Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)
1963-09-12 / 37. szám
fi-IK OLDAL SZABAD SAJTÓ September 12, 1963. TÁVIRATBAN KÉRTE A KONVENCIÓ KENNEDY ELNÖKÖT: AMERIKA NE KÖSSÖN PAKTUMOT KADARÉKKAL (Folyt, az 1. oldalról) lehem, Pa.) lett, 101 szavazat- * ta megválasztva Fodor Lajos , 41 szavazatával szemben. (Az elnök által kiküldött szava- , zatszedő bizottság tagjai: ( Tóth Kálmán, Balogh Ferenc, ■ Bero Ferenc, Madarász Géza és Huthansel Mary.) A központi titkár felolvas- 1 ta ezekután a konvenció al- ' kotó tagjainak névsorát, ' mely a következő: J í Macker Gyula Kp. elnök, Var- ] ga L. Lajos 1. aelnök, Lénárt ( Gyula 2 .alelnök, Stelkovics ■ J. Albert kp, titkár, Somogyi ] E. Gyula kp. pénztáros, Sza- < bó János kp. számvevő; Bállá , P János, Dankó István, Fáczán Mihály, Id. Láng István, Kőrösy Mihály, Dr. Kovács ’ András, Körmöndy József, 1 Ibos Albert, Magyari Ferenc, ■ Nádas Gyula, Id. Radványi ^ Ferenc és Vészi László igaz- 1 gatók; Papp Gáspár, Kohut 1 Béla, Hegedűs Mihály, Ke- 1 reszti László és konyha Bá- 1 lint számvizsgálók, valamint a következő delegátusok: Con- ( necticut kerületekből: Frank ( Bero, Joseph DelCrognale, ] Samuel B. June, Kocsis V. . Albert, Jacob Meilitz, Eliza- i beth Hessihger, Joseph Pol- ] lak, John Salko, Nanai Sán- i dór és Soltész János; New ] Park i kerületekből: Falussy ] C- Alajos. Mihály Rose, Huthansel Mary, Fábián Károly, i Hegedűs János, Reich Eszter, ; Taylor S. József, Juhász M. János, Novák István és Czin- ' kofa János; NEW JERSEYI ; kerületekből:' Ifj. Radványi J. Ferenc, Révész Mária, Id. Vá- ; gott István, Hrabar J. Mihály, Kreger Alajos, Salontai András, Báboth Ágnes, Horváth Sándor, Kaszics Péter, Vass Antal, Zimonyi Vendel, Bokor József, Lakatos Sándor, Tóth Kálmán, Vaydr. Tstván, Emődy Imre, Emri Zoltán; PENNSLYV ANI AI kerületekből: Dudash Ferenc, Révcbz Ferenc, Dobozi 1st-V Váll, Karlowitz A. Béla, Gáli 1. István, Joseph Miller Jr., Czernai Gábor, Anthony G. Noel, Ifj. Láng István, Sohohyay Sándor, Seibert Lajos, Teleghy Gyula ,Cher K. Julia, Fabiankowitz G. Alex, Kovách J. William, Dávid Ferenc, Horváth György, Németh Helen, Chobody Sándor, Ifj. Szekeresh János, ■Toth Andy, Usko János, Id. ♦Debreczeni Sándor, Javorsky József, Bokor János, Bokor 'Bózes, Phillips J. János; W. »VIRGINIA: Dávid Lajos és Tóth Péter; OHIO kerületiből: Gál Imre, Juhász Miklós, I jberretkó József, Szappanos István, Torda Edward. Jávor E. János, John Bunchy, 1. Ivancso Ferenc, Tvancso Mária. Nagy Ján s, Bertalan Kálmán, Készéi Imre, Kostyó János, Santo Alex, Tokár György, Sóra Imre, Kertész A Albert, Steve Sutch, Jr., Id. Baráth József, Fodor A. j Lajos, Hoczfcó József, Miks; tay István; INDIANA kerüle} tekből: Melvin Hobbs, Sr., , Frank J. Kobli, Horváth L. ; János, Horváth József, Mol; nár J. László, Pécsi János, Ifj. Wukovits J Ferenc; MICHIIGAN kerületekből: Dankó Julia, Gross József, Korok! may Sándor, László Elvira, j Lukács Jolán Madarász Géza, Márton György, Father Jakab András, Varga György, Rosonsky Béla1 ILLINOIS kerületeiből: Balogh Ferenc, Galo István. Akai Erzsébet, Klaynik Lajos, Corvin Imre, Michael Sneer, Könnyű László, Susie Hataya; WISCONSIN: Dolezar Márton; CALIFORNIA: