Szabad Sajtó, 1959 (51. évfolyam, 2-53. szám)

1959-06-18 / 24. szám

6 1959. JUNIUS 18 A SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉG HIVATALOS TÁJÉKOZTATÓJA Magyar Oratorium: “Nándorfehérvár 1456” Fraternális alapon működő magyar biztosítási egylet. Alakult 1914-ben. Charterjét és működési engedélyét New Jersey államtól nyerte. A Szö­vetség székhelye: Perth Amboy, N. J Jelenlegi vagyonállománya több m'r , félmillió dollár. Tagokat felvesz szé­lütéstől 60 éves korig. Felnőttek ez rrára egész életre szóló (whole lift i vigy 20 évig fizetendő (20 year ptr - nent life), gyermekeknek pedig eg( : éetre szóló, 20 évig fizetendő, va;/ jedig 20 év múlva kézhez kapha. > összegű (20 year endowment) bizto­sítási kötvényeket ad a Szövetség'. 1 veknek a kötvényeknek az első év- '. eltelte után mindenkor készpénz-érté­kük van, vagy átválthatok kifizetet,, vagy megszerzett időtartamra sz< . > kötvényekre. $250-től $5,000-ig .1 életbiztosítást a Szent György Szö­vetség, a lehető legalacsonyabb ha i­­dijakért, miket a biztosítási szakér­tők (actuary) engedélyeznek. Bal esetből kifolyólagos halál esetében kétszeres életbiztosítási dijat (Double Indemnity) is lehet kikötni, csekély extra havidij fizetésé mellett. A Szt György Szövetség New Jersey Állam Banking and Insurance Department­­jének ellenőrzése alatt működik. Be­lépni szándékozóknak minden további felvilágosítást készséggel adnak mag a központi tisztikar tagjai, vagy bár­melyik flók-iigy kezelő titkár, vagy fióktisztviselő. Központi elnök: Bock János (New York); kp. alelnök: Szabó Lajos; kp. pénztáros: Mihalkó P. István (569 Carson Ave. Perth Amboy, N. J.); kp. titkár: Chizmadia F. Gyula, 547 Compton Ave. Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-4138; kp. jogtaná­csos: Séllyei F. Lajos. (302 Rariton Bldg. Perth Amboy); kép. számvizs­gálók: Diénes László,' Huményi Fe­renc és Koleszár Bertalanná; kerüle­ti igazgatók: Lengyel Péter (Youngs­town, O.) és Lukács Ferenc (Bridge­port, Conn.) Hivatalos lap: Perth Amboy-i Híradó. 1- ső osztály, Perth Amboy, N J. Gyűléseit tartja minden hó 3-ik va­sárnapján a Szt. Mihály g. k. egy­ház termében, délután 2—4 .g. Elnök: Szabó, Lajos; titkár: Chizma­dia Gyula, 547 Compton Ave. 2- ik osztály, Perth Amboy, N. J. Havidijak szedése minden hó 3-ik vasárnapján d. u. 2—4-ig a Szt. Mihály gör. kát. egyház termében. Elnök: Koleszár Bertalanné; titkár: Lesko András, 934 Main St. Fords, N.J. Tel. VA. 6-5553. 3- ik osztály, Fords, N. J. Ügykezelő titkár: Chizmadia Gyula. 4- ik osztály, Carteret, N. J. Gyöle­seit tartja minden hó első vasárnap ján d. u. fél 2-kor a St. Éliás g. k templom alatti teremben (Cook Ave.) Ügykezelő titkár: Mucsi Imre, 43 Holly Street; pénztárnok Csizmár János, 18 Roosevelt Ave. 5- ik osztály, New Brunswick, N. J. Elnök: Tamás István; titkár: Kozma László, 115 Nichols Ave. 6- ík osztály, McKeesport. Pa. El­nök: Petrás János: titkár Togyer Já­nos, 1402 Maple St. la, 122 Crawford Avenue, Home­stead Park, Pa. — Havidijak szedése minden hó 2-ik vasárnapján d. u. 2-4-ig a Szt. Éliás g. k. egyház ter­mében. 