Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)
1963-11-21 / 47. szám
Novi 21, 1963. SSUBÁD SAJTÓ 5. OLDAL PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKÉ MI ÚJSÁG PASSAJCON? SZOMBATON van nálunk a lapzárta! Személyi és más helyi híreket legkésőbb szombat délutánig kell eljuttatni a lap ügyvezető szerkesztőjének címére, hogy azok a következő heti lapszámban benne lehessenek. Lapunk ügyvezető szerkesztője: Dr. Kormann Frigyes már átköltözött uj otthonába — 109 Aycrigg Ave. PASSAIC — s ott készséggel áll előfizetőink és hirdetőink rendelkezésére! Telefonszáma egyelőre: 472-0951. Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR, KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic. N. J. Tel.: 472-0951 lent, hogy a szentségi Krisztus ‘“törvénylátó napokat’’ tart templomunkban. Reméljük, hogy a hivek, de különösen az egyházközség hitbuzgalmi szervezetek tagjai megtöltik a templomot mind a három este. Mindkét nyelven lesz egy rövid, tiz-perces szentbeszéd is. Ha időnk megengedi, végezzünk szenséglátogatást napközben is, Vasárnap a szentségkitétel közvetlenül nagymise után lesz, szokásos körmenettel. A keddi körmeneten a két Szt. Név Társulat tagjai is résztvesznek. Passaic és környéke magyarsága körében már nagyban folynak a készülő(dések Szilveszter estére. Eddig a következő szilveszteri mulatságokról kaptunk értesítést: Szent Név Társulat magyar tagozatának vezetése alatt a Szent István r.k. egyházközségnél működő összes egyesületek rendeznek szilveszteri mulatságot az Auditóriumban. A Magyar Református Egyháznál ugyancsak Szilveszterest lesz a Kálvin teremben. A Garfieldi Amerikai Magyar Polgári Kör estjének helyét még nem ismerjük, de mihelyt értesítenek, azt is közölni fogjuk. Bevallják a gazdasági bajokat és jobb jövőt jósolnak Kádárék A Magyar Cserkészek Passaic és környéki csapatai, a Gábor Áron fiu-cserkészcsapat és a Rozgonyi Cecilia leánycserkészcsapat eddigi otthonukból, mely lebontásra kerül, átköltöztek a Szent István r. k. egyházközség által rendelkezésükre bocsátott helyiségbe: 219-21 Third St. Összejöveteleiket ezentúl j e helyiségben tartják. BUDAPEST. (FEC) — Három napon át ülésezett az országgyűlés. A fő programpont a minisztertanács beszámolója volt az ország gazdasági helyzetéről. Fock Jenő miniszterelnökhelyettes beszámolt a népgazdaság minden ágának eredményeiről és az eddigi szokásokkal ellentétben meglehetősen őszintén az eredménytelenségeiről is. Ismertette azokat a körülményeket, jtmélyek a gabonabehozatal fokozásához vezettek, különösen hangsúlyozva a rossz időjárás hatását. Katasztrális holdanként 9 mázsa búza termett. A Kádár rendszernek ez a második legrosszabb éve a hivatalos kimutatások szerint. Fock keserűen sorolta fel azokat az okokat, amelyek miatt a mezőgazdasági terv teljesítése még egy évben sem sikerült. Gondosan elkerülte azonban azt, hogy az okok az erőszakos kolhozositással kerüljenek összefüggésbe. A jövőt illetően változatlanul dicsérte a kolhozgazdálkodási formát és azt a reményét hangoztatta, hogy “ha dolgozó parasztságunk növekvő munkaszeretetével, fegyelmével párosul a irányitó minisztériumi és helyi vezetés jobb munkája, minden lehetőségünk megvan a mezőgazdasági termelés gyorsabb és biztonságosabb növelésére.” Sötéten ecsetelte Fock az iparban uralkodó állapotokat is, ahol ezideig szintén nem érték el a tervezett fejlődést. Részletesen elemezte azokat a bajokat,amelyek miatt az idén nem érik el a termelékenység emelésének múlt évi szintjét sem. Bevallotta az élelmiszer-A VÍZIVÁROS NAP0LE0NIA A Kormann-családban november folyamán a születésnapok egész sorozatát ünnepük. Első volt a legifjabb Kormaim Frigyes, akinek no-! vember 2-án 16-ik születésnapját meghitt baráti körben, otthonában ünnepelték. Ifj. Kormann Frigyesnének és Jámbor Pálnak nov.27-i születésnapját és Jámbor Pálnénak nov, 28-i születésnapját együttesen Thanksgiving napján, Dr. Kormann Frigyes és Nagy Sándorék lakásán tartják. Gratulálunk! Soltész Mihályné ( 11 Ross Pl.) nagyszámú rokonok