Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1956-06-14 / 24. szám

i860. JÜNIUS 14. PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ES KÖRNYÉKÉ ....................—----------------s=a^r^_=.-r^!=?.;=!^=js LJ"r==gggr-EGYLETI KALAUZ— Hirek a Szt. István Romai Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szent misék e héten — Hét­fő: Takács Máriáért, kérik a Sauer-Manning családok és II- lényi Erzsébetért, kéri Illényi Erzsébet. Kedd: Jobbágy Já­nosért, kéri D’Noto Frigyes és Kerstner Máriáért, kéri a Bist­­ritz család. Szerda: Sholz Öé> záért, kérik gyermekei és Mi kolics Rózáért, kéri Lisovszkj és Gerardi család. Csütörtök Erdős Ágnesért, kéri Török Ta­­másng és Ondó Károlyért, kéri Pál Imre. Péntek: Sattelbergei Jánosért, kéri Sattelbergei Vendel és Boros Gáborért, kér Boros János. Szombat: Fueh Máriáért, kéri Teffenharcb György és Tarnóczy Annáért kéri fia, János. Vasárnap: Sha­der Jánosért, kéri Mrs. Tanze riello és Mikó János és neje há­zassága 50-ik évfordulójára hálaadásul kéri a család. Junius 23-án a 8-ik osztáb vizsgaünnepélye lesz este 'i órakor. Jó szüleik és minder hívem hivatalos. Junius 24-én ez év első pik nikje lesz az iskola árnyas é hűvös udvarán. Eső esetén a: épületben lesz a szórakozás Elég hely van. Kitűnő magya ros ételekről asszonyaink gon doskodnak és a legjobb frissí­tőkről a férfiak. Fürst Rudi muzsikál. Kugli verseny és sok más szórakozás lesz. E héten Father Hebert lesz az ő lelkigyakorlatán,* tehát naponként csak egy szent mise lesz 8:15-kor; szent áldozás naponként 7 órakor. A nyár folyamán egy uj automobilt, T. V.-t és egy harmadik értékes tárgyat sorsolunk ki, minden hívem szívesen segítsen. Minden vasárnap délután 3 Irakor szentségi áldás van. ülső vasárnap titokcsere litánia, itán. Második vasárnap Oltár Egy­et gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­­nadik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda este 7 és 7:30 órákon' Izent Novénáink vannak. Minden csütörtök este 7-8 íráig szent óránk van. Minden péntek este pont 8 írakor társasjáték van, amikor cözel 1000 dollár kerül kiját­­zásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. Iskolánkhoz a beiratás már :olyik. Minden hívemnek gyer­­nekét be kell Íratnia, még ak­­:or is, ha az idén hozzánk járt. íz azért van, mert kell tudnunk ftost, lesz-e elég hely és tanítónő ■ jövő évben. Ha valaki most el­­nulasztja a beiktatást, az an­­íak teszi ki magát, hogy jövőre íem lesz hely. Messze lakó 'gyer­­nekenket naponként behozzuk autóbusszal, ugyanazok napon­ként itt beüt esznek ebédet (az idén 230 gyermek étkezett a ka­­feteriában.) Han mindkét szülő dolgozik, vagy a mama nagyon foglalt a sok gyermek miatt, el sem tudnánk képzelni jobb or­vosságot, mint ha gyermekeit gondunkra bízza. Első piknikünk június 24-én, az iskola és auditóriumban lesz. Ajándékokat szívesen foga­dunk. Ha bárkinek van használt ruhája, kérjük azt tisztán és egészben félretenni, ősszel jö­vünk érte, sok vérünk odaát ez­zel ruházkodik majd jövő télen, mert nincs más. Ez lelkiismeret­­beli kötelesség. Szerda este szent novénáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük; ez mindenki ér­deke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivata­los. Minden hétfő este 7:15 óra­kor a Public High Schoolba járó fiuk és leányok hitoktatása. Az uj High Schoolra a máso­dik adomány esedékes. Minden hivem, aki meg tudja tenni, fi­zesse be minél előbb. Csak itt, Passaicon, 460 gyermeket kel­lett visszautasítani, mert nincs e'lég hely. ők a mi felelősségünk! Minden péntek este pontosan 8 órától bingót játszunk, hatósá­gi engedéllyel. A tiszta jövede­lemből, ha lesz, parkoló helyet szeretnénk venni híveink ré­szre. Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben. Egyházközsé­günkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyeremények­kel mennek haza a résztvevők.) Híveim szives tudomására adom, hogy a julius utolsó va­sárnapi piknik, amely a Visenti farmon szokott lenni, nem lesz meg. Helyette szept. 