Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1963-02-21 / 8. szám

2 1963. FEBRUÁR 21 This phone was the cat’s meow back inthe20’s. But it wouldn’t do today. Efficient dial phones are the thing now. And in the offing: phones with push buttons instead of dials, and improved automatic models to make telephone service faster. better, easier to use. The parade of new telephones is a familiar example of the way-we are working continually to improve everything about your telephone service. NEW JERSEY SELL (O) A hires A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: KODONYI ZSIGMOND DODGE Dodge Dart—Lancer Dodge Trucks automobilok központi elárusítója valamint ezen kocsik ALKATRÉSZEI és megbízható hozzáértő javítások központja FRANK VAN SYGKLE INCORPORATED Authorized dealer of DODGE — DODGE DART — LANCER DODGE TRUCKS meghatalmazott elárusítója 159 NEW RUNSWICK AVENUE PERTH AMBOY. N. J. TEL. VA 6-0591 — Hm-hmi — csóválta fejét i a földesur. —Magukkal nehéz i boldogulni. — Nem a, nagyságos ur! Ép úgy lesz ahogyan parancsolja. — Aztán ha eladná a földjét < a házzal, hová mennének? ; — Köszönöm szives kérdését : kérem, de majd csak boldogul­nánk. — Vennének másuott földet és házat? — Vennénk hát! — De nem kapnának ám oly olcsó áron, ahogyan a méltósá­­gos úrtól vették! — Hiszen nem is ádnók any­­nyiér, hanemcsak amennyiért a nagyságos ur a múltkoriban mondotta, hogy itt jártam. — Én? Mit mondtam? Hát 1 mennyiért? — Amiért másikat lehetne vásárolni. Székácsy fölnevetett: — Nem buta ember kend! — A nagyságos ur kitanitott bennünket. — Tudja, mit? Jöjjön ide vasárnap az asszonnyal együtt s aztán valahogyan megálla­podunk! — Elgyüh etünk! Zalka bátyánk hazaballa­gott. Hogy töviről-tövire elmondta Zsuzsi asszonynak Székácsyval történt beszélgetését, az asz­­szony nevetően megjegyezte: —- Háhá, jó is lenne! Most igy fordítani a köpeneyeget! Akkor, amit a gróf urnak a mostani drága pénzen javait, azt a maga számára az olcsó, kevés pénzér szeretné. Hogyis­ne ?! Hát a fittyfirittyes fene mire való? ANYAI* SÓHAJOK Gróf Borovszkyné lánya tá­vozása óta csak enyhe napon, egy-két órára ha elhagyta az ágyát, állapotában nemhogy javult, de állandó rosszabbodás mutatkozott. Az orvosok csil­lapító gyógyszeren kívül fel­tétlen nyugalmat ajánltak a betegnek. És éppen a nyugalom hiá- 1 nyáfc szenvedte a grófné.’ A gróf akkoriban nem gon­dolt ilyen súlyos következmé- 1 nyekre, amit Eleonóra elűzése okozott. Most már megbánta a. cselekedetét, de gőgös tulaj­donsága ellentállt még csak a gondolatnak is, hogy leányát visszahívja, hogy neki megbo­csásson. Eleonóra barátjnője, a báró­nő titokban tudatta gróf Bo­­rovszkynéval leánya tartózko­­kodási heyét, amit viszont a grófné már bosszúból sem kö­­éölt a férjével. A grófnő adott alkalommal I fölhasználta egyedüllétét és lá­nyának a következő levelet irta: “Drága, egyetlen Ellikém! Mindenem! ' • Végre-valahára meg tudtam címedet, igy sietek irni neked ama reményben, hogy levelem­re azonnal válaszolsz és nem hagyod boldogtalan anyádat kétségben aziránt, hogy jó he­lyen és jól vagy. Apád kegyet­len szívtelensége leirhatatlanul haott lelkemre, de most már ő bánja vétkét, mert vétek az, aimt ellened és ellenem elköve­tett. Tudom, hogy rám nem ne­heztelsz, mivel erer okot nem adtam, mégis hallgatásod sze­rető anyádnak teljesen érthe­tetlen. Tiéd