és barátok körében ünnepelte születésnapját. Gratulálunk! Hirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Fi. Dr. Dunay Anlal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Hirek a Szent István A magyar Szt. Név Társulat tagjai legutóbbi gyűlésükön elhatározták, hogy decembertől kezdve gyűléseiket nem a hónap második, hanem első hétfőjén 'tartják. A decemberi gyűlés tehát 2-án este lesz. Negyvenórás szentségimádás lesz templomunkban jövő 'vasárnap, november 24-én, valamint hétfőn és kedden. Ez más szóval annyit jeBUDAPEST. —I. Napoleon francia császár utolsó élő magyar leszármazottja Buda régi városrészében, a Vízivárosban él. Csakugyan él ,egy magyar Napoleon 7 Egy bizonyos: ezt rebesgetik a vízivárosi asszonyok a piacon, ezt mondogatják a férfiak a presszókká proletarizált kávéházakban. Addig járt a Vízivárosban szájról szájra a nagy szenzáció, amig megütötte egy szemfüles újságíró szemét és fülét. S a riporter budai lakásából leszállt a közelben megnyílt presszóba, a szóbeszéd szerint Utolsó Napoleon tanyájára és — mily szerencse! — ott mindjárt szemtől-szembe állt az emberével. Kis ember, kissé kövérkés, mint volt a nagy francia császár. Felállt, katonásan kiegyenesítette imagát, odalépett a riporter asztalához s meglepő, megejtő szerénységgel szólt: — Bocsánat, megengedi, hogy pár percig, zavarjam? Én magát ismerem, valamikor sokat járt a Fő-utcai cukrászdába. . . Maga irt történelmi színdarabokat. . . — Igen, igen. — Éppen ezért bátorkodom alkalmatlankodni — folytatta a kis emberke. — Volna egy szenzációs ajánlatom. Ragyogó üzlet! Van egy olyan témám, amit ha mi ketten kidolgozunk, biztos a siker. Világsiker. Nézzen rám! Néz, néz a riporter, nem talál a kis emberkén semmi különöset. Vagy talán mégis. A kis ember a homlokára mutat: “Ez a homlokba hulló haj tincs nem emlékezteti valakire ?” — De igen, — veti oda a riporter. — Bonaparte Napóleonra emlékeztet. Megtört a jég. Most megered a kis ember szóáradata: — Njs, én egyenes leszármazottja vagyok a császárnak. Tetszik tudni, Napoleon Győr mellett csatát vívott a magyar nemesi felkelőkkel. Ott ütötte fel a császár a főhadiszállását. Mély lélekzetet vett Napoleon császár kései ivadéka, aztán folytatta mondókáját: — A franciák alaposan elpáholták a kiképzetlen, tapasztalatlan magyar felkelőket. A győzelem megünneplésére a császár a főhadiszálláson bált rendezett. Meghívták a környékbeli uraságokat, földbirtokosokat, —; földesasszonyokat. Az egyik földesasszony 26 éves volt, csinos és özvegy. A könnyen hevülő császárnak első tekintetre megtetszett. Tetszik érteni?. . . A császár a győri szépasszonyt elvitte magával Bécsbe, a schőnbrunni kastélyba, ott egy hétig voltak együtt. Aztán, amikor eljött az ideje, a Győr határában lévő kastélyban megszületett egy kis Napoleon. Az én francia-magyar ve* BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel Si.. Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb lemeikezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elismerten elsőrangú lemeikezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St., Passaic. N.J. — PR 7-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St.. Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 hiányokat is, ki nem elégitőnek bélyegezte a ruházati cikkek választékát és minőségét. Sokezer ember még nem jutott hozzá a téli tüzelőjéhez, a szállítási lemaradás a népgazdaság minden ágában és az ellátásban is érezhető. Az építkezési ipar még a megnövekedett munkaiővel sem tudja teljesíteni ezévi terveit. Az életszínvonal tervezett emelésiét éppen emiatt Fock szerint nem lehet elérni. A vasutasok és postások tervezett fizetésemelését a jövő évre kell halasztani; más munkakategóriákét, igy például a tanítókét és- kereskedelmi alkalmazottakét pedig csak azután lehet elővenni. Trautmann Rezső építésügyi miniszter részletesen elemezte az építőipar lemaradását. Az építőanyagok hiánya már évek óta krónikussá vált. Hiány van képzett munkaerőben is. Rengeteg panasz van a minőség miatt