3. vasár­napján a Lindenbergh ligetben tartunk pikniket, No. Haledon­­ban. Nagyobb hely, erdő köze­pén van és olcsóbb. Reméljük, igy jobban járunk. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész IETENTI SZTÉLÉTEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasár­napi iskola; angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matil­da nővér zongora-kíséretével é­­nekel. Vasárnap este 7 órai kez­dettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangé­­liomi istentisztelet és prédiká­ció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga ezévi nagy piknikjét julius 1-én tartja meg a passaici Magyar Református Egyház templomkertjében. A zenét Panykó Feri és zenekara szolgáltatja. MI ÚJSÁG PASSAICON? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me: 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) BARTER ISTVÁN és neje április 28-án ünnepelték bol­dog házasságuk 50-ik évfordu­lóját, mely alkalomból a Szt. István r. k. templomban Father Gáspár János plébános áldotta meg a köztiszteletben és sze­­retetben álló házaspárt. Az aranylakodalom alkalmából az ünnepeiteket gyermekeik, Ist­ván, Lajos, Albert és Erzsiké és családjuk, ragaszkodásuk számos jelével árasztották el, úgyszintén a jóbarátok és tisz­telők serege. A Brsod-megyé­­ből származó Bartek házaspár családi tűzhelyénél hűséggel őrizte és ápolta a régi magyar otthonok bennsőséges melegét, hagyományait, amit még az ősi földről hoztak magukkal, hogy átadják azt gyermekeiknek megőrzésére, hogy majd gene­rációról generációra hirdethes­sék, hogy ezek az erények örök biztosítékai egy becsületes tár­sadalom fenntartásának. Az egyházi áldás vétele után az ünnepel tek Woodbridgere mentek, ahol népes összejöve­tel keretében a szükebb család és a régi jó barátok, Mr. Boska, Mr. Géczy, Mr. Szendy, Mr. Várady családjával, és mások Father Gáspár és Szendy And­rás felköszöntőivel tették em­lékezetessé a napot. (Megkés­ve kaptunk teljes híradást er­ről, de úgy gondoljuk, jobb későn, mint soha. Mi is szere­tettel köszöntjük az ünnepeite­ket!) PÁSZTOR SÁNDOR és neje, 63 Grand Ave. garfieldi honfi­társainkat 10-ik házassági év­fordulójuk alkalmából lelkes ünneplésben részesítették a Lo­­rántfy Zsuzsánna nőegylet tag­jai. DOYCSÁK JÁNOS, 231 Wa­shington Ave., Clifton-i lakos, a Szt. István egyházközség érde­mes tagja és 25 éven át hűsé­ges munkálkodója junius 17- én ünnepli születésnapját, mely alkalomból mi is őszinte jókivá­­natainkat fejezzük ki e helyről. BOLLA DEZSŐ, a Monroe Tavern volt népszerű tulajdo­nosa uj otthonában, 169 Cam­bridge Ave., Garfielden lakik. A PASSAICI Magyar Refor­mátus Egyházközség által meg­kezdett és múlt év decembere óta szép eredménnyel működő angol-magyar tanfolyam juni­us 12-én tartotta évzáró össze­jövetelét, melyen a hallgatóság meleg szeretettel búcsúzott el a nyári vakáció tartamára kitű­nő oktatójától, Szabó Barná­tól, akit szerény ajándékkal leptek meg. Az ősi Hajdúság­ból ifjú legény korában Ameri­kába került Szabó, uj, fogadott hazájához való töretlen ra­gaszkodása mellett magyar fajtájának is hűséges fia ma­radt, korán felismerve annak igazságát, hogy aki szereti származása népét, az igyekszik azt okosan és méltóan képvisel­ni mindig, mindenütt. “Jó taní­tó légy, ha jó magyar akarsz maradni” — ez a jelszónk és ennek mélységes átérzése veze­ti azokat a Szabó Barnákat, a kik minden megnyilatkozásuk­ban a maguk ősi és népi erénye­it adják az Újvilágnak és sze­reznek elismerést, megbecsü­lést, tiszteletet a magyar név­nek. Tanultunk Mr. Szabótól e tekintetben is! A CSÁKY-GASKO Memo­rial Post. No. 387 junius 17- én, szombaton d. u. 1 órai kez­dettel tartja szokásos évi pik­nikjét a Magyar Református Egyházközség helyiségeiben.