Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)
1956-10-25 / 43. szám
1956. OKTÓBER 25. HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 ceilts Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Cojistitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” kon csókolta . . . — Én igen, de a Múzsa nem! — felelte Liszt. Kedves Szerkesztő Uram: ■ • • New'Brunswick és Pittsburgh ‘között mintegy négyszáz mértföld távolság van . . . Ez európai számítás szerint .körülbelül HÉT SZÁZ KILOMÉTER... Ez jutott eszembe akkor, amikOT a Szerkesztő uramtól kapott lapok között a pittsburghi magyar újságban látom, hogy egy New BpinsuHck-i műsoros estélyt hirdetnek benne . . . Előbb azt hiteti}, hogy ez vicc, de jobban megnézve el kellett higyjc.m, hggy biza a pittsbupghiúkat invitálják Brunswickrá ■ . . Meri annak a lapnak ezen a vidéken ha félszáz olvasója van, már sokat is mondtunk, azok meg úgyis tudnak erről az ünnepélyről . . . igy hát nem lehet kétség afelől, hogy a rendezőség alajaos körültekintéssel még az olyan távolságban lakó magyarokat is meg óhajtotta ide hívni, mint a régi Nagymagyarország legkeletibb és egyik legnyugatibb határa között volt . . . Adja Isten, hogy sikerüljön a,z estély . . . jótékony célra megy a jövedelme. Reméljük, ilyen behirdetés mellett lesz Szép: közönség, hiszen Szerkesztő uram lapjaiban is benne van ennek a hirdetése. Milyen jó nekem . . . öreg viccekért ' nem kell a szomszédba mennem . . . csak benyúlok a ládafiába, ..előszedek ..néhány megsárgult . régi újságot s a régesrégen közölt vicceintet vegetálom meg . . . íme itt van néhány: POROS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Magyar Műsor Széles CINEMASCOPE vászon! CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán OKTÓBER 31-ÉN DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON Sárdy János, a népszerű magyar dalénekes nagy filmje: “KALOTASZEGI MADONNA” Főszerepekben Adorján Éva, Tompa Pufi, Vizváry Mariska, Petrovich Iván, Rajnay Elly, Makláry Zoltán és mások — Valamint — “NÁSZINDULÓ” Ragyogó három órás tnagyai szórakozó*1 Beszélget két földi: — A feleséged autói kért a születésnapjára . . . és te egy gyöngynyakékqt vettél neki. Hol van itt az észszerű gondolkozás ? — Hát mit gondolsz . ...? Hogyan vehettem volna neki egy hamis autót? A feleségekről szól a beszélgetés férjek között . . . Azt mondja az egyik: — Az én feleségem olyan kövér, hogy ha ránézek, kenyeret kell ennem hozzá . . . — Az enyém pedig olyan magas —- mondja a másik — hogy egy székre kell felállnia, ha a fogát meg akarja pucolni . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Rajk temetése Rákosi temetésévé vált Liszt Ferencről, a világhírű magyar zeneszerzőről feljegyezte a krónika többek között azt is, hogy rendkívül szellemes ember volt. Egyszer egy fiatal hölgy zongoramüvészetéről szólva, például, igy nyilatkozott: — A legkönnyebb feladatot a legnagyobb' nehézséggel oldotta meg . . . Egy másik alkalommal egy fiatal lányt homlokon csókolt, miután meghallgatta annak zongorajátékál-r— Mit tanácsol, Mester? —; kérdezte a boldog apa. — Adják sürgősen férjhez a j kisasszonyt! ■— De hiszen a mester homlo-Október 6-án, a 13 aradi vértanú emlékünnepének napján ment végbe a Rákosi-rezsim által titoista vádak alapján (ez esetben valóban ártatlanul) kivégeztetett s az idén már rehabilitált Rajk László egykori belügy- és külügyminiszternek, Rákosi és Gerő legerősebb kommunista versenytársának, valamint Pálffy-Ö s t e r r e i c her György altábornagynak, Szőnyi Tibornak és Szalai Andrásnak az ünnepélyes temetése, exhumált hamvaiknak a budapesti Kerepesi-uti temetőben mauzóleumba tétele. A kommunista sajtó cikkei, az elhangzott gyászbeszédek, á temetésen megjelent 200,000 főnyi tömeg részvéte egyértelműen azt látszanak mutatni, hogy voltaképpen a Rákosi véreskezü rémuralmát temették el tüntető nyilvánossággal s a tömegek önkéntes megjelenésükkel a kommunista rendszer ellen kívántak demonstrálni. A Szabad Nép “Soha többé!” cimü vezércikóében kérdezi: “Mit kell tennünk, hogy soha többé, soha-soha tebbé ne lehessen lábbal tiporri törvényeinket, szocialista igizságérzetünket, és humanizmusunkat?” (A válasz: “a rendsztr igazságosságának és demok'atizmusának fejlesztése” — telit egy