11 -ik osztály, Pittsburgh Pa. Tit­kár: Takács / Béla, 5747 lnterboro Ave. 12- ik osztály, Youngstown, O. El nők: Hajdú József; alelnök: Lengye András; titkár és pénztárnok: Len gyei Péter, 2208 Donald Ave. Youngs­town, O. Minden levél erre a címre küldendő.) Számvizsgálók: Nagy Já , nos, Hajdú Mihály és Rákó György Pénzszedés minden hó 2-ik és 3-ik va sál-napján, szentmise után a Sz' György r.k. templom alatti teremben. 13- ik osztály, Detroit, Mich. Einöl és pénztáros; Dusincki György (9532 Graham St. Detroit, Mich. — Titkár: Tóth Miklós (7337 Appoline Ave. Dearborn, Mich.) — Gyűlés és pénz­szedés minden hónap 2-ik vasárnap­ján d. u. 3 órakor a Szt. János g. k. templom alatti terember, 441 So. Harbaugh St.) 14- ik osztály, Cleveland, O. Titkár: Breznyák István, 2879 E. 114 St. Cleveland 4, O. Havidijak szedése és gyűlés minden hó 2-ik vasárnapján d.u. 1-órától a Szt. János g. k. temp­lom alatti teremben. 15- ik osztály, Lorain, C. Titkár: Banyacky József, 721 East 33rd St en. 16- ik osztály, Keasbey, N. J. ügy­kezelő titkár: Lesko András, 934 Main St. Fords, N. J. 17- ik osztály, Brooklyn, N. Y. Tit­kár: Homoney Károly, 1126 Manhat­tan Ave. 18- ik osztály, Duiquesne. Pa. Tit­kár: Rembeczky József, P. O. Box 235. 19- ik osztály, Bridgeport, Conn. Elnök: Restyánszky János; titkár Lu­kács Ferenc, 46 Monroe St. 20- ik osztály, New York, N. Y. El­nök: Bock János; titkár: Kleiner Mik­lós, 345 East 83rd St. New York 28, N.Y. Gyűlés és pénzszedés minden hó első keddjén, a Szt. István egyház­­község Fehér Termében. 21- ik osztály, New York, N. Y. Titkár: Orosz Ferenc, 1403 Allerton Ave. Bronx 69, N. Y. 22- ik osztály, Perth Amboy, N. J Elnök és ügykezelő titkár: Séllyei b Lajos, 175 Smith. St. 23- ik osztály, New Brunswick, N. J. ügykezelő: Diénes László, 216 So­merset St. KÍNAI miniszter MAGYARORSZÁGI LÁTOGATÁSA Peng-Te Huai marsai, vö­­röskinai honvédelmi miniszter nemrég ellátogatott Magyar­­országra. Az utóbbi időben Sokakat érdeklő hírről szá­molhatunk be: Két “long play”­­lemezen megjelent a budai fe­rences karnagy. Tamás Alajos zenealkotása: “Nándorfehérvár 1456”. Az Oratóriumban 4-0 ta­gú gyermekkar, 90 tagú vegyes­­kar és teljes zenekar szerepel. A szólókat operaénekesek éneklik. Bizonyosra vehető, hogy az a­­merikai zenevilág szakértő kö­rei értékelni fogják a kiváló ma­gyar alkotást. A külföldre sza­kadt magyarság körében azon­ban Tamás atya müve ezt is meghaladó, rendkívül hatást fog betölteni. Az Oratorium bemutatja az ezeréves magyar történelem e­­gyik legdicsőbb eseményét, s an­nak nyomán önkéntelenül vető­dik fel a kérdés: Amerika s Eu­rópa melyik országa dicsekedhet hasonló, az egész emberiség sor­sára kiható, világot mentő hő­siességgel ? Meggyőződésünk, hogy magyarjaink tízszer és százszor fogják lejátszani a ze­nemüvet s fognak belőle remény t és örömet meríteni. Szivük mé­lyébe fog vésődni a megismétlő­dő szöveg: “Ne félj és ne csüggedj árva had, Van néked vezéred, Jézus az.” Hunyadi kiáltása: “UTÁ­NAM,” (Tóth Lajos remek hangján keresztül) legyen pa­rancs a külföldre szakadt, szét­eső és pártoskodó magyarok számára! Tamás Gergely Alajos — a szerző — Ferences atya, aki a nográdmegyei Szécsényben töl­tötte ujoncéveit, a bölcseleti és hittudományi tanulmányait a rendtartomány jászberényi és gyöngyösi