— Panykó Feri és zenekara mu­zsikál. BIZUB T. JÓZSEF és neje (203-207 Third St.) bájos le­ánya: Joan, a baltimorei hires Notre Dame College sikeres el­végzése után junius 5-én a ké­miai szakból a Bachelor of Arts fokozatot nyerte el. RIZSÁK JÁNOS közjegyző és utazási iroda tulajdonosa (141 Jefferson St.) ismét déd­apa lett, ugyanis unokája, Ca­­telli Pálné (East Pines Lake Drive, Pines Lake, N. J.) má­jus 23-án a patersoni Szt. Jó­zsef kórházban egészséges fiú­gyermeknek adott életet, aki a keresztségben Pál József ne­vet fogja kapni. Meg kell emlí­tenünk, hogy Mrs. Catelli, sz. Rizsák Glória, Rizsák Jó­zsef közkedvelt ügyvéd és ne­je leánya. AKIK nyaralásukról hirt akarnak adni, értesítsék egy kártyán passaici munkatársun­kat, Dr. Kormann Frigyest (215 Third St.) hogy a “Mi új­ság Passaicon?” rovatban meg­említhessük. Minden más sze­mélyi hirt, házasságkötést, év­fordulót, születésnapot, stb. szí­vesen és teljesen dijtalanul köz­­zétesziink e helyen, ha értesítést kapunk egy levelező lapon. A Közkedvelt Joe’s Magyar Import üzlet (148 Market St.) nagy hanglemez “sale”-t tart, a legkitűnőbb lemezek hihetetle­nül olcsó áron kaphatók. Lásd a vonatkozó hirdetést! Ugyancsak most hazai kaszák, kaszakövek, sarlók, kapák és nyelek jutányo­sán kaphatók. GAÁL ISTVÁN, 245 Parker Ave. Clifton-i festéküzletében most 4 dollárt takaríthat meg az, aki 4 gallon DuPont festéket vásárol s a lapunk mai számá­ban levő hirdetést beviszi . . . Használja az alkalmat, — ha házát át akarja festeni, most olcsóbban megteheti ezzel a ked­vezményes áron beszerezhető kitűnő festékkel! KAPCSOLÓDJUNK BE min­denütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségei­be, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását a nyugati életformákhoz. BÚTORÁT VÁSÁROLJA ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én, Gyűlé­seit tartja minden hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban, 115 President St., Passaic, ;N. J. Tagja lehet minden tisztessé­ges, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 éves korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 é\es korig uj tagoknak $1.25 havidij elle­nében 12 dollár heti betegsegélyt fi­zet és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Molnár Árpád, alelnök Larger Károly; pénzügyi tit­kár Tóth András, a vidéki tagoknak csak a dijait intézi el. A vidéki tagok a dijaikat és a könyvet a titkárnak küldhetik, cjme: 115 President St. Passaic, N. J.; pénztárnok Horn Jó­zsef; ellenőr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi tagok minden egyleti ügyeit intézi. Vidéki tagok beteg-jelöntést, haláleseti és más jelentést a jegyző­nek küldhetik. Az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Garfield, N. J.; szám­vizsgálók: Murray Károly, Reiter An­tal és Antal Feernc; bizalmiak: Pink György, Csigay Károly, Murray Sán­dor és Král Lajos; tiszteletbeli orvos uj tagok felvételére: Dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYLET 87 (V) SZ. FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyülé seit tartja minden hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 2 órakor, Zakopcsán János A Szabad Sajtó uj posta-cime Passaici ügyvezető szerkesz­tőnk, Markos Jenő uj lakásba költözött s igy a Szabad Sajtó levél-cime is megváltozott. Ci­me ezentúl: 82-84 President St. (Apt. 10) Passaic, N. J. Minden levél és a lapba szánt közlemény ide küldendő ezután, dányt küldenek, kérjük, szíves­kedjenek cimszalagjukon a vál-Laptárs«w.nkat, akik cserepél­­toztatást a fenti címre megcsi­nálni. és Fia termében, Monroe St. Passaic, NJ.. Titkár és ügykezelő: Zakopcsán János, 181 Harrison St., Passaic, N. J., akihez minden levél és beje­lentés küidendő, (Telefon GRegory 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Já­­nosné; számvizsgálók: Bokor József és Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Sza­bad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ER­ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG­­SEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alákult 1898 március 20-án. Gyű­léseit tartja minden hó 4-ik vasár­napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is­kola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Ginter And­rásivá; alelnök Polonkai József né; titkár Kenéz Sándorné, 121 East Clifton Ave., Clifton, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Józsa Emilné, lev. titkár Horváth József­­né, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Hegymegi József né, Wauchtler