Szabad Sajtó, 1962 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1962-05-24 / 21. szám
1 1962. MÁJUS 24 HUNGARIAN WEÉKLY Megjelenik minden ceütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ L DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó (AH check* and Money Order* payable to Szabad Sajtó) Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 215 THIRD STREET PASSAIC, N. J. DR. F. KORMANN DR. KORMANN FRIGYES Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subacription rate*: For one year $4.00—Single copy 10 cent* Előfizetési ára egy évre $4.00—Egye* szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1208 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND A komikus igy szól a klubban a jeles állatképfestőhöz: — Tudnék számodra egy igen mély témát. — Halljuk! — Az állatkerti zsiráf torokgyulladást kapott, annak kellene a torkát ecsetelni. FÖLÖSLEGES — S nem kiáltottál segítségért, amikor megcsókolt? — Óh, dehogy! Nem volt neki szüksége segítségre! HALMOZOTT BALSZERENCSE — Miért sírsz, kisfiú? — Eltévedtem. — Hol laktok? — Nem tudom. Ma költöztünk uj lakásba. — Hogy hívnak? — Azt se tudom. A mamám tegnap ment férjhez. AZ EMBER MINDIG TANUL VALAMIT Kovács megdöbbenve látja, hogy barátja, Balog a piros lámpa alatt vág át és egy autó az utolsó percben fékez le előtte. Az autó vezetője kihajol mond valamit, mire Balog szájtátva mered rá és még akkor is megdöbbenve bámul a távozó autó után, amikor az már régen eltűnt a forgalomban. — Mi történt, Balog? — lép oda hozzá Kovács. — Megbénultál az ijedtségtől? — Nem, nem, — mondja Balog elgondolkozva, — de megrázott az a tény, hogy az anyám utcalány volt. — Megőrültél? — mered rá Kovács. — Honnan veszel ilyen hülyeséget? Mire Balog, még mindig az eltűnt autó irányába nézve, válaszolt: — Az a hajtó közölte velem! VICCES SIRVERSEK Itt pihen Kiss János, Vegetáriánus. Mivel húst nem kapott, A fűbe harapott. ¥ ¥ Sokáig taposta Papp Pál a föld hátát, Kőnigréci hadban Ellőtték a lábát. Kétséges, kétséges, Felér-e a mennybe, Szegény a mankóját Ittlenn felejtette. ¥ ¥ Tót Évi siket leányzó, ő nekünk nagyon hiányzó. Élt 55 piros tavaszt, Most a paradicsomban virraszt. ¥ ¥ Itt nyugszik, itt nyugszik, Ahogy megszokta vót, De most nem olyan nagy legény, Mivel hogy meghótt. A grófné hamarosan elaludt ugyan, de gyakran felriadt álmából és folyton rémlátásai voltak. Az orvos heves lázt észlelt s csillapitószert rendelt, amitől a beteg jótékony álomba merült. Ez eset óta a grófnénak minden éjszakája nyugtalanul telt el. Néha nappal is ráeszmélt ő arra, hogy kisért — a múlt szerelme. TENGEREN INNNEN ÉS TÚL Zalka Imre ezalatt kiért Amerikába. Nagyobb farmra került, ahol a földe'sur rövidesen megkedvelte szorgalmasságáért. Szépen keresett, mert néhány hétre odaérkezése után már küldött is haza öreg szüleinek meglehetős összegű dollárokat. Aggódó szülei végtelen örömmel vették kézhez fiuk első levelét s küldeményét annak tudatában, hogy mégis sikerült szerencsésen kijutnia Amerikába. Csak Viola Vera szomorkodik s mint a virág, hervadozik azóta, hogy olyan messze, tengeren túl él szive, lelke szerelme. Édesanyja hasztlaan vigasztalja. Hiszen még egy sor írást sem kapott