üres frázis.) A lap hozza a négy áldozat nagy fényképét az első oldalon és ugyanott vastag betűkkel Rajk László életra.zát és méltatását, valamint a négy áldozat családj ának g y á s zj elentését. Özv. Pálffy Györgyné sz. Sármány Katalin és leánya: Pálffy Katalin a gyászjelentésben “a törvényt gyalázó önkény áldozataként 1949 október 24-én mártírhalált szenvedett férjet és édesapát” siratja, azzal, hogy “élete, halála örök emlékeztető legyen”; özv. Szalai Lászlóné, mint édesanya, Anna, kisleánya, Zora, felesége, Szalai Andrást, a MDP káderosztály helyettes vezetőjét úgy említik, mint akit “a népellenes törvénysértések során fosztottak meg harcos fiatal életétől,” Dr. Szőnyi Tibort, a MDP központi vezetőségi tagját, felesége, fia és testvérei feltűnést nem keltő szavakkal búcsúztatják. Valamennyiük kommunista kitüntetései részletesen fel vanak sorolva. A lapszám második öldalán életrajzuk olvasható. (Természetesen sehol egyetlen utalás sincs arra, hogy a sok tízezer nem-kommunista áldozat és hozzátartozóik vájjon kapnak-e valamikor rehabilitást, jóvátételt?) Kommunista nagyfejüektalálkozója Tito jugoszláv államelnök és Hruscsov együttes elutazása a Szovjetunióba az elmúlt napok legnagyobb világpolitikai eseménye volt és számtalan találgatásra adott alkalmat. A budapesti Szabad Nép október edseji száma “Gerő Ernő és Joszip Broz Tito a Krímben találkozott Hruscsovnál” vastagbetüs címmel közli a világszenzáció magyar vonatkozású hírét, részletesen hozva a TASSZ szovjet hírügynökség szeptember 30.-i jaltai jelentését a Bulganyinnal is kibővült találkozó külső jelenségeiről, a jaltai hegyekben lefolyt sétájukról és hogy “a séta után ebéden vettek részt, amely baráti szívélyes légkörben zajlott le,” A TITOKZATOS VASKOCSI HUNGÁRIA FÉNYKÉPALBUM, Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fénykepfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 Foreign Book Shop 240 Somerset St. New Brunswick DETEKTIV-REGÉNY Sokáig mozdulatlanul álltam és az ablakra bámultam, teljesen megzavarva a történtektől. Azátn fölvettem a revolvert ás kinyitottam a töltényhengert. A henger üres volt, a golyók hiányoztak belőle . •. . VII. A mélység Másnap találkoztam Asbjörn Kraggal. Nagy csomó újság volt a hóna alatt. Elővett egy német lapot és igy szólt: — Ebben áll valami a vaskocsiról. Nem feleltem, csak bólintottam. De mivel úgy gondoltam, hogy igy nagyon is kimutatom, milyen közömbös nekem a vaskocsi, mégis megkérdeztem. •— Ugyan mit Írnak róla? A detektív nyugodtan' a zsebébe csúsztatta az újságot. — Lássa, itt egész sereg ember jár-kel és nem is sejti a vaskocsi titkát, mig Berlinben már az egészet el lehet olvasni egy reggeli lapban. Nem furcsa? — Szábad tudnom, kérdeztem — hogy tulajdonkép miben rejlik a vaskorai titka? — Igazán érdekli a dolog? • — Nagyon érdekel. — Miért nem. ment ki hát a tengerpartra, hogy megnézze a vaskocsit? A szálloda egész üres, az összes vendégek a tengerparton vannak, — Néhány fontos levelet kellett Írnom, — mondottam. — Azonkívül valószínűleg más fontosabb dolgokra kellett gondolnia. — Talán . . . ' Indiszkrét vagyok, ha megkérdem, mik azok 3 fontos dolgok? — Mindenekelőtt, — feleltem — azzal a gondolattal foglalkoztam, hogy holnap elutazom innen. A detektív elgondolkozott. — Már holnap, — mormogta — ez talán egy kissé korai . . . no, de majd meglátjuk . . . — Hogy érti ezt? Talán ön is elutazik? — Meglehet . . . Akkor együtt utazhatunk, őszintén mondom, nagyon fogok örülni. Szeretném, ha értelmes emberrel utazhatok együtt és eltársaloghatok vele, mikor ép nem dolgozom. A detektív azutan megkért, hogy kisérjem él a hajóhidig: most jön a reggeli gőzhajó. Kissé elcsodálkoztam, mert tudtam, hogy Asbjörn Krag különben nem igen szokott érdeklődni a gőzhajó iránt, amelynek megérkezése rendesen kellemes változatosságot jelentett a többi fürdővendég számára. Valószínű, hogy a detektív várt valakit, talán egy kollegáját. A fehér gőzös lassan úszott a hullámokon a hajóhid felé, amelyen csak kevés ember lézengett. A gőzösről néhány uj fürdővendég szállt a partra; többnyire hölgyek gyermekeikkel és gyermekkocsikkal és néhány férfi, igy például egy szemüveges ur, aki egész sápadt volt a poros könyvektől és a városi levegőtől, továbbá két fiatalember, külsejük