kolostoraiban végez­te. 1941-ben szentelték pappá Egerben. A rendkívüli zenei tehetség­gel megáldott ifjú papot elöljá­rói a zeneakadémiára küldték, a­­hol a világhírű Kodály Zoltán növendékeként• sajátította el a 7- ík osztály. Leerbbnr^, Pa. Titkár: Chizmadia Gyula, Perth Amboy, N.J. 8- ik osztály, Woodbrídge, N. J. Titkár: Román Istvánné, 395 New Brunswick Ave. Forde, N. J. Az ősz tály gyűléseit tartja minden második hónap 2-ik vasárnapján d. u. 2-3-ig a Karmelhegyi Boldogasszony r. k. egyház iskolatermében, Woodbridge­­ben. (Aki nem tua eljönni, attól há zánál is átvesszük a havidijakat). 10-ik osztály,* Homestead,$Pa. El­nök: Iván András; titkár: Bánó Gyu­egyre gyakrabban látogatnak vörös kínai bizottságok Ma­gyarországra. A mostani ma­gyarországi látogatásra nyil­ván a tibeti felkelés adott okot. A kínaiak meg akarják tanul­ni Kádáréktól a szabadságsze­rető népek elnyomásának tech­nikáját. magasabb zénemtiveltséget. Tamás Alajos atya évek óta a ferencesek budai plébánia temp­lomának karnagya. Vezetésében a templom minden vasárnap és ünnepnap kiemelkedő egyházze­nei programot nyújt. Tamás a­­tya énekkaraival és zenekarával évenkint az ország számos vá-A Multiple Sclerosis Society “Év-Apja” Professional Photographen Association of New Jersey Az Upper New Jersey Chapter, National Multiple Sclerosis Society Marin us Ten Hoeve, 43 Franklin Avenue, Rochelle Park-i lakost választotta az Év-Apjának. Három gyermeke látható vele: az 5 éves Kathleen, a 11 éves Carole és 16 éves Ronald. Az “M S Év-Apja” kiválasztása az évi M S Hope Chest-kampány főeseménye. Ezidén máj. 10-én, Anyák Napján kezdődött a kampány és jun. 21-én, az Apák Napján ér véget. Az Upper New Jersey Chapter of the National Multiple Sclero­sis Society ezidei Év-Apja: Ma­rinus Ten Hoeve, Rochelle Park, Franklin Avenue-i lakos lett, aki három gyermek apja és 1952 óta a Multiple Sclerosis áldozata. A bejelentést Thomas H. Spain, a Chapter elnöke adta közzé. Ten Hoeve, akinek a jövőbe vetett minden reménye és álma szertefoszlott, amikor 35 eves korában lesújtott rá e szörnyű betegség, tisztában van azzal, hogy további élete és családjá­nak sorsa az a tolószék marad, amelyhez végzete köti. Nancy­­nak, a feleségének s három gyer­mekének: a 16 éves Rónáidnak, a 11 éves Carolnak és az 5 éves Kathleennek szigorú lemondás­sal kellett hozzáilleszkedni a meg­változott körülményekhez. Mrs. Hoeve ereje megfeszítésével se­gíti be és ki férjét a kocsiba és kocsiból, hogy az munkahelyére és onnan haza juthasson. A gye­rekek is mindent elkövetnek, hogy úgy apjukon, mint egymáson segítsenek. Ten Hoeve a Multiple Sclerosis első jeleit 1941-ben észlelte ma­gán, amikor még csak 24 éves volt. Az első tünetek elhomályo­sult látóképesség, láz s a bizony­talan járás alakjában jelentkez­tek. Amikor e tünetek pár hét múlva megszűntek, az egészből csupán a bal lábán maradt vissza egy gyengeségi érzet, ami enyhe sántitást eredményezett. Azután nem volt semmi baja és tizenegy éven át rendszeresen végezte munkáját, mint gépke­zelő egy esztergapadon, amikoris 1952-ben ismét észlelte lábán a gyengeségi tüneteket s a háta is kezdett állandóan fájni, olyany­­nyira, hogy a gépkezelést