esküdtek egymás­nak örök hűséget a Szent Ist­ván r. k. templomban. Szar­vas Etel a Szent István kato­likus iskolában hitoktató volt évAen át, legutóbb pedig a wallington i Sacred Heart r. k. iskola tanítónője. Jasskot Antal a washingtoni Jeffer­son Collegében nyerte BA fo­kozatát és a War On Poverty törvénynek lesz egyik lelkes végrehajtója. A templomi es­küvőt 175 terítékes lakodalom követte a Szent István terem­ben. * * * WACHTLER ISTVÁN (Pai­sa Ave., East Paterson) régi előfizetőnk, a Szent Név Tár­sulat magyar tagozatának év­tizedeken ót volt elnöke és a Szent István r. k. egyház tb. sekrestyése. * * * ANTAL FERENC Garfield) az Amerikai Magyar Népsza­va helyi szerkesztője, ágy'ban­­fekvő beteg. Már a javulás ut­ján van. * ❖ ❖ MRS. TÖRÖK TERÉZ (Clifton) régi előfizetőnk nő­testvére BÍRÓ ISTVÁNNÉ 7 heti látogatás után repülőgé­pen visszautazott Magyaror­szágra. Ugyanakkor utaztak vissza a Kassai Pál és neje lányai is. , * * ❖ , KÁLMÁNCHEY DEZSŐ (3rd ' St.) magyarországi láto­gatása alatt Debrecenben megbetegedett. Gyógykezelé­­:s pár héttel késleltetni fogja viss^éhkezését. ■jfi ❖ ík BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET PASSAIC. N. J. Telefon: 777-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAI, JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. i Telefon: GRegory 3-3037 BAUM BÚTOR ÜZLET larkei St„ Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 ÖZV. BEIOSEY JENŐNÉ szül. Katona Mária (Dayton Ave.) aug. 10-én, 79 éves korá­ban elhunyt. Bizub temette a Szent István r. k. templom­ból. * * * ÖZV. SULOYOVSZKY IST­VÁNNÉ (Division Ave., Gar­field) aug. 11-én, 79 éves ko­rában elhalálozott. Bizub te­mette a Szent István r. k. templomból. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ti. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Hetedik kimutatás az épí­tési alapra befolyt adomá­nyokról: $250: Harsaghy Tivadar és neje. $208: Hunyor Csaba. $200: Kovács Gyula és neje, Tyukodi Dániel és neje, Pa­­ta.ky Jánosné. $150: Geng Ist­ván és neje, Godla János és neje, Germán Margit, Benj. Hendricks és neje, Martin Mayer és neje, Jámbor József és neje, Nagy István és neje, Pintér Mihály és neje, Szabó János és neje, Mrs. Helen Me­­dcik, Kerstner Márton és neje, Padi János és neje, Suralik István és neje, Palmer John és neje, Strobel György és, ne­je, Jencsky Vendelné, Mrs. j Horváth Anna, Becsey Gyulá­­né, Wm. Salislky és neje, Li­­í piczky Károly, Herczeg La- I josné, Fred. Windt és neje, Tóth Eelen, Donall Selesnick és neje, Mrs. Lena Sylvester, ; Kish Ferenc, Mrs. Cath. Leh­­per, Nyári Sándor és neje, Ne nevessünk! A budapesti Vidám Szín­pad ‘Több nyelven beszélünk’ j cimü müsorszámának legsi­kerültebb jelenetében Kazal í László idegenforgalmi szemi­náriumot tart, s kioktatja a \ tanfolyam résztvevőit (a kö­zönséget), milyen szempontok szerint kell a nyugati turis­táknak bemutatni Budapestet. A Várban hangsúlyozni kell, hogy a Mátyás-templom nem a személyi kultusz idején kap­ta a nevét... Nem árt, ha megtudják a külföldiek, hogy Pesten 8 órás munkaidőből csak négyet dolgoznak. A töb­bi időt kávézással, magánte­lefonok lebonyolításával, totó és lottó-szelvények kitöltésé­vel és a vasárnapi mérkőzések kiértékelésével töltik . . . Igaz ugyan, hogy fizetésük is ak­kora, mintha négy óra után kapnák . . . KÖRNYÉKE SZOMBATON van nálunk t lapzárta! Személyi és más i.elyi híreket legkésőbb szom­­■at délutánig kell eljuttatni lap ügyvezető szerkesztőjé­­iek címére, hogy azok a kö­vetkező heti lapszámban ben­­íe lehessenek. UWOTEN­OMAN NEW DELHI, India.—150- ik születésnapját ünnepelte a napokban Svati Túrinál maha­radzsa, költő és zeneszerző. — Érdekes, hogy az 'elmúlt év­század végén is Svati Turinalt tartották India legöregebb költőjének és zeneszerzőjé­nek. Születése napján az in­diai rádió szanszkrit, maláji, tulugu, kanarái, hindu és ta­miljaid nyelven közvetítette a 150 éves költő verseit. * * * ATLANTI ÓCEÁN. _ Az Atlanti-óceánon született Bo­­hinyka Matesics szlovén kis­lány, a Bohiny hajón, ame-Reisinger Kálmán és Kupetz István és neje. Szent István búcsú pikni­künk jövő vasárnap lesz. Sen­ki se hiányozzék közülünk en­nek a nagy lelki családnak évi seregszemléjéről. lyen jugoszláv kivándorlók tértek haza Brazíliából. Anya­könyvi kivonatában ez áll: Születési helye: “23. szélessé­gi kör. 7. perc, 7 másodperc és 42 hosszúsági kör, 52. perc, 10 másodperc.” A tengerhajózá­si vállalat képviselője arany­láncot nyújtott át a szülőknek, amelyeknek érmébe vésték a csecsemő születési helyének adatait. * * * BILBAO, Spanyolország. — Egy kereskedő, akinek az ut­cán parkoló autóját már két­szer feltörték és kirabolták, táblát helyezett el a kocsiján ezzel a felirattal: “Tisztelt autótolvajok! Már kétszer kifosztották az autómat, ezért tanultam a ká­romon és semmit se hagyok a kocsiban. Ne törjék fel a kocsi ajtaját, kár a benzinért.’ Eddig a felirat megtette a hatását és az autót békén hagyták. Az autótulajdonos most csak attól fél, nehogy analfabéta autótolvaj kerüljn elő — és ilyen sok akad Bil­­baoban —, aki nem tudja majd elolvasni a feliratot. HÓRY ANDRÁS volt magyar követ az első világháború megindulásának 50.ik évfordulójára Írott “A múlt kísért a Steir hegyek­ben” c. beszélyében megrázó képet fest a magyarság fél százados szenvedéseiről. A csinos kiállítású köny-TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE Az amerikai “speciális erők” e ;y tanácsadója figyeli a fiatal dél vietnami őrt, akit arra képeznek ki, hogy felfedezzen Viet Cong benyomulókat, 400 mérföldnyire északra Saigontól. vecske címlapját Magyaror­szág patrónájániak a steir he­gyekben álló szobráról ké­szült kép disziti. Megrendel- i hető a szerzőnél: Andreas Hory, Kollergasse 15/2, Vienna III. Austria. Ára 50 cent. INNEN-ONNAN FRANKFURT. — Egy it­teni lapban a következő hir­detés jelent meg: “K. üzem­vezető nyugalomba vonult. Ebből az alkalomból az üzem­rész teljes, személyzete kö­szönetét mond neki.” * * * LONDON. — Megkapni or­vosi diplomáját a legfiatalabb angol orvos, a 21 éves An­tonia Ross, akit 15 éves korá­ban — hamis születési okmá­nyokkal — vettek, fel az egye­temre. Tanulmányi eredmé­nye olyan kiváló volt, hogy a csalás kiderülte után is foly­tathatta tanulmányait. A Szent István R R Egyházközség hírei SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8 30-ig. Hétköznap: reg­gel a 8 órai szentmise előtt.­­Első péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig, — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA*, minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: titott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­ban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; min­den pénteken délután 3 óra­kor a high school-tanulók ré­szére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hyng. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. MI ÚJSÁG TRENTONBAN? IFJ. HORVÁTH J. LAJOS woodbridgei lakos, id. Hor­váth Lajos lés neje, 629 Gene­see St., trentoni honfitársaink fia, aki ösztöndíjjal tanul a New York Universityn, a Master diploma megszerzé­séért, befejezte az első évet s most egy újabb ösztöndíjat kapott egy európai tanul­mányútra, melynek során Angliát, . Belgiumot, Hollan­diát, Dániát, Svédországot, Finnországot, Oroszországot és Lengyelországot látogatja meg, mindenütt közvetlenül gyűjtve anyagot tudásának gyarapítására. Mire e sorok megjelennek, Horváth Lajos már odaát lesz. Ifj. Horváth Lajos egyébként New Jersey állam segéd-tervezője, aki munkahelyét julius hónap­ban foglalta el. Történt valami családjá­ban, aminek hírét be szeret­né tétetni lapunkba? Telefo­náljon Szamosszegi Jenőnc­­nek (OWen 5-6517) s ő szí­vesen felveszi az adatokat s megírja a hirt. Nem kerül I semmibe! Ha pedig valamit hirdetni szeretne, jutányos áron közöljük akármilyen hirdetését. Mrs. Szamos-A Trentoni Független Magyar Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Angol nyelvű istemtiszte­­d.e. 9:00-kor. Magyar nyelvű istentiszte­let d.e. 10-kor. NEVESSÜNK Két szomszédnő kihajolva az erkélyen beszélget. — Mi volt veled, drágám, az éjjel? Láttam, hogy haj­nalban egy orvos távozott tő­led. Csak nem voltál beteg? — Én meg azt láttam, hogy tőled egy katonatiszt ment el reggel. Csak nem tört ki a há­ború ? szegi azt is összeállítja szí­vesen. Gyászjelentéseket, köszönetnyilvánítást külön kérdőívvel intézünk, hogy semmi adat ki ne , maradjon belőle. Bármilyen a lappal kapcsolatos ügye van, lépjen összeköttetésbe1: Szamossze­gi Jenőnével (37 Cummings Áve. Trenton, 10, N.J.). TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JENÖNÉ 37 Cummings Avenue, Trenion 10, N. J. OW 5-G517 Az összes bei- és külföldi orvosságok besze­rezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON A VE. TRENTON, N. J. —---O." ■■ ’ -Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk. . . —o MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4C47 Ingatlant akar vásárolni? Közjegy* zöre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St.. Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 TAKARÉKRETETEK legjobban kamatozó helye . . . HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. • I0S. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents