Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1956-06-28 / 26. szám

\ 1956. JUNIUS 28. PASSAIC ES A TITOKZATOS VASKOCSI Hírek a Szt. István Rónai Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten: Hétfőn Kerstner Máriáért, kéri Mihal Vilmos és Pavlik Józsefért, kéri Maüwell Zsófia. Kedd: Mikolics Rózáért, kéri Koncsánszky Sán­­dorné és Winter Máriáért, kéri. Winter Márton családja. Szer­da: Illényi Erzsébetért, kéri Kutcher E. és szent Antal tisz­teletére, kéri egy édesanya. Csütörtök: Mersics Júliáért, ké­ri fia, Antal és Márton Józse­fért, kéri N. N. Péntek: Witt­­man Ágnesért, kéri Tál Mária és Tóth Józsefért, kérik gyer­mekei. Szombat: Békéért, kéri Bachstaedter Julia és Teffen­­hardt Györgyért, kérik a leá­nyok. Vasárnap : Schhlegel An­talért, kéri özvegye és Zsigmond Veráért, kéri a Király család. , Gyermekeink nagy vakáció ja megkezdődött pénteken, junius 22-én. Szombaton Te Deum volt és ezzel Isten nevében jó szüleik! gondós őrzésére bízzuk. Vasár-j nap, péntek, első péntek, napi imádság, asztali áldás nyáron isi lesz, ebben a szülők legyenek szigorúak! Julius 1-től fogva nyári; isteni tiszteleti rend kezdődik: vagyis, a szentmisék reggel 7, .9, 10 és 11 órakor lesznek. A 12 órai szentmise Labor Day utáni va­sárnapig szünetel, akkor, újra megkezdjük. Júliusban piknik .nem lesz. Augusztus 19-én Szent István búcsú New York városában au­gusztus 26-án lesz ünnepélyes felvonulás. í Szombat este litánia 7:30 órakor. , ... Minden Vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. Első vasárnap titokcsere litánia után. > Második vasárnap Oltár Egy­let gyűlése. Harmadik vasárnap a Har­madik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a ma­gyar- és angolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Szerda esté szent riovenáink .vannak 7 és 7:30 órakor. A szü­lőhaza mielőbbi felszabadításá­ért végezzük í ez mindenki ér­deke, aki magyar! ■ Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk^, mindenki hivata­los. Minden . péntek este pont 8 órakor társasjáték van, amikor közel 1000 dollár kerül kiját­szásra. A parkoló hely megszer­zésére használjuk a pénzt. Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben. Egyházközsé­günkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyeremények­kel mennek haza a résztvevők.) Ha bárkinek ván használt ruhája, kérjük azt tisztán és egészben;, félretenni, ősszel jö­vünk érte,' sok; vérünk odaát ez­zel ruházkodik majd jövő télen, mert nincs más. Ez lelkiismeret­­beli kötelesség.: ' MI ÚJSÁG PASSAIC0N? (Az alábbi híreket Matkos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen ter­mészetű közlemény ' legkésőbb1; hétfő estig eljuttatandó.. ,Gi-. me: 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) A GARFIELDI Amerikai Magyar Polgári Liga ezévi nagy piknikjét julius l-én tártja meg !a passaici Magyar Református Egyház templomikért jében.1 Á zenét Panykó Feri és -zenekara szolgáltatja. GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész IETENTISZTELETEK. Va­sárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittest­vér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasár­napi iskola; angol és magyar ta­nítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes is­tentisztelet és prédikáció. Min­den hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacso­­ra-osztás* AZ ÉNEKKAR Kurtz Matil­da nővér zohgora-kiséretével é­­nekel. Vasárnap este 7 órai kez­dettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangé­­liomi istentisztelet és prédiká­ció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. KAPCSOLÓDJUNK BE min­denütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségei­be, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos Ragaszkodását a nyugati életformákhoz. A garfieldi Amerikai Magyar Polgári Liga JULIUS 1-ÉN, VASÁRNAP rendezi meg szokásos ÉVI PIKNIKJÉT A PASSAICI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG KERTHEL YISÉGÉBEN. Kitűnő ételek és italok. A gulyás délben már kész lesz. A ZENÉT PANYKÓ ISMERT ZENEKARA SZOLGÁLTATJA. Adomány 70 cent, azonban A BELÉPTI JEGY UGYANILY ÉRTÉKŰ étel, vagy ital vásárlására