Szabad Sajtó, 1958 (52. évfolyam, 2-51. szám)

1958-02-27 / 9. szám

Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKE” VOL. 52. ÉVFOLYAM — NO. 9. SZÁM Merged with “PASSAIC and VICINITY” THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES THURSDAY — 1958. FEBRUÁR 27 ■ - ------- - -■ i .-'-I- . .........................................­­... ---------a FT. BÉKY ZOLTÁN LETT AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ ELSŐ PÜSPÖKE FT. BÉKY ZOLTÁN PÜS3ÖK A csonka emigrációs testület működési területet kapott a Rab Nemzetek Közgyűlésében. Óriási eredménynek mondják, hogy a magyarországi politi­kai pártokat és forradalmi szervezeteket — állítólag — képviselő emberek találkozót adnak egymásnak abban az emigrációs politikai testület­ben, ahol valamennyi vasfüg­göny mögötti országnak van delegációja. A szociáldemokraták, per­sze nincsenek ott. őket kivéve, több a jelentkező, mint kelle­ne. Ennek is csak örülni lehet­ne, hogy valamely munka el­végzésére az emigrációban eny­­nyire igyekeznek az emberek. Az igyekezet szép, csak ép­pen az a baj, hogy a munka elvégzésére képtelenek. Ennek első akadálya a nyelvtudás hi­ánya. A szóbahozott magyar Hírek Rabmagyar­országból A KOMMUNISTA irányítás alatt álló Demokratikus Ifjúsá­gi Világszövetség február 12- 15 között tartotta üléseit Buda­pesten. Ezzel kapcsolatban a Kommunista Ifjúsági Szövet­ség Muzeum-utcai székházá­ban megtartott egyik előkészí­tő megbeszélésen a tárgysoro­zat legfontosabb pontja azok­nak a fiataloknak a kijelölése volt, akik részt fognak venni a DIV által szervezett 1958 évi “turisztikai program ban.” Csak olyan fiatalokat vettek számításba, akik nyelveket be­szélnek, nem vettek részt az októberi magyar események­ben és családtagjaik is “meg­bízható” kommunisták. A kije­löltek mint “turisták” utaznak majd a különböző országokba s ott kötelesek megfelelő “fel­világosítási munkát” kifejteni. Moszkvai utasításra a DIV mintegy 80-100-ezer különböző nemzetiségű kommunista fia­talt akar így “utaztatni.” B É L Y E GHAMISITÓKAT lepleztek le Budapesten, akik főleg az első világháború előtt forgalomban levő s ma már kü­lönlegesség-számba menő bé­lyeg-ritkaságokat állít ottak elő, pokoli ügyességgel, lebé­lyegzéshez pedig egykori, ere­deti postabélyegzőket használ­tak. A hamisítványokon nagy haszonnal adtak túl.A házku­tatás' során mintegy százezer forintnyi értéket találtak a ha­misítóknál. BUDAPESTEN csaknem hétezren tartoznak a lakbér­rel ; ennyi lakbérhátralékost tartanak nyilván a “házkeze­lési igazgatóságok.” A meg nem fizetett esedékes házbé­rek összege közel félmillió fo­rint, a központi dijak hátraléka pedig három és félmillió forint. BALÁZSHÁZY LAJOSRÓL, Kossuth Lajos egykori harco­sáról emlékeztek meg Debre­cenben. Balázsházy 100 évvel ezelőtt Elepnádudvar-i tanyá­ján már bevezette a korszerű váltógazdálkodást és a horto­bágyi szélesföldek megjavítá­sára törekedett. delegátusok valószínűleg egy­­től-egyig kitűnő magyar embe­rek. El is hisszük nekik, hogy képviselnek Magyarországon valakit, de az ilyen nemzetkö­zi testületben való eredményes szereplésre nincs meg a kellő nyelvtudásuk. (Jónéhányuk an­gol nyelvtudása a nullánál alig több.) . Bizonyos diplomáciai felké­szültségre is szükség volna, mert a Rab Nemzetek Közgyű­lésében ülő románok, csehek, lengyelek jórésze hivatásos diplomata. A tekintélyes lét­számú magyar delegációban nincs diplomata, mert a