után ítélve sport fiuk. Különösen a két utóbbi keltette fel a figyelmet. Úgy tetszett, sietős a dolguk; legalább senkit sem köszöntöttek. Csomag nem volt náluk, csak két kerékpár. Nemsokára eltűntek a porfelhőben, az országutón. — Ön, Krag ur, — kérdeztem — ön mit keres itt a hídon? — Semmit, csak kedvem kerekedett kisétálni és megnézni a hajót, — felelte. — Látja, már vissza is indul; éége a mulatságnak. Természetesen hazudott, — amit tüstént észre is vettem. Asbjörn Krag rendesen füllentett és eltitkolta előttem igazi szándékát. Most a vaskocsihoz akart menni; és én elhatároztam, hogy elkísérem. — A magaslaton megyünk BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET SlKEET Passaic, N. J. Tel. PR 3-2584 Az orvosi tudomány (| elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAÍD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené, bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hitleréit Road, South Bend 17, Indiana. IRTA: SVEN ELVESTAD keresztül? Nem, — válaszolta Asbjörn Krag — ép oly gyorsan odaérünk az országúton is. Nagypn erősen tűz ma a nap a dombra. Helyreigazíthattam volna ugyan a szavait, hogy az országúton ép oly forrón tűz a nap, de < r á h a g ytam. Természetesen szándékosan ellenezte most a hegyi utat, én pedig nem akartam megkérdezni tőle, miért? (Folytatjuk) A krimi “találkozó” nem csupán Tito Jugoszláviájának a Szovjetunióhoz, illetve a nyugati hatalmakhoz való viszonya szempontjából yálhat sorsdöntő jelentőségűvé, hanem a magyarországi “belpolitika” mikénti alakulására nézve is. A bizalmas tárgyalások anyaga nem ismeretes és csak találgatni lehet, milyen irányt vesz fel ezek következményeképpen a bel és külpolitikai fejlődés. Valószínűnek látszik, hogy a Szovjetunió urai meg vannak rettenve a Lengyelországban és Magyarországon tapasztalható közhangulattól, gazdasági bajoktól, a “titóista” befolyástól á barátságos utón szeretnék Titót rávenni bizonyos újabb politikai irányzat elfogadására. Kérdés, hogy a jugoszláv kommunista diktátor hogy reagál minderre? Magyarországon egye lőre külső megnyilatkozásokban a “liberalizálódási” irányzat hangos^valamiféle “uj kurzus” jelszavainak hangoztatását lehet észlelni mindenfelé. Ami igy történik, semmiesetre sem okoz túl nagy örömet Moszkvának, ha ezidőszerint nem is mond ellene vétót. (Lapzártáig érkezett utolsó hírek arról szólnak, hogy Tito nem deféráit a szovjetorosz kivánalmaknak s a keleteurópai kommunista pártok nagyobb függetlensége mellett foglalt állást. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! MEGHÍVÓ A MAGYAR HARCOSOK BAJTÁRSI KÖZÖSSÉGE (M. H. B. K.) néven ismert magyar veterán szövetség New Brunswick-i csoportja Október 27-én, szombaton este 8 órai kezdettej,á kivándorolni nem tudó beteg és öreg bajtársak karácsonyi felsegélyezésére MŰSOROS ESTÉT rendez New Brunswickon, a Szent László Hall-ban melyre minden jószivü magyar testvért meghív és elvár A RENDEZŐSÉG SZEREPELNEK: Dr. Ágh László, beköszöntő beszéd; Kovács József, hegedű; Pongrácz István, zongora; Markos Lajosné, ének; Teklits József, ének; Pauk Margitka, ének; Horváth Zsuzsa, szavalat Fellép azonkívül: az Atléta Klub DALÁRDÁJA és két brunswicki tánccsoport. A kisérő-zenét Pongrácz István és Olcsváry István szolgáltatják. életbevágóan fonta, “teára. Egyszóval Járuljon hozzá lakhalye J míT “ “**’**" szórakozni rá Jt ZL^“ ”« 4, Campaign:. amogassa a United Community United COMMUNITY . Space donated by Public Service CAMPAIGN A-470-56 T H %/ÁfelAAFRJTE'C KÁVÉ KAKAÓ,ICA, NYLON HARISNYA [ H VAliyiIflCVl ■ Cj SZÖVET,VÁSZON,CIPftRÁDiaKERÉKPÁR, ^ Fj H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL!TÁ Pl Pl SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, gj ■ B£VfZ£7TW £ GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS fej fn AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI CeYÓGYSZERPÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Ni kizárólag ruhaneműt tartalmazó „ uJ postacsomagok , „ M/ÁRBEfZWEMÁ Ld H VÁM MÉH TES1TESERE SZÓLÓ ALÓ W/M/VMsßübUäStÍB fali M CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK, -pj >» ZÍfíJEGYZÉKET ^Tl/DHfVALÓKAT K/VAAATfíA KÜLD CIKK, u g I). S. RELIEF PARCEL SERVICE inc : PRONE: LEN!OH 5-5555 315 FAST 79 ST NEW YORK 2b Dl. Y “