tőle! — Máshoz húz Imre, édesanyám. Nem kellek én annak! Ottan is lesz valakije, mint a hogyan itt is volt, csakhogy az nem vette a szekerére. Mots is flétékenyen gondol Imrére és búslakodik utána. A lányát féltő anya hiába igyekszik őt távol élő szerelmétől eltéríteni, a lány gondolatát másra terein, minden hasztalan. Vera sorvad, epekedik Imréért. — Van az a Pista is olyan derék legény, akár az Imre, de meg módosabb is, oszt az téged akar, lányom, eriggy hozzája — mondogatja lányának, de Verát hidegen hagyja a nógatás, a rábeszélés. — Ilyenkor rendesen a za válasza: — Nem tudom felejteni édes anyám, a szavát is hallom. Mintha szólna hozzám. Minden szavára vélekszem, amit mondogatott. — Majd elfelednéd, ha a másikhoz mennél! Az megbecsülne, jó sodrba is jutnál! — De ha nem szeretem! Se testem, se lelkem nem kívánja! — Node lányom, eljár az időd, oszt az meg isten tudja, mikor kerül vissza, de meg ha hazakerülne is, tudni se akar majd rólad! — Dehogy is. Ha nem is anynyira, mint a grófkisasszonyhoz, de hozzám is húzott, mert rajtakivül senkivel se állt szóba, csak velem. Majd csak meg jön az esze, ha rájut arra, hogy a gróféknál le is ut, föl is ut! — Bárcsak úgy vóna, lányom, csakhogy soká lesz az, vagy soha sem! — Akkor is megleszek magamba, édesanyám! — Hajh, Verám, nem úgy van az! Vénségünkre szánjukbánjuk csak, amit fiatalságunkban elszalajtottunk! — Úgyis lehet, nodehát fordulhat a kedvemre is! — Szivemből kívánom, hogy úgy forduljon — szakadt vége beszélgetésüánek aznapra, de másnap újra előkerült a szóbeszédükben . . . Viola Vera sűrűn járogatott Zalkáékhoz, hogy hirt halljon Imre felől. Mohó kíváncsisággal leste annak minden levelét. Zalkáné szivseen vette a lány gyakori szomszédolását annál is inkább, mert a betűt nem ismerte, igy többnyire Verával olvastatta fia levelét, ha a posta érkezésekor hitestársa nem tartózkóodott odahaza, amikor is rendszerint János bátyánk volt a levélolvasó. (Folyt, köv.) Gyermeknyaraltatás Nagyszerű gyermek-nyaraltatási alkalom kínálkozik a New York-állambeli Catskill hegyekben: a “Camp Big Indian” 6-14 éves korig fogad el gyermekeket, akik engedéllyel biró tanár felügyelete alatt választékos sport és testnevelési, valamint oktató és szórakoztató programmal töltik el nyári vakációjukat. Melyik szülő ne óhajtaná a gyermekének megadni szép nyaralás, más gyerekek társaságában játszva tanulás, sportolás, kirándulás, úszás, lovaglás, stb., megannyi örömét? És melyik szülő ne szeretne gyermekét jó helyen, biztonságban tudva, néhány kellemes hetet, hónapot eltölteni a gyermekekre való gond nélkül? Hiszen minden szülőnek kijár egy kis pihenés az egészévi nehéz gyermek-gondozás önfeláldozó nagy munkája mellett! Olyan pihenés, olyan gondnélküli néhány hét, vagy hónap, ami valósággal mindt^jj pénzt megér! A gyermek-nyaraltatás nem olcsó dolqg. Sok helyen egy szezon 1,000 dollárba s még többe is belekerül. A Camp Big Indian rendkívül alacsony árban szabta meg a gyermekek ellátási és nyaraltatási, szórakoztatási, tanítási költségét. A hely pedig, ahol a Camp Big Indian van, a Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgye, a hires Casimir’s Lodge tőszomszédságában. (A gyermekek kosztját a Casimir’s