párt­­mathematika mitt nem lehet. A másik, amit meg szeretnék jegyezni az, hogy ez a delegá­ció semmiféleképen sem pótol­hatja a független magyar emigrációs képviseletet. A de­legáció pártok szerinti meg­oszlása arra enged következ­tetni, hogy bizonyos irányadó körök erre a pótmegoldásra gondolnak. Sajnálatos volna, ha ebbe az emigráció belenyu­godna. A fenti, sorok különben nem jelentenek rosszindulatú kriti­kát. A hiányosságra kénytele­nek vagyunk rámutatni, mert az egyetemes magyar érdek szenved miatta. A hiányossá­gok közt a minőségi kiválasz­tás rendkívül fontos. Nem mindegy, hogy ki képviseli nemzetközi fórumokon a ma­gyar népet. A magyarországi külügyek helyettes irányitója a volt deb­receni református püspök, Pé­ter János, akit saját hívei le­mondásra kényszeritettek 1956 októberében. Püspöki palást után helyet­tes külügyminiszterség — elég szokatlanul hangzik. Erről is lehetne mondani egyetmást. Azt, például, hogy sok püspök­ből lett már kiváló politikus, sőt államférfi is — normális körülmények között. Csakhogy a magyarországi körülmények távolról sem nor­málisak. Péter János, úgy lát­szik “rugalmas” ember. Saját lelkiismerete nem sok gondot okozhat neki. De nagy bajban lehet maga a vörös rendszer! Az istente­­lenséget hirdető kommunizmus egy volt püspökben látja kül­ügyi vezérlő csillagát. Persze, persze. Tudjuk, hogy csak átmenetről van szó s a ktilügyekben ezentúl sem Pé­ter János diktál. És az egész csak porhintés. Mégis! Nagy bajban lehet a magyarországi kommunista rendszer! Nagy Imre nyilvános tárgyalásának a gondolatáért nem lelkesednek Moszkvában. Állítólag Miko­­ján és maga Hruscsov is meg­ígérte a magyar forradalom miniszterelnökének, hogy Ma­gyarország békében leválhat a szovjet testről. Ezekről az Ígé­retekről ^—állítólag — jegyző­könyv és hangszalag felvétel volna. Állítólag a titkos rendőrség mjndent elkövet a bizonyítékok megszerzésére. Ez idáig nem sikerült s a híresztelések sze­rint ezért nincs Nagy Imre tár­gyalás. ÉPÍTŐ ÉS ASZTALOS. Házak, gará­zsok külső és belső átalakítását, va lamint konyhaszekrények készíté­sét vállalja Fenyő József. Telefon: CHarter 7-8484. A Független Amerikai Ma­gyar Református Egyházak képviselői Február 21-én tar­tották 6-ik Alkotmányozó és Ke­rületi gyűlésüket Duquesne, Pa.­­ban, ahol 34 esztendővel ezelőtt a Független Egyház alakult. Az Alkotmányozó gyűlés fő­tárgya azoknak a módosítások­nak a törvénybe iktatása volt, melyeket a múlt évi kerületi gyűlés küldött le az egyházak­hoz döntés végett. Ezek a módo­sítások az egyház hivatalos ne­vére és a püspöki tiszt felállítá­sára vonatkozik. A módosításo­kat az egyházak elfogadták s igy az Egyház hivatalos neve: Amerikai Magyar Református Egyház lett s első püpökévé pe­dig Ft. BÉKY ZOLTÁNT vá­lasztották meg. Ft. Béky Zoltán nemcsak az amerikai magyar református­­ságnak, hanem az egész ameri­kai magyarságnak egyik legki­válóbb vezéregyénisége. Har­minc esztendeje szolgálja törhe­tetlen hittel és fajtájának oltat­­hatatlan szeretetével az ameri­kai magyarságot és Egyházának a népét. Kiváló képzettségével, tüzes szónoklataival, előadásai­val nemcsak itt, hanem Világ­­kongresszusokon is felmérhe­tetlen szolgálatokat tett úgy az itteni, mint az óhazai magyar-Bizonyára csak kevesen tud­ják, hogy Csehszlovákiában, a budapesti “Ikka” mintájára, TUZEX név alatt megalakult egy állami külkereskedelmi vál­lalat, amely külföldi megbízott­jai utján felvesz