minden sóhajom. írj azonnal s ha val valami kívánságod, közöld bizalom­mal sírig szerető Anyáddal!” A grófné a levelét megcí­mezte, becsöngette a szobalár nyát: — Gizi, lelkem, nézze, itt ez a levél, vigye a postára, de úgy hogy senki se lássa.. (Folyt, köv.) Japánt fenyegeti a Szovjet A Szovjet azzal vádolja Ja­pánt, hogy amerikai nukleáris fegyvereket akar tárolni terü­letén és figyelmeztetést küldött Japánnak, hogy ez esetben kénytelen lesz “ellenintézkedé­seket” foganatosítani. A Szovjet lapok szerint Ja­pán hozzájárul ahhoz, hogy atom-tengerálattjárók t a rtóz­­kodhassanak japáni kikötők­ben. Japán nem tagadja a ten­geralattjárók pttjlétét, de kije­lenti, hogy azok nincsenek atomfegyverekkel, felszerelve. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! ÉRTESÍTÉS mindazoknak akik a nyáron kényelmes és a lehető legbiztonságo­sabb módon akarják meglátogatni MAGYAR, CSEH ÉS ROMÁN területeken élő szeretteiket, a CSÍPŐ LAJOS utazási szakértő által személyesen ve­zetett csoporttal, azok már most jelentkezhetnek amig hely van. Jöjjenek, vagy írjanak és érdeklőd­jenek: CSÍPŐ LAJOS és fia ARNOLD utazási irodájában 303 Maple St. Perth Amboy, N. J. Telefon VA 6-3661 TRENTON ES KORNYÉKÉ Az ember legjobb barátja ... A TAKARÉK BETÉTJE lehet Egy Takarék Betét igazi megbízható hűséges barát ^ lehet. Megvédi vagyonodat és még jó jövedelmet is ad félretett pénzed után, amely bármikor rendelkezésedre áll, itt a Bank­ban, amikor szükséged van rá. Egy Takarék-betét egyszersmind kényelmes és üzlet­szerű módja annak, hogy ‘ 1 ”______________ egy készpénz tartalékot gyűjtsön, fel magának jö­vőbeli szükségletekre és alkalmakra. Nyisson, vagy adjon takarékbetétjéhez még ma. Osztalék betétekre 33/4% ÉVENTE Szamosszegi Jenőné a Függetlenség ügyvezető szerkesztője Március 1-től kezdve postacímünk is az ő lakáscíme lesz Mint más helyen megírtuk, lapunk márcins 1 után már nem a Broad St.-i nyomdában fog készülni. így a Függetlenség ebne is megváltozik. SZAMOSSZEGI JENŐNÉ lesz a; lap teljes jogú megbízottja és ügyvezető szerkesztője, kinek cime: 37 Cummings Ave., Trenton 10, N. J. Telefon: OWen 5-6517 A Függetlenség olvasói nagyon jól tudják, hogy ez nem uj cime a lapnak, mert néhai Szamosszegi Jenő éve­ken át szerkesztője volt a lapnak s a fenti cim volt a lap fején hosszú icteig. Előfizetése*: hirdetések, a lapba szánt cikkek Mrs. Szamosszegihez küldendők ezentúl, aki az előfizetésekről nyugtát ad. Lapzárta minden héten hétfőn este lesz. Kérjük olvasóinkat, segítsék Mrs. Szamosszegit mun­kájában, hogy lapunk minél gazdagabb tartalmú lehessen. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján, este. A Trentoni Függ Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök rium a szükséges intézkedése­ket megtette a vacsora sikeré­nek érdekében. Régi érdemes egyháztagokat, valamint Sán­dor József nevű- egyháztagun­kat külön fogjuk köszönteni. A presbiterek feleségei kitűnő ételekről és ellátásról gondos- 40 évvel ezelőtt felvett filme­­kodnak. Régi egyházi filme­ket, ahol egyháztagjaink 30- ken láthatják magukat, fogunk bemutatni. Részleteket, a jövő héten közlünk. Váltsa meg je­gyét előre mindenki az egyház presbitereinél. Férfi Kört alakítottunk egy­­házunában a múlt vasárnap. A zalakitó tagok szép számmal jöttek össze és kimondották az alakulást. Egy bizottságot ne­veztünk