Bálint János és Fáy Fisher Andor; az alkal' mázolták kerületeiből pedig: 1. Torna József (New York), 2. Nagy G. Gusztáv (Duquesne, Pa.), Wukovits J. Ferenc (So. Bend, Ind.) és Dudrik Gizella (Pittburgh, Pa.). Wukovils Ferenc, átvéve a j konvenció elnöki lisztjét, be- ] mutatta a nagygyűlésen meg- £ jelent vendégeket: Bencze Já- < nos volt Verhovay elnököt, a ( Wm. Penn Egyesület örökös < diszelnökét. Vasas János volt j Rákóczi Egyesületi főtitkárt , és Szalánczy János volt Verhovay pénztárost, akiket a ( mikrofonhoz kért s akik üd- £ vözölték a konvenciót, továb- £ bá Bálint Andrást, Bálint Já- r nőst, Bendes Elsiet, Holló Já- ( nőst szervezőt, Horváth Lászlót, Mrs. Ivancsót, Mrs. Ma- , darászt, ifjabb és idősebb t Radványi Ferencniét, Novák T Istvánnét, Rigó Erzsébetet, j Szabó Jánosnét, Varga Győr- £ gyöt és Vincze Andrást. ~ A konvenciót táviratban üdvözölték: Robert B. Wag- 1 ner. New York város polgár- I mestere, Foster Farrell, a 1 Natl. Fraternal Congress el- 1 nőké, a Univec Corp., vala- í mint a 18, 249, 55 és 521 osz- r tályok, továbbá Balogh And- 1] rás körzet4, felügyelő. r Gyülésvezető elnök bemu- j tatta még a következőket: Gay B. Banes jogtanácsost, Robert Bruce biztosítási ‘ számfejtőt, Dr. Gömöry Sámuel egyesületi főorvost, va- c, lamint az időközben érkezett . vendégeket: Frank Nagel, Id. j Fülöp János, Horváth János, 1 Mrs. Szalay és Miss Szalay. Elhaíároziák, hogy a nagy- j gyűlés iáviraíot intéz John F. Kennedy, az Egyesüli Államok elnökéhez, valamint a ‘ U. S. külügyminiszteréhez s ^ az amerikai magyarság nagy zömét \ képviselő William Penn Egyesület tagsága ne- 1 vében kéri, hogy Amerika ne < ismerje el a kommunista Ká- ■ dér-kormányt és ne kössön i semmiféle paktumot a magyarországi kommunistákkal. A távirat megszövegezésére i az elnök Ifj. Láng István ' jegyzőt, Phillips J. Jánost és : a táviratküldést inditványo- i zó Bokor Jánost jelölte ki. Az ajtóőri tisztségre az el- 1 nőik Tokár Györgyöt nevezte ki. A napi munkaidőt reggel 9- től délután 1-ig és 2:30-tól 5- ig állapította meg a konvenció. 1 Elnök bejelentette, hogy a konvenció második napján, kedden este a száloló Urban termében díszvacsora lesz, a konvenció tagjainak, valamint vendlégeik részvételével. A konvenció tárgysorozatát az Igazgatóság előterjesztése szerint fogadták e s a napidij és útiköltség megálla- I pitása után megkezdődött a központ* tisztviselők jelentésének eflolvasása, ami hosszú órákat vett igénybe. A konvenciós tiszteletdijat egy őszszegben ,$350-ben állapították meg, akármeddig is tartson a , konvenció s ezenfelül minden delegátus mérföldenkénti 10c útiköltséget, a távolabbról jövők pedig fél, vagy egésznapi per diem utazási napidijat is kapnak. * * 5fc A konvenció első napjának további része az elnöki, titkári, számvevői és pénztárosi ügyosztályok, valamint a Field Manager és Investment Manager ügyosztálya jelentéseinek felolvasásával telt el, amit a nagygyűlés tagjai nagy figyelemmel kisértek. Ezek részletes ismertetésére egy következő beszámolónkban fogunk kitérni, tekintve azt, rogy a William Penn Fraternális Egyesület elmúlt négy évi munkájára és jelenlegi anyagi és minden tekintetbe vett üzleti állapotára