megrendelése­ket a Csehszlovákiában élő cím­zettek részére vámmentesen kia­dandó élelmiszerekre és ipari cikkekre. A csehszlovákiai TUZEX cso­magjai úgy árban, mitn össze­állításban teljesen különböznek az Ikka csomagoktól. Éppen ezért TUZEX csomagokat nem lehet' megrendelni magyarorszá­gi rokonainknak és IKKA cso­magok pedig nem rendelhetők a Csehszlovákiában élő szeretteink részére. TUZEX cég árjegyzéke sze­rint változatos összeállításban 30 típus csomag kapható $4.90 és $35.80 közötti árban. Ezenkí­vül ruhanemüek és a legkülön­ság ügyénél. Minden igaz ma­gyar ügynél fanatikus harcosa. Esperesscge alatt egyházmegyé­je egyházainak a számát meg­kétszerezte. Főesperessége alatt uj egyházakkal növekedett a Független Egyház és nemcsak belül, haáL,; kívülről is mege­rősödött. Mint egyetlen magyar református egyház tagja lett a 40 millió tagot számláló Ke­resztyén Egyházak Nemzeti Tanácsának. Béky püspök tagja a Refor­mátus Egyházak Világszövetsé­ge igazgatóságának, a Kor­mányzói Menekültügyi Bizott­ság alelnöke, az ősi Sárospataki Theologia tb. tanára, a Refor­mátus Egyesület alelnöke, stb. Személyében a Függ. Egyház legmagasabb kitüntetése való­ban a legméltóbb egyéniségre esett. Püspökké szentelése magasz­tos szertartás közt ment végbe egyházkerületi gyűlés kereté­ben. A szertartást Ft. Borshy Kerekes György tb. főesperes, Nt. Szőke István kerületi fő­jegyző, Nt. Nc^.gy Lajos nyugati és Nt. Csordás Gábor keleti egyházmegyék esperesei végez­ték. A püspök szentelésről rész­letesen jövő számunkban szá­molunk be. Ft. Béky Zoltán püs­pököt lapunk olvasó tábora ne­vében szeretettel köszöntjük. félébb hasznos ipari cikkek rendelhetők. A TUZEX utján pénzt is lehet küldeni a címzett­nek, ami úgy értelmezendő, hogy a küldött összeg erejéig, címzett kiválaszthatja magának a TUZEX által árusított cikkek­ből a neki legjobban megfelelőt. Kívánatra árjegyzéket küld és bővebb felvilágosítást nyújt a U.S. RELIEF PARCEL SER­VICE, newyorki 315 East 79 St. alatti főirodája, ahol úgy Tuzex, mint Ikka csomagok megrendel­hetők. Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogj ab valamilyen okból nem kapjs pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­­hatóságnál. Csehszlovákiai magyaroknak is lehet rendelni vámmentes csomagokat Gondolkozz • • • MAGYAR SZELLEMI KINCSEK A KONGRESSZUSI KÖNYVTÁRBAN Városunk egyike azoknak az amerikai városoknak, mely elég jelentős számú magyarral rendelkezik. Maga az tény, hogy ez igy van, bizonyos kö­vetelményeket von maga után. Ezek a követelmények pedig a következők: 1. Aki magyar, legyen való­ban magyar! Vagyis: ne csak a magyar nevet viselje, hanem aszerint éljen is! Ne csak ak­kor düllessze a mellét, hogy magyar, amikor ebből haszna van, hanem akkor is, amikor áldozatot is kell hozni ezért. Szükséges ezt kihangsúlyozni, mert itt-ott olyan jelenségek is mutatkoznak, amelyek szólás­ra kényszerítik azokat, akik valóban szívügyükké tették és teszik is a magyar ügyet. 2. Jól figyeljük meg azokat a durva bírálókat, akik a kriti­ka kíméletlen bonckése alá ve­szik a magyar életet, melyben — mint minden népnél lehetsé­ges — hibák is fordulnak elő. Ezek a nagy magyar-élet-ope­­ratőrök azok, akik kíméletlen megjegyzéseikkel csak azért hangoskodnak, mert önmaguk körmönfont attitűdjét akarják leplezni. Ezeknél a “magyar­ság” csak ugródeszka, még ak­kor is, ha a deszka rugalmas­ságát a magyar nép fiainak ki­szipolyozott ereje szolgáltatja. Vigyázzunk az ál-magyarokra, még ha olyan nagy befolyá­sokkal is rendelkeznek. 