Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1956-03-01 / 9. szám

4 1956. MÁRCIUS 1. HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES . . .. I , ' Editor and Publisher;— Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) .<• PASSAIC, N. J. --------------------— ---------------V--: Á------:---áf-f ■*-............ EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year «3.00. — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — 'Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. .1. under the Act of March 3,. 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “/ believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, ichose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies." Kedves Szerkesztő Uram: ... a multheti Írásomban az úgy nevezet ‘‘napilap-mozgalom­ról” szóltam s valaki most név­telenül irt nekem egy levelet, amelyben igazat ad nekem, hogy hát valóban jól tennék a részvé­nyesek, ha betekintenének azok­ba a régi aktákba .. . . Egy másik levélben pedig azt' írja valaki, hogy neki két kifi­zetett részvénye van, de semmi­féle meghívód 'vagy értesítést nem kapott a március S-iki rész­vényesek gyűlésére, New York­ba. Kérdi, mi tévő legyen? Erre én csak azt válaszolhatom, hogy ha valóban nem küldtek neki Meghívót, vagy értesítést, ez azt bizonyítja, hogy a gyűlés össze­hívóinak okuk lehet némely részvényest nem ott látni a gyű­lésen. . .'Szabálytalan és tör­vénytelen az olyan részvénytár­sasági gyűlés, amelyre nem hív­nak meg minden részvényest és élhet azzal a jogával, hogy kéri a gyűlés újbóli összehívását, vagy a megtartott gyűlés hatá­­rozataihcf k . ■ é r v énytelepítését. New York állam törvényei erre­­rönatkozólag szigorú rendelke­zéseket tartalmaznak. Egyéb­ként én nem'vagyok jogtanácsos . . , legokosabban teszi,, kedves levélíró, ha egy ügyvédhez for­dul ebben a dologban! Annyibizonyos, hogy az olyan, megmozdulásból, amely­nél már a kezdet-kezdetén ilyen susmusok és turpisságok mutat­koznak, jó nem száh jnazhat! Se a magyarságra, sejjáz egyetemes magyar ügyre nézve Hem, semy pedig azokra nézvíf,fg$ik a pén­züket beleadták . . v Én úgy gondolom,- hagy éppen ideje volna, ha Szerkesztő uram megírná lapjai ohmsóinak az igazságot ezzel az egész, ”keresz­tény magijan napiláp-mözgalom­mal” kapcsolatban. Most döntik el ott New Yorkban, hogy lesz-e ilyen napilap,evagy nem, de akár lesz, akár néni, fontos, hogy az egész amerikai magyarság tisz­tán lássa, kik's mit akarnak! (A jövő héten még én is visz­­szátérek érré. Adóiig többet fo­gók tudni . .%) \> ' Megkérdezték egy apától, hogy a leányát tanittatja-e több nyelvre, valamilyen idegen nyelvre is. Az atyafi őszintén igy adta meg a feleletet: — Nem én! Egy nyelv egy le­ánynak untig elég! Az én fele-FLORIDÁBA UTAZÓK FIGYELMÉBE ! Magyarok találkozó helye agyar konyha. Szobák fürdővel érsekeit árak BÖLCSKEY, Miami Beach, Florida ENDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE PHONE UN 6-6152 ségemnek pedig még az is sok. ségemnek pedig még az is sok... A nagymama nagyot sóhajtva mondja unokájának: — Ej,ha én fiatal leányko­romban olyan ruhákban járhat­tam volna, mint ti, mai lányok... — Mi lett volna akkor? — Milyen más nagyapátok volna nektek! . . . • A fiatal férj azt mondta egy Mit és mennyit szabad postán Magyar­­országra ajándék-csomagban küldeni és mi a vám? barátjának: — Képzeld, a feleségem ol­vasta a Három Brigádéros cimü könyvet s ime, most hármas­ikrei születtek. .. — Jóságos Istenem! Mi lesz velünk? ... Az én feleségem most olvassa az ‘‘Egy nemzet születése" cimü könyvet . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Az aalntiakban közöljük a Magyarországba küldendő aján­dékcsomagokra vonatkozó sza­bályokat és útbaigazításokat, melyeket a magyar kormány ha­tározott meg s anfiak alapj ári a Washingtoni főpostahivatal a külföldre szállítandó csomagok­ra vonatkozó rendeletébe fog­lalt, nehogy a feladók a szabá­lyok is méretének hiányában károsodjanak. Ajándék csomagban küldhető Egy év alatt küldhető dolgok mennyiség 1. Kávé ; . - 1.5 kg. (3 lb. 41/j oz.) 2. Tea 0.5 kg. (1 lb. 1 »/I oz.) 3. Kakaó 2.0 kg. Í4 lbs. 6 oz.) 4. Csokoládé (töltött v> töltetjen) 3.0 kg. (6 lbs. 9 oz.) 5. Fűszerek, fajtánként ................. 0.2 kg. (7 oz. ) 6. Sajt, vaj, margarin, étolaj, zsir ... 3.0 kg. (6 lbs. 9 oz.) 7. Liszt, száraztészta, keksz,..süjerm .. 4.0 kg. (8 lbs. 12 oz.) 8. Rizs . 3.0 kg. (6 lbs. 9 oz.) 9. Husáru (füstőlthus, szalonna, son­ka, kolbászáru, stb.) 5.0 kg. (11 lbs.) 10. Friss, szárított' és elkészített gyű- ■ , i mölcs ('déligyümölcs is) ............... 5.0 kg. (11 lbs.) 11. Cukor, cukorka, (100 gr,, sacharin) 3.0 kg. (6 lbs. 9 ozs.) 12. Tejpor ............. .................'...........2.5 kg. (5 lbs. 8 ozs.) ,13. Gyermektápszer; ’ .....’•.....,i.. 5.0 kg. (11 lbs,) 14. Férfi- és gyermekkabát, felöltő, ésoköpfeny “bállónkábát” (fajtán­ként) ............. ................................. 1 db. ,1 15. Férfiruha' (öltöny) ; • 2, db. ■ , 16. Női ruha (kqsztüm) ... 1 db. 17. Női ruha, blúz, alj, pántá'lló (faj­tánként) . 2 db. 18. Munkaruha (kezeslábas), kötény 2 db. 19. Fiú és leánykaruha ...... 2 db. ' : 20. Bébiruha : , ' \ 6 db. 21. Bébiholmi (gumiáru is) 12 db. 22. Pullover, kötöttáru 2 db. (4 lbs. 6 ozs.) 23. Kalap, sapka, sál, kendő, fej ken­dő (fajtánként) 2 db. (f lbs, 6 ozs.) 24. Kesztyű 1 pár 25. Harisnya 3 pár 26. Zokni 6 pár 27. Férfi-, női-, gyermekcipő, szandál . 2 pár 28. Sárcipö, hócipő, gumicsizma 1 pár 29. Férfi, női, vagy gyermek alsó fe­hérnemű (fajtánként) 3 db. 30. Nyákkendő . 3 db. 31. Zsebkendő 12 db. 32. Törülköző 3 db. 33. Ágynemű ...... :..... .............. ; 1 db. 34. Takard, plaid .......................... 1 db. .35. Gyapjúszövet ..........!{. 3 méter (3 1/3 yds.) 36. Pamut, len, kenderszövet 6 méter (6 2/3 yds.) 37. Selyemszövet, müseívemszővet 4 méter (4 1/3 yds.) 38. Gyapjú-, pamutfonal 3.0 kg. (6 lbs. 9 oz.) 39. Bőráru (kézitáska, aktatáska, pénztárca, stb.) ............................ 1 db. 40. Műanyagára ...................................... 1 db. 41. Kozmetikai cikkek, (púder, krém, kölnivíz, parfőm, száj- és fogápoló­szerek, fajtánként) ......................... 0.3 kg. (10V-i ozs.) 42. Rouge (tokkal is) ........................... 2. db. 43. Pipereszappan, mosószappan, mo­sópor .............................