abban kellett hagynia, mert fennállott a Veszély, hogy esetleg elveszíti az egyensúlyát és bele eshet a gépbe. Ten Hoeve jelenleg csak 8-10 lépést képes megtenni, kanadai mankója segítségével. Különben tolószékére van utalva. Egyik gazolin-állomás alkatrésztelepén kapott csomagok» munkát, de egyéb, könnyebb, u.n. “ülő” fog­lalatosságot is ellát. Esténként egy taxi vállalatnál működik, mint kocsi-indító. Hogy megcsappant jövedelmü­ket pótolhassák, Mrs. Ten Hoeve egy passaici ruhagyárban végez időszaki munkát. Mialatt dolgo­zik, édesanyja — aki közelükben lakik — ügyel a gyerekekre. Ten Hoeve azért lett az Év- Apja, mert ő jelképezi azokat a fiatal felnőtteket a 20-40 éves korosztályban, akik közül sok­nak már gyermeke is van és akik közül szedi leginkább áldozatait a Multiple Sclerosis. Reméli: ha a közönség tudomást szerez az ő szerencsétlenségéről, úgy hozzá­járul majd az M S Hope Chest gyűjtési kampányához, ami má­jus 10-én, Anyák Napján kezdő­dött és junius 21-én, Apák Nap­ján fejeződik be. A gyűjtés ered­ményének 60 százalékát a Chap­ter területén, betegsegélyzésre, a másik 40 százalékot pedig az egész országra kiterjedő orvosi kutatásokra fordítják, amelynek célja a betegség felismerése és annak kezelése. Ten Hoeve részére a Chapter a newarki Presbyterian Hospi­talban levő M s Központban kü­lönleges orvosi kezelést biztosí­tott. Hosszas vizsgálatok alap­ján megállapították, hogy lábán állandó gépet kell viselnie és kanadai mankót kell használnia. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE — Rossz színben van, — mondta neki fájdalmos gyöngé­den. A lány arca elváltozott. Gúny, keménység, sőt önguny és ellen­ségesség jött ki rajta. — Rut vagyok? — mondta. Miklósban leszállt a vér. Soká nem birt magához térni, mintha mélységbe zuhanna. Aztán igen halkan, igen rebegve: — A szépség, a gyönyörűség, maga a legszebb. A lányka elvonta a száját, megvetően s elfordult. Miklós könyörögve, csaknem sírva nézett rá. Nem tudott szó­lam. Hullámzott a szive, a torkát fojtogatta. Hát szabad egy lány­­nek, neki! ilyen kegyetlennek lenni. Észrevette, hogy mig hüsége­-------------------------+-----------1— rosában mutatja be a világhírű zeneszerzők alkotásait. Bach “Passio”-ját, Liszt Ferenc “Krisztus”-át, Beethoven, Haríyn, Tschajkovszky, Handel, stb. müveit. Handel “Massiás”­­át pí. legutóbb mutatta be a 25- ik alkalommal. sen és repesve és irgalmat lesve néz rá, a lány egy villanásnyira visszanéz s végig pillant rajta. S abban a pillanatban az egész tes­te, az egy velejétől a sarkáig meg­­fájult: megfájdult a kopott ru­hája : . . beszél! a rongyos '. . . Nem: imádni lehet a szépséget, a jóságot, a kedvest: de házas­ság? . . . Elébb meg kell csinálni a . . . előbb pénzt kell . . . meg kell előbb teremteni magát. A földet nézte, lesütött szem­mel s szótlan ment a láőny mel­lett . . . Egy fagyos göröngy volt az útjában, elrúgta, mikor utol­érte, újra tovább rúgta. Margit figyelte s elmosolyodott azzal az ő csodálatos zárkózott mosolyá­val. — Maga mit csinál? Miklós röstelkedett, de már boldog is volt. A lány szeméből valami ipegértő meleg sugár vil­lant rá s ettől újra kigyult ben­ne minden bizalom, reménység és