i teljes fényt vet ez az összevont jelentés. Ez pedig érdek: li olvasóink közül különösen . azokat, akik tagjai a William • Penn Egyesületnek. A konvenció összetételével ; kapcsolatban meg kell említenünk azt, hogy talán az első eset az egyesület történeben — legalább is az elmúlt kb. 25-30 év óta — hogy a delegátusok között egy római katolikus plébános is ül (Ft. Jakab András, Detroitból). És van a kiküldött képviselők között nem magyar-származású egyesületi tag is: Connecticut államból több olasz delegátus. Halkan és szomorkásán meg merjük e helyen pendíteni a hangot: vájjon melyik magyar fiókosztály küldte ezeket a derék olaszokat a “legnagyobb amerikai magyar testvérSegitő egyesület" nagygyűlésére és milyen céllal? Milyen elgondolással? Mert nézzük csak: az egyesület, illetve a konvenció hivatalos nyelve épugy a magyar, mint az angol. Tehát aki magyarul beszél itt, az teljes joggal beszél magyarul és nem köteles beszédét angolul elmondani, amit — ugyebár? — a más nemzetiségbeliek nem értenek meg. És: vájjon kötelesek megérteni? Nem! Anélkül, hogy a nem-magyar származású tagok delegátusi jogát vitatni mernénk, mint az amerikai magyar sajtó rendíthetetlenül magyar emberei önkénytelenül is arra gondolunk most: vájjon milesz négy év múlva, vagy nyoc év múlva az akkori konvención . . .? Hány nem-magyar lesz majd azon? És mi lesz az Alapszabályok I. fejezetének 2. pontjában néhány tömör, de sokatmondó szóban összesüritett délkitüzés-résszel: “közrejárni a magyar nyelv és kultúra terjesztésében"? Meddig fog megmaradni még ez a minden alkalommal szőkébbre fogott mondatrész ott . . .? Sokszor leírtuk, sokszor hangoztattuk azt, hogy az amerikai magyarság élete, jövendője attól függ, hogy meddig lesznek magyar egyházaink, magyar egyleteink, magyar lapjaink . . . S mi, a magyar lapok, magyar sajtó emberei mindig úgy tekintettünk a magyar egyházak és egyletek felé, mint amelyek "erős váraink", az alapítók által büszke öntudattal lefektetet talapkövek és építmények . . . itteni magyar jövendőnk zálogai ... Szeretnénk hinni, szeretnénk remélni, hogy a "nevet cserélt, de szivet nem" nagy magyar egyesület ott Pittsburgh városában —r pontosan abban a városában Amerikának, ahol a Csehek egy hires, vagy ha úgy tetszik: hírhedt szerződéssel megteremtették a mai Csehszlovákia alapjait — továbbra is és még sokáig, nagyon sokáig erős vára marad a magyarnak és megdönthetetlen, büszke hirdetője a magyar élniakarásnak, magyar tudásnak, szorgalomnak, takarékosságnak, öntudatos előrelátásnak! Sheppton, Pa.-ban egy bányaomlás két bányászt eltemetett. A mentők egy televíziós kamerát eresztettek le az omladékba fúrt lyukon keresztül, hogy az áldozatokról hirt kapjanak. A két bányászt kimentették. MAGYAROKRÓL MAGYAROKNAK írja: HOMOKI ERZSÉBET Fiatal szabadságharcos professzor fenyő rákos daganatát tanulmányozza McKesport, Pa. — Az American Cancer Society 18,556 dollárt bocsátott Dr. Török Dénes professzor rendelkezésére, hogy a fenyőfa rákos daganatával összefüggő laboratóriumi kísérleteit eredményesen folytatni tudja. Maine államban, Bar Harbor környékén a Picea Glauca nevű fehérfenyő ágain nagy rákos daganatokat találtak s erre megindult a tudományos kutató munka annak felderítésére, hogy mi okozza a daganatokat, mi a különbség a normális szövetei- és rákos szövetei közt, hogyan állítható meg a daganat; növekedése és -— végső soron — miképpen lehetne hasznosítani az itt nyert felismeréseket az emberi rák kutatásában és gyógyításában. Dr. Török Dénes a Pennsylvaniai állami egyetem meckeesporti 1 intézetében a növénytan helyettes professzora. 