\.................... 3.0 kg. (6 lbs. 9 oz.) 44. Borotvapenge .............................. 50 db. 45. Öngyújtó, önborotvakészülék, zseb­kés, szemüveg, olló, kefe, fésű, to­vábbá más kisebb használati és egyéb tárgyak, ha darabonként a belföldi értéke 200 Ft-nál nem 2 percve vagyunk a tengertől. Vendégeinket autóval váriuk ÉTKEZÉSRE BEJÁRÓ VENDÉGEKET IS SZÍVESEN LÁTUNK! HA FLORIDÁBAN JÁR MIAMI-ban feltétlenül látogasson el air-conditioned, modern KOSSUTH TERMÜNKBE, ahol magyar cigányzene, jó program és kitűnő magyar vacsora mellett kellemesen szóra­kozhat. Ha lakásra, vagy állandó lakóházra van szüksége, ingyen kaphat tölünk információkat. — KOSSUTH termünk a magyarok közkedvelt taiálkozó-helye. Restaurantunk minden nap nyitva, van. Levelere azonnal válaszolunk, Írjon erre a címre; KOSSUTH HALL — 2230 N. W. 14th Street M iami, Florida Telefonszámunk: NEwton 4-8151 SZALAY SOLUTION , Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kinzé fájdalmaitól. ---- Ha / izmai fájnak, faradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderre!, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY 46. 47. 48. 49. 50. több), ................................................... Kisebb háztartási tárgy, «meny­nyiben darabonkénti belföldi érté­ke 200 Ft-nál nem több.................. Gyermekjáték (fajtanként) ....... Rajzeszköz, festék, töltőtoll, min­denfajta Írószer, töltőceruza, lo­garléc (fajtánként) ......................... Cigaretta, szívarka és más dohány­gyártmány ........................................ Gyógyszer, gyógyászati segédesz­köz (nag^othallokészülék, hozzá­tartozó elemek, gyogyszemüveg) .. 10 db. 10 db. 2 db. 1 tubus v. 1 készlet 0.5 kg. (1 Ib. 1(4 oz.) Orvosilag igazolt mennyiségben Az amerikai postahivatal az alábbiakra hívja tel az ajándék­csomagokat küldők figyelmét. Áz előírásokat — melyeket a magyarországi kormány hatá­rozott meg, — pontosan be kell tartani, mert ha azokat bármily tfekintetben nem tartják be, úgy a csomagokat a néw yorki pos­ta hivatal a feladónak vissza­küldi, amint ez már számtalan esetben megtörtént. Általános rendelkezések: Méteráru, fonal, továbbá ny­lon, őrlőn és más hasonló mű­anyagból készült ruhanemű vámmentesitő jegyekkel nem vámmentesitő s igy azok uatn a vámot a címzettnek kell Ma­gyarországon megfizetni. Évente összesen 40 kilogram (88 font) ajándékcsomag küld­hető egy címzett személyes hasz­nálatára, vagy a vele közös ház­tartásban élő hozzátartozók szükségletére. A feladó az óhazai vámkezelés megkönnyítése érdekében köte­les a küldeményéhez két pél­dányban kiállított tartalomjegy­zéket mellékelni. A jegyzéket a csomagban kell elhelyezni, be­lül. Gyógyszer csal; hazai körzeti orvos, ikórház által kiállított bi­zonyítvány mellékelésével küld­hető, kizárólag a beteg részére. Vámmentesen küldhető a gyógy­szer, há a beteg havi jövedelme nem haladja meg az 1,600 fo­rintot és családtagonként a havi 300 forintot. Egy é§omag nagysága nem lehet hosszabb mint 42 inch, s a hdsszuság ég átmérő össze­sen csak 72 inch lehet — tehát a hosszúság, szélesség és magas­ság egybevéve. Egy csonfag sú­lya nem léhet több 44 fontnál, azaz 20 kilogramnál. Csomagokat nem