Szabad Sajtó, 1957 (51. évfolyam, 1-45. szám)

1957-03-07 / 10. szám

1957. MÁRCIUS 7. Legújabb hírek Magyarországról A magyarországi bábkor­mány vérbirósága sorra hozza az októberi szabadságharcosok, (az általuk “ellenforradalmá­roknak” nevezettek) ellen a leg­súlyosabb ítéleteket. Akiket te­vőleges részvétellel vádolnak, azokat halálra, felakasztásra, vagy agyonlövésre ítélik, a szimpatizálók 20-30 évi börtön­büntetést kapnak, vagy »Szibé­­ráiba deportálják őket. ❖ í'.í ❖ Egy mostanában Magyaror­szágon tartózkodó amerikai uj­■ágiró Írja, — amit úgyis min­­lenki tud, aki a magyarországi lelyzetet ^ismeri, — hogy teljes irosz rabszolga uralom alatt /annak a magyarok. Eztl külön­ben a szövetséges nemzetek, U. M. ténykutató bizottsága is meg­­illapiotta s a magyar bábkor­mány által a UN-be kiküldött negbizottakat a UN nagytaná­csa nem ismerte el illetékesek­­uk, mondván, hogy Kádárék lem képviselik a magyar népet, ■anem az oroszokat. Az iskolákba ismét be akar­) A HÁLÁL mindig hirtelen jön Kimélje Meg Családját a Gondoktól Vegye meg előre sirhelyét a maga és családja számára New Jersey Legszebb Örökgondozásu Temető Parkjában A CLOVER LEAF MEMORIAL PARKBAN (U. S. Highway 1, Woodbridge, N. J.) A REFORMÁTUS EGYHÁZAK TEMETŐJÉBEN vagy a temető más részében A CLOVER LEAF PARKBAN MINDENKIT eltemethetünk, vallási különbség nélkül Felvilágosításért hívja fel a Parkot, vagy az alábbi egyházi irodák bármelyikét: Rev. F. Vitéz 493 Amboy Ave. Perth Amboy VA 6-3513 Rev. L. Hunyadi 74 Caroline St. Woodbridge WO 8-0436M Rev. L. Egry 94 James St. Woodbridge WO 8-1751 Mr. John Nemish 22 Matthew Ave. Carteret CA 1-6378 Rev. Ch. Bogár 23 Highland Ave. Elizabeth EL 2-2311 Rev. J. Rasky 582 So. 12 St. Newark TA 4-3489 CLOVER LEAF MEMORIAL PARK WOodbridge 8-2211 Az élet legfontosabb kérdése a halál . . . Aki törődik ezzel . . . az komolyan fel is készül rá . . .! ják vezetni az orosz nyelv taní­tását. A felsőbb iskolákba járó diákok s az elemisták is tilta­koztak ez ellen. A nagyobb di­ákokat bíróság elé állítják, de tz elemi iskolásokkal nem tud­­.n.ií mit tenni, elvégre minden gyerek mellé nem tudnak egy politikai rendőrt, vagy orosz katonát állitni, hogy az orosz nyelvtanóra elől ki ne szök­jön. . .) A gyerekek 99 száza­léka követeli a vallás tanítását. * * Azok ellen a református egy­­háznagyok ellen, akik október 23-ika után visszafoglalták egy­házi havatalukat, birósági eljá­rás indult, mert a törvényes!?), a kommunista kormány által az egyházaik élére állított személye­ket hivatalos ténykedésükben akadályozták. Persze, a kommu­nistákkal megalkuvó s a kom­munista kormánynak hűség-fo­gadalmat tett egyéneket most ismét visszahelyezte a Kádár­kormány a refromátus egyhá­zak élére. $ * * A UN-ben vizsgálatot kértek abban az ügyben, hogy miféle jogon viszik az oroszok Magyar­­országból s ugyanúgy Lengyel­­országból, Ukrajnából, Romá­niából és a többi vasfüggöny mögötti országból Szibériába az embereket? Hogy engedheti meg a UN ezt? Az oroszok Ma­gyarország ügyében azt mond­ják, hogy ez az ország beliigye s ahhoz más nemzetnek nincs köze. Ha Magyarország belügye, akkor a börtönre ítélt egyéne­ket magyarországi börtönben kellene tartani s nem a biztos pusztulásba vinni Szibériába, ahonnan nem tudnak talán so­hasem visszatérni, mig egy for­dulat esetén a magyarországi börtönökből