életerő. — Kissé megszökött, — mond­ta Dékányné és kezet nyújtott. Miklós észre sem vette, hogy egy társaságban mentek a felfa­gyott sáron. Elvörösödött, ahá, ez is ott volt egész éjjel valahol mélyen, mint valami mély szo­morúság, nyomasztó aggodalom. Megfogta a kis keztyüs kezet, a vékony s száraz ujjakat s nagy zavarral kezet csókolt. Az asszony megszorította a ke­zét, olyan mohó, ijedt, kapzsi volt ez a kis szorítás, mint a bu­­csuzás fájó rándulása. VI. Kábult volt s édes érzésekkel tele, zűrzavaros álmok ideges­kedtek benne s mikor felébredt semmire sem emlékezett. — No álomszuszék, kialudtad már magad? — kérdezte az any­ja az anyja szelíden s odaült az ágya szélére. Már alkonyodott, a lemenő nap lilásan sütött be az ablakon. Miklós lehunyta a szemét, hogy ne lássa az anyja becéző kis mosolyát s hogy ne láthasson be a titkaiba az anyai szem. S mosolygott. — Beszélj valamit, na, jó volt? Jól mulattál? — s gyöngéden megsimogatta a homlokát, félre­­simitotta a lecsapódott fürtöt, a­­mely oly lucskosan tapadt nagy homlokához, mint a halott haja. Oly óvatosan is nyúlt az anya ujja hozzá, mintha kis félelem, féltés-, rettegés játszana az ide­geiben. Miklós picit bólintott, hogy jó volt. ' — Én szerettem soha mulat­ságba járni, — mondta az anya kissé maga elé, — óh azok a kö­zönséges népek. Úgy utáltam azt a bolondságot, mit ugrálnak hiába . . . Különben, akinek jó kedve van, mért ne ... A fiata­lok ... Én sose voltam fiatal . . . Tizennyolc éves koromban pus­kával kényszeritettek egy öreg emberhez . . . Mit csinálhattam . . . Aztán megutáltam az embe­reket, kivált az asszonyokat: ü­­resfejüek, eh, olyan gonoszak, kicsinyesek, értéktelenek . . . Csönd volt, most egyszerre még nagyobb s még kietlenebb lett a csönd. Csak ketten voltak a nagy házban, két beteg lény, a fiatal ember fázósan húzta ma­kára a takarót s összekuporo­dott. Az anya szomorúan, csüg­gedt ajakkal ült az ágyán, ma­gába süppedve, eleresztett ka­rokkal, a bőre sápadt volt, pety­hüdt, Miólós a pillái alól óvato­san, félve nézte, mint valami kí­nos látványt: sohasem mert az anyjára nézni, megszokta, nem látta, nem akarta’ látni, hogy nem ifjú, nem életteli, nem kívá­natos, nem fölviditó, nem akarta tudomásul venni, hogy nő, egy ismeretlen fogalom volt neki, a jóság és a szenvedés abszolút tö­kéletessége, minden földitől meg­tisztult lény, egy más világból való, egy nagyon magasrangu létezés: a kínok és szenvedések szakadtlan láncolatában meg­tisztult elvontság. (Folytat j uk) Az “Oratorium” nagy egyhá­zi zenemüvek neve. Tamás atya Oratóriumának időtartama (két 33 mm Long playing lemezen) közel két óra. A mü szövegét a szerző Radó Polikárp bencés ta­nár költeményeiből és egykorú krónikákból állította össze. Az “Oratorium” felöleli a nándor­fehérvári diadal teljes történe­tét. Hunyadi János és Kapiszt­­rán Szent János együttesét, a du­nai csatát, a várért folyó élet-ha­­lálharcot. Nándorfehérvár nagy ma­gyar dicsőség. Tudjuk, hogy III. Kalliszt pápa harangszóval to­­boroztatta össze a világ keresz­ténységét imára: a magyar hő­siesség megszerfe te a világhódí­tó török fölött a győzelmet, s a­­zóta a magyar győzelem emlékét hirdeti a déli hangaszó. Ezt a di­csőséget