Ist­vánná, Ábrándi Józsefné, betegláto­gatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Cliftonban Király Jánosné; Garfield­en Polonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel­­né, Novák Ferencné; tiszteletbeli or­vos: dr. Julianna Schwartz, 115 Pros­pect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. I M I N D E N F É L E óra- és ékszer javitásokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész | 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 I FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN „ Jóbarátok vendéglője I Lökli Vendel és Klics Ignác \ tulajdonosok I 106 President St. Passaic, N. J. A DOLLÁRT TAKARÍTHAT meg NÉGY GALLON HÁZI FESTÉKEN, amelyet a hivatásos festők is előszeretettel hasz­nálnak. Évekig tart! Válassza ki azt a fajta DuPont Házi Festéket, amely az ön háza külsejének legjobban megfelel; legyen a ház stucco, zsindely vagy tégla, mindegyikre van megfelelő festékünk! Könnyen festhető! EZ AZ UTALVÁNY $4-t ÉR négy vagy több gallon akármi­lyen DuPont külső házfesték vásárlásá­nál. Csak 2 hétig ér­vényes. (Egy vevő csák egy utalványt használhat) Ezzel az utalvánnyal 4 dollárt takarít meg az ön DuPont festéküzletében. Cse­lekedjen azonnal, takarítson meg pénzt! NÉV: ................................................................. CÍM: .........................................:...................... VÁROS, Állam .............................................. Stephen Gaal Ezt az utalványt hozza magával Clifton legrégibb festéküzletébe. 245 PARKER AVE. Tel. PR. 9-6769 CLIFTON, N.J. Nyitva hétköznap reggel 7:30-tól este 6-ig, pénteken 9-ig. Az üzlet 36 éve áll fenn. Magyarul beszélnek és festéshez minden uta­sítást megadnak. Mindenféle DuPont festékek, továbbá falpapirok, létrák és festéshez szükséges minden egyéb felszerelés kapható. -— Díjtalan parkolás és házhozszállítás! 33 1/3 FORDULATSZÁMÚ “LONG PLAYING” MAGYAR HANGLEMEZEK: “BARTONE” L. P.-HLP 1061 “Gyöngyszemek” Iegszeb operettekből ....................................................................................$3.00 “BUDAPEST” HI-FI—L. P. S-606. Dreams of Budapest Béla Ziggy Gypsy Orchestra — 10 nóta .......................................... 3.98 “Plymouth” Hi-Fi L.P. 107, Gay Budapest (8 nóta) .........................$1.25 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS 7013—“Bohémé Bar” ének: Liane with the Boheme Bar Trio (8 dal) ....................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi, L.P. VRS-7035—“Gypsy Moods”— Eddie Csóka with Gypsy Orch. (6 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-70Í9—“Gypsy Nights” Eddie Csóka with Gypsy Orch. (7 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-7003—“Play Gypsy” Eddié Csóka with Gypsy Orch. (7 nóta) .......................................... 3.75 “Vanguard” Hi-Fi L.P. VRS-7002 “Continental Cocktail” énekli: Liane & Boheme Bar Trio (10 dal) .................................... 3.75 “Angel Rec.” Hi-Fi L.P. ANG-64026—Kálmán Imre: “The Gypsy Princess, C°ntess Maritza” énekli: Barabás Sári, Staat Herta, Rudolf Schock, Rupert Glawitsch ........................... 2.98 “Westminster” L.P. WL-3001-—Kóczé Antal cig. zenek. 5 nóta ... 3.75 “Westminster L.P. WL-3002—Kóczé Antal cig. zenek. 5 nóta .... 3.75 “Weshminster” L.P. WL-3004—Kóczé Antal cig. zenek. 4 nóta ... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3015—Kóczé Antal cig. zenek. 9 nóta . .. 3.75 “Westminster” L. P. WL-3008—Kóczé Antal cig. zenek. 6 nóta 3.75 “Westminster” L.P. WL-3010—Kóczé Antal cig. zenek. 7 nóta .. . 3.75 “Westminster” L.P. WL-3012—Kóczé Antal cig. zenek. 8 nóta .... 3.75 “Westminster” L.P. WL-3013—Kóczé Antal cig. zenek. 9 nóta .... 3.75 “FOLKWAYS” L.P. FP-803—“Folk Songs of Hungary” énekli: SüZy Sann ............................................................................................. 4.25 “Varsity” L.P. 69106—“Brahms: 10 magyar tánc” Natl. Opera Orch. .......................................................................................... 