32 éves. Fiatal kora ellenére már sok évi jelentős tudományos káderre tekinthet vissza. A budapesti egyetemen szerezte bölcsészeti doktorátusát. tanított a soproni műegyetemen, növényélettani laboratóriumi kutató munkát végzett a Magyar Tudományos Akadémia növénykutatási intézetében. Az 1953 októberi szabadságharcban fegyverrel a kezében vett részt s élményeinek legérdekesebbje ez volt: Az egyik budapesti utcán csüggedt kinézésű orosz katonákat látott egy tankban. Szoba elegyeedett velük és amikor az oroszok azt mondták, hogy éhesek, adott nekik két kiló kenyeret: Vételárként, vagy egyszerűen csak hálájuk jeléül, az oroszok odaadták neki! a tankjukat. így pár óra hosszát Dr. Török Dénes egy orosz tank tulajdonosa és parancsnoka volt. Amikor aztán elfogyott a benzin, kénytelen volt zsákmányát odahagyni. Előbb persze, felgyújtotta a T-34 tankot. A szabadságharc elbukása után nyugatra szökött, Amerikába jött. Az Amerikai Tudományos Akadémia szorgalmazta Amerikába jövetelét. 1962-ben Dr. Török a Harvard egyetemen M.A. diplomát szerzett, miután már 1959 óta ott tudományos kutató munkát végzett. Laboratóriumi- kísérleteket folytatott Bar Harbor, Me.-ben az Életvegytani Laboratoriumban és a Michigan állami egyetemen is. A Harvard egyetemen, ahol több tanár társával együtt tanulmányozta a fehérfenyők rákos daganatát, sikerült neki a daganat növekedését leállítani a kísérleti lombikban. A • következő lépést, amelynek sikere érdekében juttatta neki az American Cancer Society az. említett nagy összeget, az lesz, hogy megkísérlik a tumor növekedés leállítását az életben, a természetben is. Dr. Török Dénes nős, egy kislánya van,-aki itt született, mint amerikai állampolgár. A Labor Day-ig nagyjából csend honolt a new yorki magyar társaságokban. Mindössze: itt-itt egy-egy kisebb party;' mert aki tehette, a hegyekben, vagy a tengerparton töltötte az időt ős a szórakozás helyett a pihenést kereste. Most inkább az amerikai magyarok jövés-menéséről számolok be, indulásróbérkezésről. DR. GÁSPÁR ÖDÖN, az európai rabnemzetek szövetségének főtitkárhelyettese, délamerikai előadás-sorozatra indult. Látogatóban járt New Yorkban SGHANDL KÁROLY volt földművelésügyi miniszter, a két világháború közötti békeszakasz markáns politikai egyénisége. Ugyanakkor hosszabb időre elbúcsúzott Amerikától SZÉKELY LÁSZLÓ tábornok, a kiváló katona, aki egy itteni vállalatnál működött. Most nyugdíjba vonult és: a spanyol Mallorca szigetére költözött. Újabb taggal is gyarapodott a new yorki magyar kolónia: családjával együtt megjött Buenos Airesb'ől DR. FERCSEY JÁNOS, a Délamerikai Magyarság szerkesztője, a harcostollu kitűnő publicista. Fercsey több délameriikai újságot tudósit innen, a többi között a Correo de la Tarde című nagy napilapot, amelynek irányitó befolyása