Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1956-08-09 / 32. szám

2 1956. AUGUSZTUS 9. PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Hirek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J Szentmisék e héten — Hétfő: Tomkó Annáért, kéri Win-diseh György. Kedd: Boldizsár Mag­dolnáért, kéri Tóth János. Szer­da: Illényi Erzsébetért, kéri E. Marakovitz. Csütörtök: Tef­­fenhardt Györgyért, kéri a Ku­lik család. Szombat: Abrahám Margitért, Leéri a Boykó család. Vasárnap: Korn Pálért, kérik a szülei. , Y Augusztus 15-én nővéreink beöltöztetésének napja lesz. A nővéfeink közül Sister Benigm 25-ik évfordulóját ünnepli. Mi­nél többen menjünk el. (Bacsár­­di Pálnénál kell jelentkezni. Felnőttek $1.50-et fizetnek: gyermekek $l-t.) Egész nyáron át Labor-Day ig nem lesz vasárnap litánia é nagy mise, ugyancsak elmarac a 12 órai szentmise. Minden szerda este 7 órakoi magyar szent Novéna van. Minden csütörtök este 7-8-ij szentóra van. Ez isteni tiszteié" egész éven át Magyarország fel szabadulásáért van. Minden péntek este pont < órakor Társasjáték folyik a Auditóriumban, illetve, mos már a kis teremben és ovoda te remben. Közel $1000.00 megy k minden péntek, tehhát érdeme jönni. Templomunk védszentjénel ünnepe, aug. 20-án van, de ün neplése aug. 19-én vasárna] lesz. Délelőtt ünnepélyes nag? mis lesz, majd közös ebéd. Ebéd után világi szórakozás kezdődik verseny, szórakozás és tánccal. New Yorkban a kath. Liga MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint, ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJjEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J., Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. art ja ünnepségét aug. 26-án. Mindenki hivatalos. Ez a ma­­;yar bánat és fájdalom megje­­enése az utcán. Véreink otthon lég nem ünnepelhetnek, azért teli nekünk helyettük azt meg­enni. Képzeljétek el, milyen esz majd az első szent István íap odahaza, ha már nem lesz ‘bűn” vagy “hazaárulás,” ha ’alaki vallását gyakorolja. Minden szülő tegyen róla, logy gyermeke nyáron át is gyakorolja vallását, napi imád­­ág, havi szentáldozás, vasár­­íapi szentmise hallgatás jele. nnak, mily szülő vagy? Kirán­­lulás, késői fennmaradás ép így nem lehet ok a mulasztásra, mikép az apa sem marad ki aunkából ilyen okok miatt. Szombat este litánia 7:30 irakor. Minden vasárnap délután 3 irakor szentségi áldás van. 11 ső vasárnap titokcsere litánia itán. Második vasárnap Oltár Egy­et gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­­:yar- és angolnyelvü Szent Név ’ársulat gyűlése. Szerda este szent novenáink annak 7 és 7:30 órakor. A szü­­ihaza mielőbbi felszabadításé­rt végezzük; ez mindenki ér­­eke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent rát tartunk, mindenki, hivata­­os. Minden péntek este pont 8 rakor társasjáték van, amikor özei 1000 dollár kerül kiiát­­zásra. A parkoló hely megszer­­ésére használjuk a pénzt. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ vMonroe St. & Cambndge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész IETENTJSZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel ihitati percek. A kijelöli" hittest­­/ér olvas a Bibliából. 10 órakor nbilai óra — osztályozott vasár­­íapi iskola: angel é& magyar ta­­•íitás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­ien hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás. A RENDSZERES HIRDETÉS divtán virágzóbbá teszi az üzle­­ét, — mig a folytonos panasz­­'odássai határozottan aláássa •*7t. ....................." -y....... ■ ......................... ■' .......................... Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről . angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt lévő'törvényesíteni akarná magái — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 Ha orvosságra van szüksége, forduljon telje* bizalommal a 35 éve* gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 “FEHÉR LILIOM" ARC KRÉM RAKTÁRON 1____________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők! | llllilll!!ll!l!llllllllll||IIIIIIIIIIIIJIIIIIIIII!lllllllllllll!lll!l!IH I * CdHiiniiiiiiiiiiiiiiiii! BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES _____ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos cimünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 MI ÚJSÁG PASSAIC0N? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő Írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Ci­me: 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) AZ AMERIKAI ’cserkészek Cliftonban székelő Aheka Coun­­cli csoportja 39 cserkész részé­re autóbuszon nagyszabású tár­saskirándulást rendezett a New Mexikóban levő Philmont Ranch-ra. Julius 31-én indultak a felejthetetlennek Ígérkező ki­rándulásra, amelynek során 17 állam és a canadai Oregon tar­tomány természeti szépségeit és történelmi és más nevezetes­ségeit tekintik meg, 10 napot pedig táborozással töltenek a gyönyörű fekvésű Philmon Ranch-on. A résztvevők között két magyar fiú is van, névsze­rinti Barát J. Imre (58 Dale­­wood Road, Clifton) és Nor­mann László (215 Third St.) Augusztus 25-én érkeznek haza. A PASSAICON élő ujameri­­kás magyarok száma ismét megszaporodott eggyel. Most érkezett Európából Sándor Ká­­rolyné, akit Magyarországon politikailag megbízhatatlannak nyilvánítottak és részére az ot­tani életet elviselhetetlenné tet­ték. így 1951-ben elmenekült és most itt, viszontláthatta 10 év óta nem látott leányát: Baj­­nóczy Rózsát (1 Carlton Place, Passaic). Isten hozta! LAPUNK főszerkesztője, Dié­­nes László a múlt szombaton meglátogatta passaici munka­társait és megtárgyalta velük a Szabad Sajtó 50 éves jubileu­ma alkalmából ez év október ha­vában kiadásra kerülő' nagytér-HÁLALEVÉL a “Musculaid” egyik használójától Tóth János urnák, 1143 Hillcreset Road South Bend 17, Indiana Kedves Mr. Tóth! Tudatom Önt, hogy a 6 üveg Musculaid méh-orvosságot, me­lyet $11.58-ért rendeltem, el­használtuk és nagyon jót tett nekem, két leányomnak, me­nyemnek és a fiamnak. Különö­sen nekem tüntette el csontja­imból a régi fájdalmakat, mert már sem járni, sem fésülködni nem bírtam. Mindnyájunkat megszabadított a fájdalmaktól. A jó Isten áldja meg magát a kis méhecskéivel és ezzel az utolérhetetlen hatású Musculaid méhorvosságával együtt. Va­gyunk önhöz mindnyájan hálás tisztelettel, amíg elünkC. U Mrs. Theresa Bagamefy 18 William Street South River, N. J. BÚTORÁT VÁSÁROLJA ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 jedelmü jubileumi szám köze­lebbi részleteit. TIROLBÓL, Ausztriából a közel múltban ide érkezett Du­dás József volt nagyszőllősi ven­déglős és egyelőre 37-26 90th St. Jackson Hights, N.Y. telepedett le. 5,9 éves kora ellenére oda­adással végzi egy vasgyárban a neki kiutalt nehéz testi munkát. Reméljük, hogy nemsokára módjában lesz nagyszerű ma­gyar szakácsmiivészetét az itte­ni szállodai, vagy vendéglő ipar­ban értékesíteni.^ Hazatért munkás­ember panasza Egy-két magyar minden hó­napban hazaszivárog Magyar­­országra. Legtöbbjüket az emi­gráns legnagyobb betegsége: a honvágy viszi haza. A szabad­ság hiánya és a gazdasági ne­hézségek azonban a legtöbb ha­zatértet hamar kigyógyitják a honvágyból. így járt Jobbágy Károly is, aki egyedül járta a világot, nősülni is szeretett vol­na, de hát idekint nem talált magához valót. Hazament. Há­rom hónap múlva megkérdezte őt a rádió egyik riportere, hogy mik a tervei és hogy meg van-e elégedve a keresetével? Jobbágy ezt felelte: “Szeretnék nősülni, de hát nincs lakás . . . tudom, hogy nehéz, nagyon nehéz, de hát majd csak lesz valahogy . . . kicsit keveset keresek: kovács vagyok és havi 900 forintot kapek ...” / Uj szeretetcsomag ügynökség Passakon A Brack Miklós vezetése alatt álló közismert new yorki U. S. Relief Parcel Service cég meg­bízta Passaicon Blazsek Józse­fet, a 148 Market St. alatti Joe’s Import cég tulajdonosát, hogy IKKA csomagokra és gyógysze­rekre megrendeléseket vegyen fel és vámjegyeket árusitson. A megrendeléseket a Joe’s Import Store a new yorki U. S. Relief Parcel Service irodájába fogja beküldeni, ahonnan naponként repülőpostával továbbítják azo­kat Budapestre. A leghíresebb római katolikus “Szentlélek Hárfája” imakönyvek egyike: . PROHÁSZKA-IMAKÖNYV (Prohászka Ottokár püspök örökbecsű müve) Budapest, Szociális Misszió kia­dása, 1943 —- 8-ik kiadás Kemény, fekete vászonkötés­ben, 314x4% incs nagyságú, 600 oldalon ARA: 3 DOLLAR MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N» J*- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segitséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ki és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 44 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAUey 5-3661 Perth Amboy, N. J. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY — Most félhat, — mondotta, .— egy óra múlva itt az apály, talán akkor láthatunk majd va­lamit a vaskocsiból. — Apály? —< kérdeztem cso­dálkozva — Igen, — felelte Asbjörn Krag. — a vaskocsi már nem lé­tezik, a vízbe esett. A detektív komolyan beszélt; semmi esetre sem tréfálhatott. — Ha megtaláljuk a vasko­csit, — folytatta — sok olyan dolgot meg fog érteni, amely most még rejtélyesnek és ho­mályosnak látszik. Mert, kedves barátom, itt nem egy esetről van szó, hanem három különböző do­logról. A fiatal és az öreg Gjaer­­naes ügye is más, meg a vasko­­csi-íigy is más. — No és a gyilkosságok? — vágtam közbe. — A gyilkosság, — helyesbí­tette a detektív, — mert csak egy gyilkosságról van szó. Az öreg Gjaernaes nem bűntény ál­dozata, csak az erdőmestert öl­ték meg. — Nem is sejti, ki ütötte agyon az erdőmestert? — kér­deztem. — Dehogy nem, — felelte Asbjörn Krag. — Akár most rögtön hozzáléphetnék és rámu­tathatnék. A detektív gyorsan kiment a szobából és bekiáltotta: — Ideülők a ház elé és megvá­rom. De siessen, mert hat óra­kor kezdődik az apály. ... A dolog vége az lett, hogy nem láttam meg a vaskocsit és a rejtélyt sem sikerült megolda­ni, amely ezt a szerencsétlensé­get hozó kocsit körülvette. De megvigasztalt, hogy Asbjörn Krag látszólag ép oly csalódott­nak érezte magát, mint én. A detektív a pusztán át arra a helyre vezetett, ahol előtte va­ló éjjel hallottuk, hogy a vasko­csi a tengernek rohan. A víztükör csendes volt. A part mellett néhány kis csónak vesztegetett, amelyekről hosszú rudakkal és mérő ónokkal ku­tatták a tengert. Asbjörn Krag körülbelül egy óráig személyesen vezette a ku­tatást. Lassankint egész elked­vetlenedett, mert semmit sem talált a tengerben. — Komisz szerszámok!... — mormogta bossusan. — Kényte­len vagyok Krisztiániába táv­iratozni. Finom minőségríi GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerek | Szakszerű óra* m ík#*erjarit»* Kreielsheimer az ékszer-ajándék iisíai 133 SMITH STREET Tel. Hlllcrest 2-1549 Perth Amboy, N. J. KERESSE ”JOHN-t" a Frank Van Syckle Inc.