kiszabadulhatnak. Mi ez a Szibériába deportálás, ha nem rabszolgaság? Eisenhower elnök különben a napokban jelentette ki, hogy “a magyar szabadságharc ügye nincs lezárva, az orosz kegyet­lenségekért a szovjetnek s báb­kormányának és magyarországi hajcsárainak felelni kell. S fe­lelni fognak! Az UN vizsgálat következményeitől meg nem sza­badulhatnak! You Can Play It By Hand Or With Music Rolls HERE ARE THE WONDERFUL FEATURE^ OF THE Hardman DUO Piano • Full Scale (88 notes) • Height—42^2 inches (same as the new console pianos) • Width—60 inches (only 4" more than a small-sized spinet) , • Depth—28 inches (the standard for the new pianos) • Pedals—concealed when not in use. • Controls — fast rewind lever, full sweet and tempo control, soft treble and soft bass push buttons (all concealed when not in use) • Rolls—rewinds in 20 seconds; lakes all standard rolls which are quickly inserted with one hand A piano you can play by using music rolls if you don’t know a note of music. A piano you can play by hand if you know music. The new HARDMAN DUO with Master-Play ac­tion is the complete family piano for Dad, Mother, the children and even Grandpa and Grandma. The Hardman DUO-Player-Piano is really worth seeing and playing. Come in and try it, or mail the coupon. "The Music Center of New Jersey" GRIFFITH PIANO CO. Steinway Representatives 605 BROAD STREET, NEWARK 2, N. J. OPEN WEDNESDAY EVENINGS UNTIL 9 PHONE: MArket 3 5880 Hirek a Perth Amboy-i Független Magyar Református Egyház koréból Vt. ÁBRAHÁM DEZSŐ, lelkest 331 Kirkland Place Perth Ambon, N. J. Phone: VAllen 6-0794 ISTENTISZTELETEK: min­den vasárnap reggel 9 órakor angol nyelven, 10:30-kor pedig magyar nyelven. NŐEGYLETÜNK gyűlése minden hónap 2-ik vasárnapján délután 2 órakor van. PRESBITERI gyűlés minden hónap 2-ik keddjén este 8 óra­kor. URVACSORAOSZTÁS min­den hónap első vasárnapján, nindkét istentiszteleten. A FIATAL Nők Köre minden lónap első és 3-ik keddjén este 3 órakor tartja gyűlését. AZ ÉNEKKAR minden szer­dán este 7 órakor tartja pró­báit. FÉRFI Körünk minden hó el­ső szerdáján este 8 órakor tart­ja gyűlését. A KONFIRMANDUSOK Kö­re minden hónap 2-ik és 4-ik hétfőjén este 7 órakor gyülése­zik. IFJÚSÁGI Egyesületünk min­den csütörtök este &-kor jön ösz­­sze. A BIBLIA Iskola és konfir­mációs osztály minden szomba­ton délelőtt 9-től 12-ig gyako­rol. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet­ség bárkinek készséggel nyújt küld táj ékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb felvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajá­títhatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. A FAKLYA MÓRICZ ZS1GMOND REGÉNYE Az apa a lánya szavára letette a poharat, mert egy félpohár borral emelte a szónoki készsé­gét s az ablakhoz sietett. Már akkor nem lehetett látni a fiatal kollegát, belépett a kis kapun. Csak az udvari ablakon át villant el a magas fekete ka­lapja. Nemsokára nyilt az ajtó s kopogtatás után belépett. — Szabad. Mögötte egy csomó vasárna­­piasan kiöltözött parasztot lehe­tett látni s őt csak akkor, ahogy kezeiébb előbbre lépett a falusi módon állandóan féisötétben tartott szobában. — Szép fiú az ebadta, — mondta magában . . . aztán elébe lépett s kezet nyúj­tott neki. — Itt a mi papunk, nagytisz­­teletes ur, — harsogta a kurá­tor, mielőtt valamelyik a két pap közül