Lodge adja!) Úgy véljük, hogy azok a magyar szülők, akik a Mrs. Lillian Ákos vezetése alatti Camp Big Indian-ba küldik gyermeküket a nyárra, vagy akár egy hónapra (fél-szezonra), önmaguknak is, gyermeküknek is a legjobb nyarat szerzik s ezért nyugodtan ajánljuk lapjainkban ezt a Camp-et. Érdeklődők telefonáljanak, vagy írjanak közvetlenül Mrs. Akos-nak (magyarul). Cime: 530—45th St., Union City, N. J. Telefonszáma: UN 6-3461 (hívja: Collect). Szülők, akik előzetesen meg akarják tekinteni ezt a gyermeknyaraltató camp-et, május 27-én, vasárnap délben ebédre hivatalosak, mint Mrs. Ákos vendégei fent a hegyekben. Csupán előzetes értesítést kér Mrs. Lillian Ákos, a Camp Big Indian managere, kinek e cikkben közölt telefonszámát “collect” tessék felhívni. Camp Big Indian A gyönyörű CATSKILL HEGYEKBEN, 120 milera New Yorktól. Speciális program fiuk és lányok részére 6-14 ÉVES KORIG Lovaglás — Úszás — Kirándulás — Tábortűz — Súlyemelés — Nyelvoktatás — Engedéllyel biró tanár felügyelet alatt ---Kitűnő ellátás — Modern kabinok Szülők részére külön szálloda, mérsékelt árak. A remek konyhát MRS. MARY CASIMIR személyesen vezeti. TELJES 8 HÉT $495 — 4 HÉT $250. Nagyon kedvező fizetési feltételek. (Minden más kiadást beleértve: orvos, biztosítás, szállítás, mosás). Minden információt megad a Camp vezetője: MRS. LILLIAN ÁKOS, Manager Telefon: UN 6-3461 (hivia collect) Cim: 530 — 45th ST., UNION CITY, NEW JERSEY Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendgeit a CASIMIR’S LODGE ü| BIG INDIAN, N.Y.-ban^É^^ A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja Örömeit, csörgedező hegyipaták mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezét¥*■ vációját minél előbb; írjon, vagy telefonáljon nekünk: pü | TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 SPECIÁLIS ELŐSZEZON ÁRAK: Decoration Day-kor, Május 26-30, vagy Május 30-, áunius 3-ig, 5 n^p $40.00 JÚNIUSI ÁRAK HETI $47.50-TÖL ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! MAGYARORSZÁG Borai és Pálinkái TOKAY SZAMORODNI IDiycrSwut) TOKAY ASZÚ - TOKAY EDES FURMINT WHITE TABLE WINES Jaltbftrenyl WZUNG - LEÁNYKA - DEBROl HÁRSLEVELŰ Badacsonyi SZÜRKEBARÁT ~ Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES Slokszardl VÖRÖS - EGRI BIKA VER ■ NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES COIDEN PEAR • ALIASH KÜMMEL - APRICOT UQUEUR BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS SOLE AGENTS U. S. A—VINTAGEWINES, INC............................... „ m _ HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY, N. J. Tel. HEnderson 4-7400 IfAMlUirNYi-Q GYAPJUFONAL, CIPÓ, ÉPÍTŐANYAG, VH Ifi I vl Emil I imO KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA kerületén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kivá natra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, i.c BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. SPORT NAP PIKNIK: JUN. 10 A New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub hagyományos nyáreleji “Sport Nap” piknikjét junius 10-én, vasárnap tartja a metucheni Danish Home Grove-ban, ugyanott, ahol előző években. A Sport Nap labdarugó mérkőzéseire az idén is számos magyar és amerikai csapat kap