-nél 159 New Brunswick Ave. Perth Amboy, N. J. VA 6-0591 Érdeklődjön ez iránt: 1954 DODGE Coronet V-8 STATION WAGON • Radio • Heater FELÁLDOZÓ ÁRON! Megírta a sürgönyt és az ál lomásra küldte egy küldönccel. Mikor a szálloda tornácára értünk, amelyen hemzsegett a sok vendég, fülébe súgtam Asb­jörn Kragnak: — Nem mutatná meg nekem a gyilkost ? De a detektív csak a fejét rázta. — Még nem, — mondotta. Asbjörn Krag megfogta a ka­bátomat és megkérdezte: — Mondja csak, ugy-e egy ablaka van a szobájának? — Igen, de meglehetős nagy ablak. Miért kérdi ezt? — Redőny nincs az ablakon? — De igen. — Le szokta engedni ezt a re­dőnyt? — Nem értem ezt a tréfát, — mondottam. — Ez nem tréfa. — No jó. Ha annyira érdekli a dolog, szívesen elárulom, hogy le szoktam bocsátani a redőnyt, ha a nap az ablakomra süt. — No, és este, — kérdezte — ha meggyujtja a lámpát, akkor is leengedi ? — Akkor’? Minthogy velem szemben nem lakik senki, csak a tenger mormol a kunyhóm előtt, nem mindig eresztem le a függönyt, h lámpát gyújtok. — De ha nem függönyözi be az ablakot, — mondotta — ak­kor úgyszólván nyitva áll' a szo­ba és künn a sötétben esetleg állhat valaki, aki benéz az abla­kon. A detektív elengedte a kabá­tomat. — Csodálatos, hogy mindig meg akar félemliteni, — mon­dottam. — Bocsásson meg, — felelte barátságos hangon — nem volt szándékom bántani önt, de ha 1* EGY NAP ENNYIBE KERÜL AZ ÓRA JAVÍTÁS TELJES $0.65 ÁTJAVITÁS ^ Egy évi írásos jótállással! ÓRA ÜVEG Megvárhatja KsL C mig rátesszük .................... * ^ AMBOY JEWELERS 192-A Smith Street Perth Amboy, N. J. IRTA: SVEN ELVESTAD valamin töprengek, megesik, logy akaratlanul a legkülönö­sebb kérdéseket intéztem az is­merőseimhez. Egyébként, — folytatta — ha akar, tehet ne­jem egy szívességet. Jelenleg ép gy írásbeli jelentésen dolgo­---V V zom, — ’ mondotta — és már egész a holttest leírásáig jutot­tam . . . (Folytatjuk) Mindenféle vasáruk, szerszá­mok, festékek, edények, háztar­tási felszerelési cikkek, stb. kedvézö beszerzési helye MADSEN & HOWELL, Inc. (azelőtt Perth Amboy Hardware Co.) 313 MADISON AVE. Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-4000 MAGYARUL BESZÉLÜNK I Ha gyász éri... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 FORDS, N J. iDr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. I Kendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ÁL AT F KÉSZ áthozzuk és haz&szállitjuie SZŐNYEGEK szakszerű Jsztit&sa MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-1616 Több “EREJE” lesz fizetési csekkjének EGYETLEN fizetési csekk­je nem elég arra, hogy olyan drága holmikat fizessen ki vele, mint autó, ház, vagy egy jó va­káció. De ha minden fizetési csekkjének egy részét takarékbe­tétre teszi, egy komoly VÁSÁRLÓ-ERŐT gyűjthet össze. Kezdje el a gyűjtögetést moist, hogy több EREJE legyen fizetési csekkjének! JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK 2%% BANKING HOURS: Montfay-Thurtdoy 9 A.M. - 3 P.M. Friday 9 A.M. - 6 PM, Safety for Savings Since 1869 The PERTH AMBOY Savings Institution PERTH AMBOY, NEW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION $ 87 YEARS OF SERVICE TO SAVERS

Next

/
Thumbnails
Contents