Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1963-04-04 / 14. szám

8. OLDAL SZABAD SAJTÓ 1963, ÁPRILIS 4. CITATION FIÁNAK NfiVADÁSA > NEW YORK — Citation ‘»volt a lóversenyek történeté­iben az első versenyló, amely .’több mint egymillió dollárt '— pontosan: $1,080,760-4 — ^ nyert a maga dicsőségére és ^gazdája bankszámlája javára. & Ennek a champion verseny­lónak fia most elérte máso­lóik életévét és eljött az ideje, hogy nevet kapjon. A név­­■ adásra versenypályázatot irt ki ezúttal tizedszer — a :: Kentucky Club és a múlt ta­pasztalatai alapján bizonyos­ára vehető, hogy ezerszámra fognak beérkezni pályázatok erre a Derby Day Contest­­re. A szerencsés nyerő me­sés dijakat kap; először is, az övé lesz az ifjabb Citatipn, továbhá kap 1000 dollár kész­pénzt, két jegyet a Kentucky Derby lóversenyre, hotelszo­bát Louisville-ben, a tréning kiadások megtérítését julius 1-ig. A pályázati feltételek: A névadáshoz mellékelni kell egy Kentucky Club pipadohány csomag celofán felső részét.. A határnap április 8 és a cim, EZ AZ A BESZERZÉSI KÖZPONT. AHOL A FARMEREK VÁSÁROLNAK ÉS VALÓBAN PÉNZT TAKARÍTANAK MEG: PÁZSIT ÉS KERTMŰVELÉSI KÖZPONT Farmers Cooperative Association HOW LANE and LINCOLN HIGHWAY. NEW BRUNSWICK. N. J. Tel.: KI 5-2470 melyre a pályázat bekülden­dő : Derby Day Contest, P. O. Box 2K, Mount Vernon 10, N. Y. IDEGEN DIÁKOK NEW YORK — Hivatalos jelentés közli: Az Egyesült Államokban jelenleg 60 000 idegenszármazásu diák tanul a különböző egyetemeken és kollégiumokban. NÉGEREK-FEHÉREK WASHINGTON. — Adam Clayton Powell képviselő (D­­N.Y.) kijelentette: Az NAACP néger-szervezet vezetőségéből el kell távolítani a fehéreket. AMERIKAI BAROMFI WASHINGTON. _ A föld­­mivelésügyi m i n i s z t érium közli: az európai közös piac vámtarifái következtében Nyugat-Németországban amerikai baromfi ára fonton­­kint 36 centről 44 centre emel­kedett. New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub H.A.A.C. (HUNGARIAN AMERICAN ATHLETIC CLUB) 198 Somerset Street. New Brunswick, N. J. Tel.: CH 9-9669 Elnök Shárkőzy József (15 So. Woodland Ave., East Brunswick. Tel.: KI 5-2236) — ügyvezető ál­­elnök: Diénes László (222 Amboy Avenue Mietechen N. J.) lakása: LI 8-1369, — Gazdasági alelnök: Varga Lajos (49 Duke St. Tel.: CH 9-0061) — Trustees: Shárkőzy József, Varga Lajos és Murvay Károly (53 Kossuth St. Tel.: CH 7-7147) — Vigalmi Biz. elnök: Németh Lajos (141 Barnard St., Highland Pk. Tel.: CH 7-4540) — Pénzügyi és levelező titkárL Hor­váth Sándor (125-Loüis St. TeL’: KI 5-4130) — Angolhyélvü jegy­ző: Doktorics Károly (42- Juljet Avé., Somerset. Tél. CH 7-0088) — Magyarnyelvű jegyző Besztér­­czei György (134 Magnoliá' St., Highland Pk. Tel. CH 9-5860) — Pénztárnok: Götíry 1 Mihály .'(2Ó High St., Tel:: CH 7-0523) — 'Ház­nagyok: SteiH: Zoltán (8 Rádió Court. Tel.: KL 5-7482) József (190 Albany St. ___ ... 9-8595) és Tóth Lajos (636 Li­vingston AVe. Tel.: CH 7-8075) — Számvizsgálók: Lőrihcz 'József (School House Lane, East Bruns­wick. Tel.: CH ' 7-7888),■ Köperi­­czey József (195 Hamilton St., Tel. CH 7-2563), Puskás Béla (10 Scott St. Tel. CH 7-2046), Révész Béla (23 Cogswell PI. Tel.: CH 7-2300), Belső Gyula (216 Somer­set St. Tel.: CH 7-1498) és Mezey Miklós (14 Sycamore Ave., Plain­­field. Tel.: PL 5-7939) — Fegyel­mi Biz. elnöke Zimonyi Vendéi (33 High St. Tel: CH 7-5553) -4- Jogtanacsos: Takács J. József (71 Paterson St. TeL: CH 9-0880). A Klub rendes taggygüléseit minden hónap 3-ik keddjén este 7:30 órai kezdettel tartja. A nagy terem bérlete (társasvacsora, la­kodalom, stb.) ügyében Varga Lajos gazdásági alelnök, vagy Gödry MiHály ‘keresendők, a klubban, vagy fent jelzett saját elmükön. A grófi kastély titka Regény (folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND BOCSÁNATKÉRÉS Anélkül, hogy a SHOP-RITE SZERVEZET tudott volna róla, helytelen és oda nem való leirás került be a “Shop Rite Cooking Magic” szakácskányvsorozatot ismertető 14 számú füzetkébe (a 24- ből álló sorozat 14-ik füzetébe) a Magyar Szakácskönyv leírásába, mely szakácskönyvek most vannak eladásra kínálva a Shop-Rite vásárcsarnokokban. Ez azonban csak egyetlen egyszer, egyetlen egy helyen jelent meg és semmiféle tömeghirdetésben nem szerepel! Megtettük a lé­péseket, hogy ezt a szerencsétlen leirást azonnal kijavítsuk és gon­dunk lesz arra, hogy a jövőben, amennyire csak módunkban áll és amikor csak lehet, a magyar népről és általában a magyarvonatko­­zásu dolgokról sehogy máskép ne Írjunk és ne emlékezzünk, mint amilyenek: egy nagyszerű és csodálatraméltó nép! sajáá-Kérjük, fogadják el legőszintébb bocsánatkérésünket j latos elírásért! SHOP-RITE SUPER MARKETS — Dénes az oka! őmiatta tettem. Mindig panasz­kodott, hogy nem bir a grófnőtől szabadulni, meg hogy ráakasztja magát, hogy körülfogja, mint a ki­gyó•••\ — Esi hogyan történt a dolog? — Elmondjam ? — El hát! De elejétől végig, híven! Akkoriban az nagy lármát okozott megyeszerte, de még a főváros­ban is írtak róla az újságok! — ó, jól emlékszem! Heteken át alig aludtam. Féltem, hogy a gyanú végtére is rám terelődik. — No mondd! — Hát aznapon estefelé már megtudtam, hogy Dénes Eleonórához készülődik. Úgy akarta, hogy az ezüstlakodalmon is résztvesz, de később meggondol­ta. Útra készülődött, mert reggel elutazott. Nekem csak annyit mondott, hogy búcsúzni megy a grófék­­hoz. Utána, mentem. A grófnő már várta a kertka­puban. Én távolabbról, a fa mögött leselkedtem, az­tán mind közelebb húzódtam. Láttam, ahogyan ölel­keztek, csókolóztak. Elfogott a düh, az elkeseredés Dénesnek volt egy kövekkel kirakott csontnyelíi kis tőre. Azt á keblemben hordtam, most is ott hordom. Ez az, — mondta és elővonta kebléből a tokban levő tőrt s odanyujtotta Hajnalnénak. Az hosszasan elnézegette, majd csodálkozóan szólt: — Milyen gyönyörű! És mikor kaptad ezt? — Amikor' ott vadászgatott az erdőn, megtet­szett és elkértem tőle. — Nos, hadd halljam tovább ! — Azután az urfi kiment a kertkapun. Eleonora még néhány lépésnyire kikisérte, ezalatt én a hátuk mögött a kert be lopóztam s elbújtam a bokorban. Amint aztán a grófnő visszajött, én a háta mögött utána osontam, keblemből kivettem a tőrt, a karja alá nyúltam, hátulról magamhoz öleltem és — és — mell­­beszurtam -. . . — ó-ó, de borzasztó! — borzongott Hajnalné. — Szerencsére nem Szúrhattam mélyen azzal a kis’tőrrel, ínért amint a grófnő fölsikoltott, megijed­tem S kihúztam a tőrömet és a keblembe rejtettem, mire ő összeesett ,elfutottam. Sötét volt, nem