meghívást. Kupamérkőzés és turnament lesz egyik érdekessége a napnak. Számos más sportesemény rendezését is tervezi aZ Atléta Klub. A pikniken a Kára-Németh zenekar fog most is muzsikálni, ami egymagában is biztosíték arranézve, hogy jó hangulat lesz. Nagy felkészültséggel fog hozzá a klub vezetősége a piknik megrendezéséhez: ételből, italból lesz bőven minden. A Sport Napra a jegyek már elkészültek s kaphatók a Klubházban, New Brunswickon, vagy a klub tagjainál és a szót kásos helyeken. Készüljünk s legyünk ott ezen a nevezetes magyar találkozón, közeli és távolabbi vidékekről mindenünnen, mert aki egyszer már volt ezen a sportpikniken, az tudja, hogy milyen nagyszerűen szokott sikerülni s milyen kellemes időtöltést, szórakozást j elent! BAUM BÚTOR-ÜZLET 172 MARKET STREET Passaic, N.J. Tel. PR. 9-2584 Szezonnyitó piknik Kőműveseknél Vasárnap, junius 3-án lesz az idei első piknik Kőmüvesék közkedvelt p i k n i k h e 1 yén, Yardvilleben (Allentown Rd.). Mrs. Kőműves gondoskodik finom magyar ételekről: töltöttkáposzta, Csirkepaprikás, lacipecsenye és nagyszerű magyar zene várja a vendégeket. Mindenkit szívesen látnak a “Shady Oaks”-ban. vásároljon azokban m üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmayának, hirdetőinknek és '•ekünk is mímvkra lesz! ■■■■■■»■■»■■■I NAGY TÁRSASUTAZÁS Magyarországba JET-REPÜLŐVEL NEW YORK-BUDAPEST ODA-VISSZA NYÁRI TÁRSASUTAZÁS 1962 Julius 1-én Nt. Papp Károly vezetésével HA VALAKINEK SZÁNDÉKÁBAN VAN MAGYARORSZÁGRA ELLÁTOGATNI, MOST ITT VAN A JÓ ALKALOM, HOGY SZERETTEIT ISMÉT VISZONTLÁSSA! A társasutazás hozzáértő vezetésével történik. Gond nélkül, nyugodtan mehet vele bárki! Érdeklődők legyenek szívesek azonnal jelentkezni, mert a szükséges iratok beszerzése egy kis időbe kerül! Azonnal lépjenek érntkezésbe: Biró Péter és Fia UTAZÁSI IRODÁJÁVAL 98 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. VI. 6-1000 . . Szükségtelen mondani, hogy ha a Biró Péter és Fiai irodája által utazik, minden a legnagyobb rendben fog menni. Utasaink kísérőjét jól imserik New Brunswick és környéke lakói: Nt. Papp Károly is több utat tett meg általunk az óhazába. így mindenki nyugodtan bizhatja magát reánk és öreá! mmmmmmmmmmmmm* A Gázfűtés oly megbízható . . . oly jó . . . hogy soha sem kell vele törődni. Nagyon sok fogyasztónk azt mondja, hogy azért szeretik annyira a gázfűtést, mert az abszolút kényelmet biztosit számukra. Ezt valószínűleg barátainak is elmondhatják és ennek tudható be, hogy az utóbbi öt év folyamán t + bb mint 48,00 háztulajdonos tért át gázrütésre. Nemde ez a legjobb bizonyiték arra, hogy a gázfűtés kell, hogy jó legyen? Tiszta . . . nem kormoz! . . . Nem piszkit! Ezáltal pénzt takarít meg, mert kevesebh kiadása lesz a lakás dekorálásával kapcsolatban . . . időt és munkát is megtakarít. A fenntartási költsége is kevesebb, mert a Public Service költségmentesen látja el gyors és szakszerű szolgálattal a gázfütő berendezés _ égőit es ellenőrző készülékét. “Térjen át a Gázfűtésre” és élvezze a fűtés gondatlan kényelmét, be hogy az utóbbi öt esztendő folyamán több mint 48,000 háztulajdonos : tért át a gázfűtésre. , i PUBLIC SERVICE ELECTRIC AMD GAS COMPANY TAXPAYING SERVANT OF A GREAT STATE I!