jogosít. Mindenkit szeretettel hív és vár a RENDEZŐSÉG Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­­sitást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 ____________“FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON ! ________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is címezhetek! IMIIinillllll>ltllllllllinilllllllll!ll!lllll!llllllllllílllllllllllllllll!llll!llllllll!llllllll!lllllllllllllllllll!lllllllllllllllll!!!ll!llllllllllllll!llllllll!!!H!l!llllll1!llllllllllllllll!lll!l!lllllllllllllll!lllllllll!ITI1^ KEDVES előfizetőink özy Török E., továbbá Farkas S. és neje a Farkás Tavern'1 volt tu­lajdonosai Mr. Bicsák (Frank­lin, N. J.) gépkocsiján nyolca napos kirándulást tettek, Cana^ dába, ahol rokonaikat illetve kedves ismerőseiket látogatták meg. A SZENT ISTVÁN r. k. is­kola szombaton este tartotta meg a nyolcadik osztályt vég­zett növendékek avatási ünnep ségét. A nagy termet megtöltő közönség lelkes tapsától kisérve a legjobban végzett növendé­kek: BotoSh Betty Ann és Kor­maim László tolmácsolták az in­tézettől búcsúzó leányók; és if­jak köszöriétét és háláját?a ,jél­­kipásztorok Ft. Gáspár -János plébános és Ft. Heberth káplán, valamint a. tanító Kedves .Nővé­rek iránt*. Az ünnepséget; Ft. Gáspár plébános szép beszéddé zárta be, amelyben figyelmez­tette a.bücsuzpkát az egyházjáz iskola, az oktatók és ü szülők iránti hála és tisztelet; fontos­ságára. Ugyanakkor kiosztotta az ösztöndíjakat a nevezett; két növendéknek, valamint á,;jutal­mak egész sorát az egyes tan­tárgyakban elért legjobb ered­ményekért* DR. KORMANN FRIGYES passaici egyik tudósítónk ez­úton fejezi ki mély sajnálkozá­sát Mrs. Kochernek (66 Bel­mont Ave., Garfield) azért, mert a nevezett floridai nyara­lásáról szóló tudósításban sze­mélyi viszonyai feletti tájéko­zatlanságból tévesen azt közölte, hogy Mrs. Kocher férjével együtt utazott, holott már 15 éve özvegy. Elnézést kérünk a saj nálatosan téves közlésért! ID. WINTER JÓZSEF — Fourth St. Passaic-i kedves elő­fizetőnk fia ifj. Winter József és neje Ilona (36 Garwood Court, E. Garfield) jun. 22-én ünnepelték boldog házasságuk 16 évfordulóját. A kiterjedt ro­konság a számos jóbarát és is­merős szere ncsekivánataihoz szerkesztőségünk is csatlakozik, A SZT. ISTVÁN r. k. egy­házközség ez évi első piknikje a múlt vasárnapa kedvező idő­járás és kitűnő rendezés folytán kitünően sikerült. Az Ízletes éte­lek és italok maradéktalanul el­fogytak és a nagyszámú közön­ség a késő éjjeli órákig ropta a táncot Fürst Rudi zenekarának muzsikájára. BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN _____________ DÍJMENTES Orgona bevezetve! *— Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 AKIK nyaralásukról ' hitt akarnak adni, értesítsék. egy kártyán passaici' munkatársun­kat, Dr: Korrriánn •: Frigyest (215 Third St) hogy a “Mi. új­ság Passaicon?” rövatbán, meg­említhessük. .Minden más sze­mélyi hirt, házasságkötést, év­fordulót, születésnapot, stb. szi vesen és teljeSen dijtalanul koz zéteszünk e helyen, ha értesítést kapunk egy levelező lajjon., ‘‘Szénaláz” élői a Casimir’s Lodge-ba menekülhet! A Catskill hegyek egyik leg­gyönyörűbb völgyében, csobogó hegyipátak mentén ' fekszik hires Casimir’s 'Lodge nyaraló Big Indian, N. Y.-ban, amely a magyar nyaralóhelyek között egyike a legjobbaknak. Egyik nagy előnye az itt vakációzás­nak az i^, hogy akik egyébként “szénalázban” (Hay Fever) szenvednek, itt fent megszaba­dulnak bántalmaiktól! 7 Aa-bü' STEVE CASIMÍR a cukrász-művészetéről és ki­tűnő magyar konyhájáról hires tulajdonos. Ha jó magyar konyha, jó tár­saság, kedves, kellemes pihenő után vágyik, rezerváljon helyet magának és családjának á Casi­mir’s Lodge-ban, ; Az árak a Casimir’s Lodge­­ban, — más hasonló nyaralóhe­lyekhez viszonyítva rendkí­vül jutányosak. Az idei nyári szezonra is jó zenekarról gondoskodnak Káz­­mérék s a tágas szép Social Hall­ban van jó hangulat, tánc, kelle­mes szórakozási alkalom bőven! . . . Nagy előkészülettel várják a vendégeket az idén a Casi­mir’s Lodge nyaralóha, ahol mindenki otthonosan, kelleme­sen érzi magát és ahol a kitűnő magyar koszt még a