és ezek legnagyobb része jogos is. A vitában elhangzott felszólalásokra Fock válaszolt és akaratlanul is nagy hitelt adott a nyugati rádióállomásoknak és sajtónak, amikor bevallotta, hogy a múltban az ország legtöbbször csak ezek tájékoztatása alapján szerzett tudomást a nehézségekről s azok nagyságáról. De ma már ez az országgyűlésben is elhangzik, ami szerinte sokkal egészségesebb. A párt jelenlegi politikája az “őszinteség és nyíltság.” Nem kétséges, hogy igy sok feszülstség vezetődik le, ha a népnek nem keli felháborítóan megszépített adatokat és helyzetjelentéseket olvasni és hallani. TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? Történt valami családjában, aminek hírét be szeretné tétetni lapunkba? Telefonáljon Szamosszegi Jenőnének (OWen 5-6517) s ő szívesen felveszi az adatokat s megírja a hirt. Nem kerül semmibe! Ha pedig valamit hirdetni szeretne, jutányos áron közöljük akármilyen hirdetését. Mrs. Szamosszegi azt is összeállítja szívesen. Gyászjelentéseket, köszönetnyilvánítást külön kérdőívvel intézünk, hogy semmi adat ki ne maradjon belőle. Bármilyen a lappal kapcsolatos ügye van, lépjen összeköttetésbe Szamosszegi Jenőnével (37 Cummings Ave. Trenton, 10, N.J.). A WM. Penn egyesület 13— ik fiókosztálya novemberi gyűlésen megszavazták, hogy a gyermektagok részére az idén is megrendezik a Karácsonyi Party-t, még pedig a Szt. István Hall-ban (volt Magyar Otthon). A party december 15-én lesz, délután 2 órai kezdettel. Minden a fiókhoz tartozó gyermek-tagot szeretettel hiv és vár a fiók vezetősége, kedves szüleik kíséretében. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JENŐKÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. gyes származású ősöm. Tetszik látni ezt a hajtincset? Ez a bizonyíték., Igazi napóleoni hajtincs, Mire megy ez ki? Újabb mély lélekzetet vesz Kis Napoleon és business ajánlatot tesz a riporter-szindarabirónak: — írjuk meg kettesben,—* fifty-fifty alapon, a császár győri szerelmi kalandját.Filmet is lehet abból csinálni és a filmben a végén egy hiteles, élő szereplő lenne: én, a császár utolsó magyar leszármazottja. Rengeteg hiteles adatom van. Megvan nekem a győri báli menü is. És sok más bizalmas adat. A történelmi emlékezésnek és üzleti ajánlatnak ezen a pontján történt, hogy véletlenül éppen egy másik riporter tévedt be Utolsó Napoleon tanyájára. Barátságosan köszöntötte a császári ivadékot. Högy van, hogy van, fenséges ur?” Napoleon zavartan köszönömszépent mondott és holnapi viszontlátás Ígéretével otthagyta a szindarabiró riportert és a presszót. Az uj riporter vendég régi vízivárosi lakos, ő már régóta ismerte Utolsó Napóleont. . . S mindjárt megmondta kollégájának, ki is ez az vízivárosi nemecsek: Valamikor régen borbélysegéd volt Karcagon és néha statiszta szerepet játszott vándor színtársulatoknál. . . Egyszer a “Szókimondó aszszonyság”-ban lépett színpadra, a színpad hátterében feszengett büszkén s azóta hajából egy tincset mindig a homlokára hajtott. így lett belőle magyar Napoleon. A győri szerelmi históriát Krúdy Gyula egyik novellájából bogarászta ki. NOVÁK FERENC és neje, 500 W. Park Ave. Trenton-i lakosok (Abauj megyeiek) most ünnepelték boldog házasságuk 30-ik évfordulóját. Kettős ünnepet ültek, mert idősebbik fiuknak, Vincének és nejének kisleánya, született és igy a keresztelőt is ekkor tartották a nagyszülők házánál, ahol mintegy 50-en jelentek meg a házi partyn. A leányka, az első unoka a kéresztségben Lynn Ann nevét kapott. ség megkezdte a mai templom felépítését s az 1922 november 30-án, Hálaadás Napján szentelte fel a püspök. 1919-ben az egyházközség nevéből a “Magyar” szót kivették és “Római Katholikus” szavakkal helyettesitették. 1940-ben az egyházközség a magyar Ferencrendi Szerzetesek fennhatósága alá került. 