lát­hatott..,;,, , ' Cilka híost hosszah fölsóhajtótt, íhiíit áld köny­­r.yitétt lelkén, majd hozzáfűzte: — így Volt. . . Egészen igy volt! ... Hajnalné nagy érdeklődéssel, kíváncsian hall­gatta Cilka beszédét s annak végeztével hosszasan elborongott ... — Megtörtént. . . Elmúlt — szólt aztán halkan. — Ugy-e, nem haragszik rám, Borcsa néném? — Dehogy is haragszom, Cilkám! . . . Aik mi­lyen, olyan! . . . — És titokban tartja? — A mi titkunk marad, nyugodt lehetsz! — Ó, köszönöm, hálásan köszönöm! — Nekem is van titkom, Cilkám . . . — Igazán ? — élénkült a lány Borcsa mondásán. —- Elmondja? —r Ely Cilkám ... De most még nem .. . Majd .. . Lelkifurdalás. Az öreg Székácsyt Cilka levele módfelett meg­döbbentette. Tépelődött fölötte. Gondolatok, sejtések gyötörték . Hátha Borcsa fölfödte Cilka előtt a tit­kukat, hogy ő Cilkának természetes édesapja. A levél elolvasása után órákig azon gondolkozott, hogyan, miképpen közölje nejével Cilka ama levélbéli értesí­tését, hogy nem tér vissza hozzájuk. Végre határo­zott. Bevitte nejének a lány levelét: — Nézd, kérleg, Cilka levélben arról értesít, hogy nem hajlandó többé visszatérni hozzánk! — Annyi baj legyen! — legyintett Székácsyné. — Mégis csak valami oka lehet annak, hogy há­zunkba nem tér vissza! —Majd fogadunk másikat. — Kérdés, hogy kapunk-e olyan jóravaló lányt? — Amennyit akarunk — volt a rövid válasz. — Részemről igen sajnálom, mert megszoktam szorgalmáért, jóviseletéért. EZT A HIRDETÉST MINDENKI OLVASSA EL! Teljesen villamositott házat ÉPÍTÜNK SZAKSZERŰEN. TEHAT: VILLAMOS FŰTÉSSEL. FŐZÉSSEL ÉS VÍZMELEGÍTÉSSEL A fűtés GE-rendszerü MENNYEZET-FŰTÉS, vagy BASE BOARD RADIATOR tipusu. A beszerelés költsége sokkal ol­csóbb, mint ön gondolja, a fűtés-számla pedig garantált. Ez annyit jelent, hogy ha az ön számlája magasabb, mint az előre megadott költségvetés, a KÜLÖNBSÉGET EGY ORSZÁGOS HIRÜ BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG MEGFIZETI! Részletes felvilágosítást és költségvetést ingyen adunk WOODBRIDGE HOME BUILDING CO.. INC. Telefon: ME 6-0026 (Magyar vállalat) KŐMIVES ERNŐ villanyszerelő Contractor- - - telefon: ME 4-0846 — Majd az újat is megszokod. — De én nyitjára akarok jutni a dolognak, hogy mi okozta a lány elhatározását. — Hogyan? — Egyszerűen sürgönyzök Borcsáért. Majd ő el­mondja. — Azt megteheted . . . Székácsy igy is cselekedett. Hajnalnénak a kö­vetkező sürgönyt menesztette: “Szíveskedjék holnap a költségemen fontos ügyh ben ideutazni. Székácsy.” :j Hajnalné másnapon déli órákban érkezett. Sz£ kácsy hízelgő előzékenységet erőltetett magára: — Kedves Hajnalné asszony, maga nem is kép­zeli ,mennyire hiányzik a házból — voltak üdvözlő szavai. — Hja, azok a régi szép idők a múlté! Nem térnek többé vissza, elvitte magával . . . — Magam is úgy vagyok vele. Sokszor gondolok erre a helyre . . . (Folytatjuk) FORDS PLAYHOUSE Jelenet Mikszáth Kálmán hatalmas' regényének uj filmváltozatából, amelynek április 17-én lesz a bemutatója a Fords Playhouse-ban a -legkiválóbb magyar színészekkel. Fords N. J.