megszólalhatott volna. — Matolcsy Miklós vagyok, — szólott a vendég szerényen és gyöngéd s valahogy mélyről zengő szóval. Márta elbújt a függönybe, az arca égett s szégyelte magát, úgy lesett a fiatal emberre, mintha az menten hozzálépne s megcsókolná. Az anya, az meg­­büvölve nézett rá s fél könyökét a virágállványra tette. Tudta, hogy ez igen jól áll neki, ez a melankolikus mozdulat, úgy nézte a fiatal idegent, mintha az öccse, vagya múltja, az álma­inak valami hajdani emléke jött volna el . . . — Isten hozta kolléga ur, — mondta a házigazda, megrázva magyarosan a fiatal ember ke­zét, hirtelen szinte el is feledte a hivatalos hangot, a lánya sze­mével nézte meg a vendéget, de aztán eszébe zökkent s azt mondta: — Hopp! — az ujját is fele­melte hozá,stellungba vágta magát s a parasztok, akiknek már gyakorlatuk van a papi dol­gokban, rögtön látták, hogy itt prédikáció készül. Levette hát a kalapjá taz is, aki eddig még nem tette volt, a nyitott ajtón kiszorulva az előszobában. Az­tán elrendezkedtek, helyre taszi­­gálván egymást, hogy mindenki lássa mi történik odabenn. — Tisztelt fiatal barátom, kedves kollégám, édes társam az ur juhainak őrzésében, — kezd­te a házi gazda s azonnal megér­­zett rajta a talpraesett ember, a kész szónok, a magyar pap, aki mindenko tud szólani, kellő ün­nepélyességgel az ünnepélyes alkalomban s kellő profánság­­gal a profán helyzetekben. — imé megérkeztél . . . Megérkez­tél a tudományok szentelt csar­nokából ide, ki a szabad életre, a viharos tengerre . . . S jöttél, hogy világitó torony légy a ten­geren bujdosók előtt: fáklya az élet éjszakájában! Fáklya a vi­gasztalanok lelke előtt, fáklya az élet éjszakájában! Fáklya a vigasztalanok lelke előtt, fáklya az árvák és ügyefogyottak szá­mára, fáklya .ebben a siralom­völgyben, ahol nyomor és szen­vedés és kibeszélhetetlen sok szomorúság vár az igazakra és kegyesekre . . . Légy hát az, ami­re az Ur elválasztott! légy az, aminek küldött Izráelnek ura is­tene, légy az: aminek a beléd oltott isteni szikra, a beléd he­lyezett isteni Ibe, a neked ada­tott isteni tálentumok lenni ren­deltetnek: fáklyája az Ur félel­mének, lobogó fáklyája az isteni Igének . . . Úgy legyen, ámmen. A parasztok, akik sókkal hosszabb prédikációra is el vol­­j tak készülve, nagy örömmel lé­­| lekzettek fel s az uj papra néz­­| tek, várták, hogy no most aztán rajta: kend is vágja ki a rezet! A fiatal ember még nem volt kész frázisgyakorlatra uton-ut­­félen, magánháznál s boros po­harak közt, eleinte kissé kényel­metlenül is érezte magát, de azért nem habozott: — Mélyen tisztelt kedves Bá­tyám, nagytiszteletü Tanácsbiró Ur! . . . Megvallom, lelkem leg­mélyéig meg vágyó rendítve mély és lélekbe markoló szavai­tól ... s érzem a nagy felelőssé­get, mely e mai napon vállaimra nehezedik . . . S ime most Nagy­tiszteletü uram, mikor épen ver­gődő önbizalommal eredek ki az Élet Tengerén . . . mint isteni se­gély ágat nyújtja át nekem az első szóban a szót, a fogalmat, a célkitűzést, amelynek csupán lé­nyegével voltam mindezidáig el­töltve, s amelyet egy szóban je­lölni minden khaotikus lobogá­­somban sem tudtam volna . . . Fáklya . . . Fáklya lenni, mond­tad nagytiszteltü uram! . . . Igen: ez az, amire vágyom, ami­re készültem, amit akarok, ami­re Istentől erőt s tehetséget ké­rek : fáklya lenni elhivattatá­­somban . . . (Folytatjuk) Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, bogi ak valamilyen okból nem kapjí pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­tóságnál. Még mindig VÁM-MENTES Élelmiszer Ajándék-csomagok MAGYARORSZÁGRA! GARANTÁLTAN, NYUGTÁVAL SZÁLLÍTJUK! Dániából és Ausztriából. — Április 3.0-ig minden családban minden személynek küldhet egy vám­mentes csomagot általunk, 40 font súlyig. Ren­deljen most minden rokonának, minden személy­nek egyet! \ Lindeni Független Ref. Egyház Hirei 1135 Clark St., Linden, N. J. fill MY ADY LÁSZLÓ, lelkész Vasárnapi iskola minden va­sárnap 10-től. istentisztelet minden vasár­nap 10:30-tól. Szeretettel hívjuk a híveket: •Jöjjenek, adjunk hálát az Ur­naki Lindeni füg ref egyház ........... VASÁRNAP, márc. 10-én megtertijük az Ur asztalát és a híveknek a szentjegyeket kiszol­gáltatjuk. MÁRCIUS IDUSÁT ebéd ke­retében szép műsorral márc. 24- én fogjuk ünnepelni, melyre sze­retettel hívunk mindeneit! Okos ember uiSágot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet 1956 DODGE CORONET 2-AJTÓS SEDAN, RÁDIÓVAL, HEATERREL, UNDERCOAT­­ING, POWER-FLITE TRANS­MISSION, 2-TÓNUSU ZÖLD, ALACSONY MÉRFÖLDSZÁM. JÖJJÖN, KERESSE VAGY HÍVJA FEL GENE-T, A LEG­JOBB VÁSÁRT CSINÁLHAT­JA A VAROSBAN EZEN AZ IGAZAN SZÉP KOCSIN! FRANK Van Syckle INCORPORATED Dodge-Plymouth Dealer 159 New Brunswick Ave. Tel. VAlley 6-0591 Nyitva esténként 9-ig- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ki • és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért TORDULJON BIZALOMMAL a mi 44 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizhatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. Még a ló is tudja: “Bölcs dolog a spórolás!” Egyszer hirtelen pénzre lesz szüksége. Ez az az alkalom, amikor egy takarékbetét valósággal életmentő lehet! SPÓROLJON akkor pénzt, amikor VAN! És megszerez­heti a szükség és nagyobb dolgokat HAMARABB! Jöjjön be mielőbb s nyisson takarékszámlát nálunk! JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK BANKING HOURS: WUndoy-Tl»»*r»d«y t A.M. • 3 MS. Friday t A.M. ■ 6 P.AA. Safety for Savings Since 1869 The PERTH AM BOV Savings Institution FIRTH AMBOY. NIW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION % 88 YEARS OF SERVICE TO SAVERS 1Q09 _ 957 LOT OF FUN GRIFFITHS H nN THE PIANO have the new WITHOUT KNOWING Hardman DUO A MOTE OF M piayer Piano fill out—tear off and mail I— —— — — — — — — — — — — — I am interested in the Hardman DUO Player Piano. Please send me full details. Name______________ Address_______________________________ Ci»>r_________________________________ Phone_________________________________ t—.»MM —— — CARE 309 $10.80 CARE 312 $19.50 5 font liszt 5 font rizs 5 font rizs 5 font liszt 5 font cukor 5 font cukor 2 font zsir 2 font kávé 1 font tejpor 1 font kakaó *, 1 font kávé 1 font tea CARE 310 $14.50 ] f°nt ‘ejpor 1 font füge 2 font szalámi j f(Jnt aszaItsziIva 1 font tejpor , font datolya 1 font kávé ^ j marmaládé 1 font kakaó $ r » 1 font mez 1 font csokoládé 01, c . . .i . 2*2 font toilet szappan 1 font rizs ----------------------------------------------------­*2 font tea A LEGRÉGIBB SZÁLLÍTÓ y2 font sajt CÉGEK EGYIKE: American Food & Drug Export Co. 400 Shore Road Spring Lake, N. J. TELEFON GIBson 9-7690 (Itt vagyunk, New Jerseyben, beszélhet velünk!)

Next

/
Thumbnails
Contents