1948-ban a templomot és az egyházi épületet kibővítették s a folytonosan gyarapodó egyházban ma a gyönyörű templom mellett a barátok otthona, apácarendház és az Isteni Szeretet Leányai nevű apácarend által vezetett iskola van s az egyháznak gyönyörű saját temetője és nagykiterjedésii földbirtoka van Roeblingon. A Szent István R. K. Egyházközség hitei Közli: Ft. KISS A. GYULA plébános A Trentoni Független Magyar Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök A ROEBLINGI Holy Assúimjption r.‘k. egyházközség — a magyar Ferencesrendi szerzetesek főhadiszállása — november 10-én, vasárnap ünnepelte fennállásának 50- ik évfordulóját. A vasárnapi szentmise ez alkalomból aranyjubileumi hálaadó mise volt, melyet Father Forró Alpár OFM, az egyházközség plébánosa celebrált, fényes papi segédlettel. E’zt követőleg arany jubileumi banketet ültek az egyház nagy| termében. — A Roebling-i egyházközség 1913-ban alakult, alig 9 évvel azután, hogy Charles G. Roebling, a hires Roebling acélsodronygyár feje magát a községet megalapította. Az első magyar szentmisét 1913 június 11-én mondotta Roeblingon, egy burdosházban hirtelen berendezett kápolnában Csizmadia Pál South River-i plébános. Egy héttel később, június 18-án formálisan megalakult a “Szt. Imre Magyar Egyházközség” néven az uj egyház. 1919 májusában az egyházközség egy bizottsága megvásárolta azt a telket, amelyre 3 évvel később, néhai Father Grosz Ferenc vezetésével az egyházközIngatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 TÖRTÉNT VALAMI, aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk és mi szívesen közreadjuk lapunkban! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON. N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk.------o-----MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4347 SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szombaton: d.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8.30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szentmise előtt.Első péntek és ünnép előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK; tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: minden hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; minden pénteken délután 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK; Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9.30- kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship és YPS este 7-kor. Háladás Napja alkalmából vasárnap, nov. 24-én tartunk háladó istentiszteletet úgy a magyar, mint az angol nyelvű istentiszteleten. Missziós borítékaikat akiit nem hozták el a múlt vasárnap, hozzák el most vasárnap templomunkba. Úgyszintén a “Magyar Egyház” előfizetéseket, évi két dollárt, az év lejárta előtt szíveskedjenek befizetni. 400 példányban jár a “Magyar! Egyház” s eddig alig néhányan rendezték előfizetésüket. A múlt évben egy fiatal diák lelkésszel gyüjtettük be az előfizetéseket. Ebben az évben nincs, akit küldjünk, tehát hozzák fel az, irodába. Úgy a missziós adományokat, mint a “Magyar Egyház” előfizetéseit a jövő héten nyugtázzuk. Kegynletes imádságban, emlékeztünk meg.a múlt vasárnap elhunyta évfordulóján Sárkady Lajos testvérünkről. Újabb adömányók a templom festésre és renoválásra. 50 dollár: Antocs Lajos és> neje. . -25 dollár: Youth Fellowship, Adorján Kálmán és neje, Kierys Henry és neje. 20 dollár: özv. Szpha Mihályné, Szekér Józsefné,- Pökróczy István és neje, G. Béres András, Molnár Józsefné, Ozsváth Elek és neje. Akik még nem adták be Akik még nem adták be adományukat, igyekezzenek minél előbb beszolgáltatni. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kérületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton Iff, N. J. Iroda órák: kedd, csüt., péntek reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az osztály gyűlései minden hó második péntekjén éste 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzelvezető TAKARÉKRETÉTEK legjobban kamatozó helye . .. ^ CHARTERED 1844 THE Trenton Saving Fond m-us un sün stbsr Society HIVATALOS ÓRAK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-iól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé,gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. I0S. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.