van az argentin politikára. Vendégeket is várnak Argentínából. Baráti látogatásra New Yorkba érkezik PÉRI ISTVÁN, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank volt igazgatója, a pesti hankvilág egykori benjáminja, akinek egyik nevezetessége, hogy ő volt az országban a legfiatalabb bankigazgató. Természetesen vele jön a felesége is, Nemeskéri-Kiss Melanie ujságirónő, aki annakidején nagy szerepet vitt e fasizmus alatt az ellenállási mozgalomban. Périék 12 esztendővel ezelőtt kalandos utón menekültek el Magyarországról és azóta Buenos Aires egyik kertvárosában, Acasuson élnek. Aztán kát üzleti utazás. Egyik dr? Hammel László, az Eisenberg and Co. világcég érc és ásvány departmentj ének igazgatója, most érkezett meg európai útjáról. Ausztriában, Németországban folytatott tárgyalásokat. A másik: Lambert Ervin, a Teximo Export Co. vezetője is Európában járt hoszszu repülő-kőrúton üzleti ügyekben. Néhány úti hir a művészvilágból. Békefi László, a felejthetetlen író és konferenszié özvegye, Jankovich Magda Svájcban van. DR. SZIRMAY ALBERT zeneszerző visszaérkezett európai körútjáról, amelynek során Magyarországra is ellátogatott. Az örökifjú mester befejezte legújabb müvét: zenét komponált a Heltai Jenő “Tündérlaki lányok” cimü regényéből készült zenés játékhoz. A darab bemutatója OLVASÓINK SZIVES FIGYELMÉBE Az Egyesüli Államok és Kanada minden részében szétszórtán élő olvasóinkhoz van egy kérésünk: Ha a helyi angolnyelvű lapban olyan magyar vonatkozású híreket találnak, amélyekről gondolják, hogy a magyarság széles rélegeit érdekelnék, kérjük: vágják ki és küldjék be nekünk. Ha kérésünknek sokan elegei fognak tenni, még változatosabbá és érdekesebbé tudjuk alakítani a magyarokról magyaroknak krónikáló rovatot. Elismerés a Magyar Katolikus Ligának NEW YORK. — Wagner polgármester abból az alkalomból, hogy az Amerikai Magyar Katolikus Liga a Delmonico Hotelben Szent- István napi banketet rendezett, köszöntő levelet intézett Msgr. Szabó Jánoshoz, a Liga elnökéhez. Mint New York város polgármestere és mint a Demokrata Országos Bizottság Áll Americans Tanácsának elnöke, dicsérte a Ligát, amely a szent király hagyományaihoz híven a newyorki magyar-amerikaiak javára felbecsülhetetlen vallási és szociális szolgálatot végez, egyben pedig ébren tartja a szabadság vágyát és reményét a magyar szülőhaza népének lelkében azzal, hogy élenjáró harcosa itt a demokratikus eszméknek és a magyar nemzetet rabságban tartó kommunista rezsimmel szemben a megalkuvásnélküli ellnállás szellemét erösití. Jucika, a menyasszony, odaállt a falusi anyakönyvvezető elé, hóna alatt tape recorder. — Mi az, Jucika, esküvőre egyedül jött? — kérdi csodálkozva az anyakönyvvezető. Jucika helyett a hangszalag szól: Igen! Miért hozta Jucika a vőlegénye helyett annak csak a hangját, a boldogító igent? — Hát azért, anyakönyvvezető elvtárs, mert Jani előre ment Pestre lakást igényelni embert az örökösen változtatott tervvel! No, azért mégiscsak van praktikus megoldás: Egyszerre elkészíteni az első tervet, a második megjavított tervet, a harmadik módosított' tervet, és így tovább. A Terv fő-fő irányitója az Íróasztalnál ül, sopánkodik: “Maradt 500,000 forintom és