3. Jó tanács mindazok szá­mára, akik a magyar kérdés­ben szerépet akarnak vállal­ni az, hogy: ha már számukra a magyar kérdés börze-kérdés­sé is fajult, legyenek legalább óvatosabbak, mert a magyar nép fia tud tűrni és hallgatni — ez nála már nemzeti sajátosság — de hogyha észreveszi a kö­vetkezetes erkölcsi zsarolást, akkor kegyetlenül vissza is tud vágni! 4. A legyegyszerübb és leg­egészségesebb felfogás az, hogy igyekezzünk mindenben nagyobbak lenni lelkileg, mint amilyen nagyságot bárki más­tól is elvárnánk. Városunk “magyar jellegét” éppen a felsorolt elvek megtar­tása, illetve figyelembe vétele segíti elő és őrzi meg. Az igazi értelemben vett magyar jelleget nem a pénz, nem a gazdagság, nem a poli­tikai elkötelezettség, nem a nagy név és népszerűség adja meg, hanem a következetes, mindenkori és minden körülmé­nyek közötti feltétlen helytál­lás és elvhüség. Aki magyarnak érzi magát még ma is, ne mintázzon ma­gyar szerencse-lovagokat, ha­nem itt helyben kapaszkodjon meg önmagában, keményen és makacsul, mint egy szülőhazá­ját a halálig szerető igaz ma­gyar! SPEKTÁTOR FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megkönnyítik és meg­gyorsítják. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Washingtonban, közvetlenül a Capitolium mellett egy régi és egy vadonatúj épületben őr­zik azt a több miliő könyvet, amit a törvényhozók vagy tit­káraik gyakran vesznek igény­be. Szenátorok, képviseyők, még gyakrabban adminisztra­tív asszistenseik rendes látoga­tói a Library of Congress-nek, amely valósággal páratlan a maga nemében. Nemcsak az Egyesült Államokban, de má­sutt a földkerekségen is alig akad tudományos intézmény, a mely a Kongresszusi Könyvtár különféle táraival felvehetné a versenyt. Bennünket magyarokat kü­lönösen az érdekel, hogy a Lib­rary of Congress igen gazdag, minden szempontból korszerű gyűjteménnyel dicsekedhetik édes anyanyelvűnkön is. Húsz ezernyi magyar kiadású mü áll ugyanis az érdeklődők rendel­kezésére betekintés céljából. Emellett 80 ezernél több az olyan magyar vonatkozású munkák száma, melyek másutt vagy más nyelven láttak napvi­lágot. A százezernyi magyar és magyar tárgyú könyvön kívül 200 ipagyar folyóirat jár rend­szeresen a kongresszusi könyv­tárba, továbbá mintegy. 40 ma­gyar újság a világ minden tá­járól. Ezerre rug a régente megjelenő, valamikor nagy el­terjedtségnek örvendő óhazai folyóiratok száma. Teljes kia­dásban tekinthető meg s olvas­hatók ezenkívül olyan magas színvonalú óhazai folyóiratok, mint pl. a Nyugat, Napkelet és a népszerű Uj Idők. A Magyar Tudományos Akadémia úgyszólván vala­mennyi kiadványa megtalálha­tó a könyvtárban, mely valósá­gos tárháza a magyar nyelvű mérnöki, matematikai, stb., szakkönyveknek is. A Library of Congress magyar osztálya tanulmányi tanácsadás, vala­mint diploma-kiértékelés terén is közérdekű feladatot tölt be. Családtörténeti kutatásban segédkezet nyújtanak és mind­össze a hiteles másolatok elké­szíttetésének kész költségét számítják fel. Jóllehet magáncimekre a a Kongresszusi Könyvtár nem adhat ki könyveket, hatalmas anyaga minden város köz­könyvtára révén megrendelhe­tő betekintés, elolvasás céljá­ból. Az “Inter-Library Loan Service” teljesen díjtalanul igyekszik ily módon kultur­­missziót teljesíteni. Eszerint tehát a Library of Congress több milliónyi