varázsolja élénk Tamás Father “Oratorium”-a. Hívjuk fel a magyar zeneal­kotásra angol és más nemzetisé­gű ismerőseink figyelmét. Az “Oratórium” árz a szöveg­könyvvel együtt $7.9d. Kapható: Franciscan Fathers, P.O. Box 218. De Witt, Michigan. Ft. Király Kelemen Zágrábi diákok éhségtüntetése Május 12-én 3,000 zágrábi diák éhségtüntetést rendezett Zágráb utcáin. A titóista rend­őrség a Frangepán utcában bru­tálisan feloszlatta a diáktünte­tők egységes falanxát. Több diákot durván megvertek a rend­őrök, negyvenet pedig letartóz­tattak. 30 súlyosan sebesült diá­kot a kórházba kellett szállítani. Egy rendőr belehalt sebeibe. Ez volt az első spontán diákmeg­­mozdulás Horvátországban a második világháború óta. A tün­tetés a Tito rendszer 15-ik év­fordulójának ünnepén tört ki.— Kievben . öt ukrán nacionalistát végeztek ki az oroszok “ellen­­forradalmi” tevékenység miatt. Pardubitz-ban a csehek egy diá­kokból álló földalatti mozgalmat emeltek ki. A diákok magyar példára — állítólag — forradal­mat akarták csinálni. About Advertising One word won’* tell you very much. You’ve got to keep on talking One step won’t take you ver.' far, You got to keep on walking; One inch won’t make you ven tall, You’ve got to keep on growing And just one ad won’t do it all— j You’ve got to keep 'em going!------------------------------------------------------------COUPON------------------------------------------------------------­I I 0 Please send booklet on the Hammond Organ. □ Please send booklet on-the new Hammond tone cabinet. Name-----------------------------------------------------——------------------------------------------- | I Address-------------—----------------------------------------------------------------------------------— 1 City_____________________________Zone----:-----State----------------------------------1_______________________________________________________ HAMMOND OF PLAINFIELD DIVISION OF THE GRIFFITH PIANO CO. OF NEWARK 627 PARK AVENUE, PLAINFIELD )pen Monday lo Friday: 9:30 A.M. to 9 P.M. • Saturday 9:30 A. M. to 5:30 P. M. Phone: PLainfield 7-3800 GRIFFITH Piano Co. is The Largest Dealer in Hammond Organs from Maine to Florida Illustrated: The Hammond Home Model Organ Now!—“living tone” a new Hammond tone cabinet . . . new fidelity of tone . . . new furniture styling Organ music now comes brilliantly alive for you with Hammond’s new tone cabinet! String tones are mellower, basses smoother, woodwinds more clearly defined. The vibrato has a rich new multi-rank chorus effect. And wherever you listen in the room, the music flows around you in exciting new "living,” three dimensional tone . . . produced by a beautiful new echo effect. Newly styled, with simple classic lines, the new Hammond tone cabinet will go perfectly with your decor, whether it is traditional or modern. For full details, mail coupon for free booklet. HAMMOND ORGAN ...music's most glorious voice WHY A HAMMOND ORGAN? Because (1) The Hammond Organ is the only organ that can never go out of tune. (2) Hammond’s exclusive Harmonic Drawbars give you thousands of different beauti­ful tones that no other organ can duplicate. *

Next

/
Thumbnails
Contents