1.29 “VOX” L.P. VX 850—“Echoes of Btídapéát” George Feyer piano 3.00 “VOX” L.P. VX 500 “Echoes óf Paris” George Feyér piano ......... 3.00 “VOX” L.P. VX 550 “Echoes of Vienna” Geórgé Feyer piano 3.00 “Columbia” L.P. ML 4836—“Sing Gypsies” énekli: Barabás Sári Lendvay Kálmán zenekara 4.98 “X” Full Fi, L.P. LXA 1027—“Qypsy Moods” Russ Case zenekara, 12 dal ....................................................................... 3.75 “DECCA” L.P. ÖL 8052—“Gypsy Magic* Victor Young zenekara, 12 dal ....................................................... 3.75 “RCA VICTOR” L.P. LPhí 1094—“A Gypsy by Candlelight” Deutch Imre cig. zenekara, 12 nóta ............................................... 3.95 “COLUMBIA” L.F. CL 636—“Gypsy Lóve” Babai Béla cig. zenek. 10 nóta ............................................................ 3.75 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-156—“George Boulanger King of the Gypsy Violin” 18 hóta ....................................................... 2.95 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-200—“George Boulanger King of the Gypsy Violin” Gypsy Tangos, Romances, Csardas, 20 nóta ... 2.95 “COLOSSEUM” L.P. CRLP-201----“Echoes of Budapest” Lakatos Sándor cig. zk. 20 magyar hallgató, csárdás .................................. 2.95 “ETHNIC” L.P. EFL-1000—“Hungarian Folk Songs” Vocal solos Bartók Béla gyűjteményéből, 19 népdal ............................................ 5.95 “BUDAPEST” L.P. S-603—“Kalmár Pál magyar nótákat énékel” Magyari Imre cig. zk. 8 nóta ..................................................................... 3.25 “BUDAPEST” L.P. “Hi-Fi S-602----“Gypsy csárdás” Király Ernő cig. zk. 16 ropogós csárdás .......................................................................... 3.00 “BUDAPEST” L.P. S-603—Sebő Miklós énekel 8 tangó, polka, keringő, foxtrott ............................................................ 3.25 “MERCURY” 45 RPM. A-37—“Magyar gypsy melodies” Alexander Haas, 3 lemez ........................................................................... 2.50 10” lemeztartó albumok, 12 lémezre, darabja 98c FOREIGN BOOK SHOP 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. MOST ÉRKEZETT! ÁZ INYESMESTER NAGY SE.50 SZAKÁCSKÖNYVE, kötve, 526 oldal .... ö 100 MAGYAR NÓTA nagyalakú kottafü- «« zete (magyar, német és angol szöveggel) ^ 4,uu 104 oldal .......v....... ..... .............T.... ** BALÁZS ÁRPÁD NÓTÁSKÖNYVE 22 oldalas kis-alaku kottafüzet, 17 ma- Sí .50 gyár nóta.......................... ................ ■ Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. (KÉRJE ÁRJEGYZÉKÜNKET! JOE’S Magyar Import Üzlete 148 Market Street Passaic, N. J. (AZELŐTT “ARTHUR’S IMPORT”) Telefon: PR. 9-1350 NAGY HANGLEMEZ VÁSÁR " " Az összes M.R. és Radiola jellegű lemezek 75 igen HETVENÖT centért, Iván Dezső 60 és Pádli Margit 45c-ért kaphatók. Garantáltan friss HAZAI MÁK Magyar édes nemes Szitálva és darálva PAPRIKA SÓSBORSZESZ HERZ SZALÁMI JUH TÚRÓ Kész rétes tészta lapok nazai zomancos eoenyeK w palacsinta es i arKean sutoK v z.omancos bögrék • Magyar hanglemezek • Piatnik kártyák, vető kártyák • Egyházaknak és egyesületeknek kedvezmény! Hímzett magyar blúzok, importált gyapot fejkendők, szegedi papucsok Mandula, mogyoró, uj dió, lekvár, rudas vanilia, majoránna, sáfrány, bors és az összes fűszerek kaphatók. HAZAI KASZÁK, SARLÓK, kaszakövek, kapák és kapanyelek igen előnyös árban. Óhazai csomagokba VÁM-MENTESITŐ JEGYEK, valamint “IKKA” csomagok, orvosságok és csomagok hazaküldése, kedvező feltételek mellett! Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalott^nfol RIZSÁK JÁNOS *" KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 lllllllllllllllllllll!llllllll!llll!llllllllllll!!ll!l!lllllll!!lll>)ll|ll!!lll!!!lll!!U Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 _____________“FEHÉR LILIOM” ARC-KRÉM RAKTÁRON !___________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők! IIIIIIIIIIII1IIIIIIH BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN ____________ DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332

Next

/
Thumbnails
Contents