-ben április 10- „120-as tempó“, , amelyben én, szerdán délután 2 órától Kabos Gyula, Muráthy Lili és folytatólagosan bemutatásra Mezey Mária alakítják a fő­kerül : „Vissza az utón“, Csór- szerepeket. Remek 3 órás ma­­tos Gyula és Tolnay Klári a gyár szórakozás, főszerepekben; valamint: Gyászjelentés Mélységes fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában keresztényi lélekkel -piegnyugodva jelentjük a .szerető jó férj, édésapá, nagyapa, testvér, rokon és jóbarát, az Omaha, Nebraska-i születésű és Amerikába Í910.-ben, 17, éves kocá­ban Magyarországból a Zemplén megyei Kisoz­­vágyból visszajött HOGYA SÁNDOR áldásos életének 70-ik, boldog házasságának 48. évében, 1963 március 22-én, egy évi betegeske­dés után, a halotti szentségek magáhozvételével bekövetkezett gyászos elhunytét. Drága halottunkat New Brunswickon a Gowen temetkezési intézetben ravataloztattuk fel s onnan kisértük őt utolsó útjára hétfőn, már­cius 25-én reggel a Szent László r. k. templom­ban megtartott engesztelő szentmise után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! Highland Park, N. J. (1701 Parker Rd.) 1963 április 4. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Gyászolják: bánatos özvegye Hogya Sándor né. született Száraz Erzsébet; szerető gyermekei: Helen, férjezett Mrs. Carl Cimon és Lenke, fér­jezett Mrs. Jack Sharkey és gyermekük: Róbert (az egyetlen unoka); lesvérei: Hogya Miklós és családja, Hamilton, Can.; Mrs. Maria Pásztor és családja és Hogya Sándorné szül. Hogya Er­zsébet és családja, Magyarországon; úgyszintén unokatestvérei: Tóth Jánosné és családia, New Brunswick; Adám Albert és családja, Welland. Can.; Lovas János és családja és Lovas András és családja, Montreal, Can.; Sovány Anna és csa­ládja, Magyarországon; Mrs. Márta Szemán és családja, Carteret, N. J.; sógorai és sógornői: Szá­raz Sándor és családja, New York; Szabó Ferenc és családja. So. River, N. J.; Horváth Sándor és családja, New Brunswick; Hogya Béni és csa­ládja, Caldwell, N. J.; Hogya László és családja, Roseland, N. J.; Halász Sándorné és családja, New Brunswick; Özv. Hogya Ferencné és csa­ládja, Fairport H., O.; Hogya János és családja, Painesville, O. és sok más közeli és távoli rokon­sága úgy itt, mini az óhazában és komái, barátai, szomszédai és sok jó ismerőse. köszönetnyilvánítás El nem mulaszthatjuk,, e helyről is,köszönetét mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s vigasztaló szavaikkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Máriaföldi Lukács, OFM. r. k. segéd-plébános urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden tekin­tetben előzékeny és kitűnő szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelen­tek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a temetéskor autójukat rendelkezésre bocsátották és a ko­porsóvivőknek, névszerint: Pesnyák István, Horváth Sán­dor, Henrv Köss, Sam Delapenka, Charles Wolff és Albert DuBois-nak. Hálás köszönetét mondunk a drága jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejt­hetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! ÖZV. HOGYA SÁNDORNÉ és a gyászoló család # “DOW” gyom-ölőszer I AZ EGYETLEN. AMELYIK IGAZÁN MEGBÍZHATÓ! ^ 2500 négjzeiláb ierületre * megfelelő mennyiség csak ',osr «FCAp VAN AZ IDEJE 1" wraf Quality—Savings A PÁZSIT FELFRISSÍTÉSÉNEK Pnlvarizált MÉSZKŐ 7(\o 80 FONT g \J\J 10-6-4 Organikus műtrágya $9.75 50 FONT No. 4 FŰMAG keverék FONTJA

Next

/
Thumbnails
Contents