ki az alapszabály és a program kidolgozására. Legkö­zelebbi gyűlésünket március 3- án vasárnap délután tartjuk. Hamvazó szerda lesz a jövő héten február 27-én. Ekkor kezdődik a. böjt. Szerdán este 7:30-kor közös magyar angol istentiszteletet tartunk, melyre kérjük gyülekezetünk tagjai­nak a. megjelenését. Nagy János a Helen Fűid Hospitalban, Fityere Mihályné és Yolanda Clagg a St. Francis kórházban fekszenek betegen. Felgyógyulásukhoz Isten sege­delmét kérjük. Márciusi magyar ünnepély Tren­­tonban A trentoni Egyházak és Egy­letek Nagybizottsága január 22-én tartotta' tísztujitó gyűlé­sét a William Penn egyesület gyüléstermében. A régi tisztvi­selőket a gyűlés újraválasz­totta. A gyűlés elhatározta, hogy a magyarság szabadság-ünnepét, március 15-ét isiíiét meg fogják tartani. Az ünnepély március 17-ón, vasárnap délután, lesz át' .Szent István Hallban-, (volt Magyar Ház) . Ezúton kérik az összes trentoni egyházak és egyletek vezetőit,, hogy erre a napra, ne tervezzenek semmifé­le más összejövetelt, hogy a város és környéke magyarsága minél nagyobb -számban le­gyen ezen az ünnepségen. Csak igy tehetünk bizonyságot szü­lőhazánk és magyar fajtánk szeretetéről. Az egyházaknál nem lesz külön márciusi ünnepély, igy mindenkinek alkalma lösz' ezen az ünnepélyen réSztvemji. RÉVÉSZ. LAJOS. . a Nagybizottság titkára Magyar-nyelvű istentisztelet vasárnap délelőtt 9:20-kor. Va­sárnapi iskola 9:30-kor. Angol­­nyelvű istentisztelet d. e. 11 órakor. Young Peoples Society este 7 órakor. Kávé kalács és noveltyt tart a Lorántffy Zsuzsánna Nőegy­let most vasárnap d. u. 2 óra­kor. Kérjük a közönség megje­lenését. Presbiteri és egyházi vacso­ránkat március 9-én este 6 órai kezdettel tartjuk. A presbité-WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Iro­dánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St. Trenton 10, N. J. Irodai órák: kedd-csüt.-pént. reg. 9-12 és d.u. 1-5 óráig. Az osztály gyűlései min­den hó második péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel. OW. 5-3540. — Révész Lajos, körzet-SLiQI.BÜ.IKJEUIKilKIIKjRlIBilJKIIK Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István utóda) Mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St. Trenton, N. J. j Telefon: EXport 3-4469 Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 S. Clinton Ave. (Beatty St. sarok) Trenton, N. J. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. — Magyarul beszélünk — Telefon: 3-4347 TAKARÉK-BETÉTEK legjobban kamatozó helye . . . A mi húsáruink a legjobb minőségű ] anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- \ árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz < velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, ] frissek és jutányos árúak. 1 JOS. SEILER & SONS COMPANY j : 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. < Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 10:00 és 11:15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7:30-kor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: d. u. 4-től 5:45-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Sulyvs betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:00 kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 11:15-ös szent­mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cäth. Club, a hónap 1- ső vasárnapján.

Next

/
Thumbnails
Contents