képtelen vagyok eltervezni . . ” Relativitási elméletét Einsteinétől függetlenül a Ludas Matyi vicclapban, két képen. Első kép. Elérhetetlen! Pesti polgár az ablaknál állva, hallja, hogy átellenten Európa-vevő rádió szól. Második kép. Pesti polgár a díványon más feleségével ölelkezik, csókolózik. Elérhető. Autós, autós, az akarok lenni! . , . A papa és a mama boldogan, elégedetten kisérik csúnya lányukat és a mafla vőlegényt az anyakönyvi hivatalba. Odasugja a papa a mama fülébe: “Na ez megvolt. Jucikának szereztünk férjet, most aztán szereznünk kell egy autót.” Budapesten lesz az idei őszi szezonban. A műhelytitkok tudói azt mondják, uj müvében — ha lehet -— még szebbet alkotott, mint a “lMézeskalács”-ban, Pedig például a “Szív küldi szívnek szívesen” dallama se kismiska . . . Egy filmhir. Leleplezek egy elbújt jó színészt: BÁN TAMÁST, akinek a neve féléve eltűnt az amerikai magyar, szinlapokról. Ez a mindig csendes, mindig halk, szerény művész egyébként angol színpadon is szerepelt, amikor Robert Audrey “Shadow of Heroes” cimü darabjának egyik főszerepét játszotta és Horváth Mártonnak, a Szabad Nép hírhedt szerkesztőjének alakját formálta meg. Bán Tamás eltűnésének magyarázata: a Century Theatres egyik nagy film színházának vezetését bízták rá. Ez a munka sok elfoglaltsággal jár, minden idejét lekötötte. Sorsát azonban senki el nem kerülheti: most megint játszik majd, mégpedig filmen. A vállalat egyik uj, készülő filmjében kap szerepet. A filmet télen > jzdik forgatni Európáiban. Sok amerikai magyar járt mostanában Magyarországon. Visszatérésük után a hazai hírekre éhes itteniek szinte lesik az ajkukról a szót: milyen is az élet odahaza? A válaszok néha kitérőek, néha eltérőek. Sok utas azt mondja, Budapest ma szebb, mint a forradalom előtt volt, az élet is jobb, mint annakidején. Akad azonban, aki a rajongásban már addig megy, hogy a hallgató azt hinné, Velence csa kvizesárok, Paris csak Kisbürgözd, Bécs csak omladék, London pedig csak pipadohányt ér a mai Budapest mellett. Azt hiszem, az igazat valahol a középuton lehet keresni, de mindenesetre ideiktatok két rövid és velős beszámolót. Egy hölgy ezt mesélte: “Bementem az egykor hires Lukács cukrászdába. Limonádét rendeltem. Hozták. Kevés volt benne a citrom, kevés a cukor is, a viz pedig nem volt hideg. Egyéb baja nem volt a limonádénak.” A másik tapasztalatot egy férfi hozta: “Alaposan átböngésztem a párt hivatalos lapját, a Népszabadság cimü újságot. Az apróhirdetés rovatban ezt a hirdetést találtam: “Létrámat jutányosán, átírással is eladnám. Máig is töröm a fejemet, miféle létrához miféle átírás kell Magyarországén.” Befejezésül valami ,amit se nem láttam, se nem hallottam személyesen. Másvalaki mesélte, de esküdött rá, hogy ő látta-hallotta. Lelke rajta. Színhely egy Broadway cukrászda. Szereplők: két hölgy, egyik szőke, a másik bronz. SZŐKE: Tudod, honey, hogy kidobtam a szobalányomat? BRONZ: Ne mondd, honey, hiszen eddig mindig csak dicsérted. SZŐKE:, Igen, de most. kiderült, hogy az én feshérnemü- I met hordta és a férjem jött rá . . . Terv! Terv! Terv! Folyton uj térv! Megbolondifják az Párttitkár filozofál: Van a természet rendjében IUM0B k VASFÜGGÖNY MÖGÖT1