lehet sem ajánlva, sem biztosítva feladni. A csomagba népi lehet sem le­zárt ónkannában, sem légmen­tesen elzárt más edényben étel­­neműt küldeni. Nincs szükség bizonyítványra, hogy a ruhané­­müek fertőtlenítve vannak, A csomagra — amerikai' elő­írás, — custom declaration tag (Form 2966)-, dispatch note (Form 2972) és parcelposb sticker TForm 2922) fűzendő. Ezeket jninden postahivatal díj­mentesén ádja és ki kell -tölteni, A magyarországi Vámot ugj számítják kiphogy az elvámo­landó ; tárgyak magyarországi kiskereskedelmi árát veszik ala­pul. (Tehát- nem a tárgyak ame­rikai árát, hanem a.z óhazai árát.) Ennek uj holmiknál álta­lában 70%-át veszik elvámolás alá (gyermektápszereknél 20 %­­ot, fonalaknál, kisebb használati cikkeknél 50%-ot gyermekjáté­koknál 30 százalékot számíta­nak). Használt tárgyaknál álta­lában 35% a vám. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket'’ szeretettel se ezzel is biztosítva legyen! kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogj lapunk zavartalan megjelené Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. MIELŐTT leragasztjuk a «ül­őidre szóló levelet, álljunk meg gy percre és gondolkozzunk: ikerült-e barátot szerezni Ame­rikának ? BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel, PR 9-2584 MOST ÉRKEZETT! AZ ÍNYENCMESTER NAGY SgZ.50 SZAKÁCSKÖNYVE, kötve, 526 oldal 0 100 MAGYAR NÓTA nagyalakú kottafü­zete (magyar, német és angol szöveggel) $0-00 104 oldal O BALÁZS ÁRPÁD NÓTÁSKÖNYVE 22 oldalas kis-alaku kottafüzet, 17 ma- $•! .50 gyár nóta................................• ...../..... Magyar Himök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N, J. : (KÉRJE ÁUJEÖYZÉKÜNKET! Cafe Royal 1544 SECOND AVE. i 1 NEW YORK CITY, N. Y. | (az East 80 és 81 utcák között); A New York-i és környéki magyarság kedvelt találkozó helyé, a Bakó Fivérek újonnan átalakított hatalmas vendéglője és mulatója. ) SÁROSSY SÁNDOR hires szabolcsi cigányprímás és CONTI ERZSÉBET harmonika-művésznő hangversenyeznek és szórakoztatják a közönséget hétvégi estéken. Tánc, jó hangulat, igazi magyaros mulatozás! KITŰNŐ MAGYAR KONYHA! LEGFINOMABB ITALOK: Társas-vacsorák, lakodalmak, alkalmi összejövetelek számára jobb magyar helyet keresve se találhat New Yorkban! A-92-56 MMFFrrirC KÁVf KAKAO. TEA NYION HARISNYA pl H WÄPPflfiiiri ■ EJ SZÖVET, VÁSZON,CIPŐ,RÁDIOKERÉKPÁR, ^ M M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLI \Í' p] M SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. O y BElfZflTÍjfí A GYÓGYSZEREK ARIISITÁS/tT IS y [H AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERHÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H W KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ „ Igg LJ POSTACSOMAGOK , „ R/MM& MJT/fZ Ki Rn VAMMEKTESITESERE SZOLGÁLÓ U CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. PJ/ 3- yJftJEGY ZEKE T r- TUDN/MLOK/ír KMM/JTfí/7 KÜLDÜNK u iu.S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = PMNE: LEN ICH 53535 3/5 EAST 79 ST NEW YORK 2!, D/.Y. “ ___' 11.. i i • ' ii _ J.J. V» I l ' /______________________________________________________________l ' l c%c\rrt I «^ « a •

Next

/
Thumbnails
Contents