könyvkincse — közöttük rengeteg hasznos magyar olvasnivaló — nincs messzebb egyikünktől sem, mint a legközelebbi városi könyvtár. Közelebbi felvilágosításért forduljunk egyenesen oda, vagy a Library of Congress Magyar Osztályához, Hunga­rian, Section, Library of Con­gress, Washington 25, D. C. diájának” csodálatos gondolatai elevenednek meg a lemez hang­jaiban. Az előadás hallgatója átszellemülve néz vissza a múlt fátyolos ablakán abba a régi tél­be, amely a sztregovai Madách házát vette körül, csupász feke­te fákkal, vastag fehér hóval, hideg kék árnyékokkal s a zöld téli csillagok földöntúli szikrá­zásával. Bent, a dolgozószobá­ban a papír fölé hajló lángész viaskodott azzal a kettős aján­dékkal, amelyet az égből és a po­kolból elhozott magával a föld­re. A szeretet megértő, enyhe bölcsességével és a tudós átko­zott nyugtalanságával, a kétke­dés álomtalan mérgével. A dol­gozószoba homályában, a lámpa fénylő körén túl ott nyüzsögtek a Tragédia árnyai. Sok-sok ár­nyék, vagy csak egyetlenegy. Sok-sok ember, vagy csak egy. Mert hiszen ő tudta, hogy min­den ember: egy Ember. Mert mindent tudott . . . A vidéki földesur, aki a múlt század mély és keserű éjszaká­jában élt, harminchat esztendős korában nem egy élet, hanem az egész emberiség “élményeit” élte át. Az égből és a pokolból elhozott magával minden sugár­zó és minden fogcsikorgató em­beri emléket, ő szembeszállt a Teremtőjével. Tudta, hogy “Az élet mellett ott van a halál, a boldogságnál a lehangolás, a fénynél árnyék, kétség és re­mény.” Tudta, hogy az ember örökre kiskorú. Hogy boldogság nincs: “a mámort lehangolás követi”; vágyak meghalnak, ha megvalósulnak; az eszményké­peket bepiszkolják; a szentek legszebb álmait kanosaiul fejtik meg a kufár álomfejtők. Tudta, hogy a tudományból századok múltán tévedés lesz. Hogy a nő­ből a férfi .mellett egyformán lehet angyal, vágy utcarongy. Tudta, hogy a sok méz éppeno­­lyan keserű, mint az üröm. Tud­ta, hogy a politika, jelszavak: véres játék; hogy a “bölcső s koporsó ugyanaz.” Tudta, hogy messziről minden szép, “mint a templomének.” Tudta a jövőt is. Tudta . . . Nem lehet felsorolni, hogy mi mindent tudott, mert tudta azt a rettenetes igazságot, hogy az ember meleg, kapzsi kezében sárrá lesz az Isten mennyei gyémántpénze A vidéki földesur tullátott a földje határán, túl látott a ha­zája határán is. A végtelenbe látott . . . Az Isten a földből teremtét­­te az embert és az ember egyre visszazuhan á földre. A Tragé­diában Ádám kétségbeesett szó­lója és az egész emberiség zo­kogó kórusa jajgatja az Istentől kapott lélek panaszát. A rabok énekelnek igy az éjszakában a világosságról. Madách Imre abban á régi télben a hideggel és magány­nyal körtilbörtönzött vidéki kas­télyban 1859 február 17-én fo­gott hozzá szavakba szedni ezt az ezredéveken át el nem né­­muló, földtől az égig érő kiál­tást. 1860 március 26-án fejezte be a Tragédiát. Azóta közel száz esztendő telt el. Irányok jöttek, jelszavak változtak, irodalmi és politikai forradalmak dúltak. A Tragédia fájdalmasan vakító bölcsességével, forró, szilaj köl­tészetével, göröngyös, férfias stílusával ma is olyan uj, olyan szívbe, ertelembe markolőan hatalmas, mint az a kiáltás, a­­mely ezredévek ót« nem hallgat el az emberiség aj kan. (Chicago és Környéke) MADÁCH TUDTA. Madách Imre “Ember Tragé-OFFICIAL ORGAN OF ALL HUNGARIAN CHURCHES AND SOCIETIES OF PASSAIC AND VICINITY

Next

/
Thumbnails
Contents