legkénye­sebb ízlésű vendégeknek is Íz­lik .. . Bővebb felvilágositásért ír­jon, vagy telefonáljon közvetle­nül a nyaralóba: Casimir’s Lodge, Big Indian, N. Y. Tele­fon : Pine Hill 3296. “BÍZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész | 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. DETEKTIV-REGÉN Y — Nem . r . Semmi egyebet... De mégis: annyit hallottam, hogy ä kisasszony egy Ízben a széniére hányta Gjaernaesnek: Ahelyetté hogy örülnél, — mondottá —- halálosan kétségbe vagy esve.”1' ’r— Mit válaszolt erre Gjaer­­naes ? —- Azt felelte: “Minden bi­zonnyal örülöké de mégis csak borzasztó. Hogy titkoljuk; ezt el?” .Még valami mást is emlí­tett- Gjaernaes. Azt mondta: “De hiszen ő a halál fia!” A detektivnek egy arcvonásá sem mozdult. ;A- Vari sejtelme róla, kiről beszélt Gjaernaes? — kérdezte. — Már hogy volna? Á gondnok rövid habozás után újra :megszólalt: — Nem volt szándékomban, hogy eljövök önhöz, de megtud­tam valamit: hallottam, hogy ön egy kocsi ‘ és egy ló után kér­dezősködik! I—■ Igen. Tisztába akarok vele jönni, hogy azon az éjszakán ki­­kocsizofi-e valaki a környéken? A gondnok föltekintett. — Azt hiszem, senki. A detektív megkérdezte: — Mit mondott önnek Gjaer­naes, amikor azon a napon eltá­voztunk a házukból? .--- Azt könnyen elképzelheti, —, felelte a gondnok. — Meg­kért, hogy hallgassak. De . hát ’ mire nézve hallgas­­son? A gondnok sokáig habozott. i—- Gjaernaes . — dadogta yégre halkan — Gjaernaes . >. . mégis kikocsizott a gyilkosság éjszakáján Azt vártam, hogy Asbjörn Krág föl fog ugrani erre a dön­tő kijelentésre; de csalódtam, mert nyugogtan ülve maradt, mintha mi sem történt volna. Nyugalma nagyon idegesített; éreztem, hogy heves rosszullét fog el. Ebben a pillanatban va­lósággal visszataszítónak talál­tam. Min töpreng? Mit gondol­hat most? Már meg is szólalt: idegesítő lassúsággal, ‘csaknem egykedvű­en. — Egyedül távozott Gjaer­naes? — Egészen egyedül. Fölaján­lottam ugyan, hogy elkísérem, de szemmel] áthatóan nkegré­mült az ajánlatomra. Meg kel­lett ígérnem, hogy tüstént alud­ni térek. Gjaernaes aztán kihaj­tatott a pusztára . . . — Hallotta, mikor tért visz­­sza? — Igen. Lódobogást és zajt hallottam az istállóból, amikor a lovakat bekötötte. — De ezután az éjszaka után Általános felhívás ! Azok az amerikai polgárok, akik magyar vagy román terü­leteken levő elkominunizált bir­tokaikért kártérítési követelés­re igényt tartanak, jelentkezze­nek. A Foreign Claim Settlement Commission W a s h i ngtonból megküldte a követelések be­nyújtásához szükséges utasítá­sokat és Formákat. Csak azok a követelések lesznek tekintetbe véve, melyek a 84-ik Congress­­nek 285-ös törvénye alapján nem később mint ez év szeptem­ber hó 30-ika előtt foganatosít­tatnak. A szakmámba vágó üzletfele­immel szembeni kötelesség érze­tem diktálja, hogy ezt köztudo­másra hozzam. Tisztelettel, CSÍPŐ LAJOS, közjegyző 303 Maple St. Perth Amboy, N. J. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon ugyebár nem hallott és nem lá­tott semmi különöset a házuk­ban? — Sőt ellenkezően! Egész ti­tokzatos lett azóta a házunk. Gjaernaes és a kisasszony egész megváltoztak. Asbjörn Krag sokáig üldögélt gondolatokba merülve. Önnek most haza kell térnie, mondta végül. — Igenis. — Kérem, üdvözölje nevem­ben Gjaernaest és kérdezze meg tőle, mikor lenne ránézve kelle­mesebb a látogatásom? Azt is megmondhatja neki, hogy nem akarok betolakodni a titkába. A gondnok nemsokára eltávo­­vozott és én egyedül maradtam Asbjörn Kraggal, aki percről­­percre szófukarabb lett és mivel azt gondoltam, hogy egyedül akar maradni tépelődéseivel, magára hagytam. OIyx későn mentem vacsoráz­ni, hogy még tizenegy órakor sdm fejeztem be az étkezést. Mikor elmentem a detektív ab­laka előtt, hallottam, hogy fel és alá jár a szobában. Minthogy azonban nem akartam zavarni, elindultam kis házikóm felé. Zivatar volt keletkezőben. Egész mostanáig enyhe és vilá­gos" volt az este, de valahol a lát­határon már esett az eső. Gyorsan végigmentem a par­ton, hogy még jókor elérjem a kunyhómat.. Mikor becsuktam magam mögötti az ajtót, már erősen csapkodta az eső az- ab­laktáblákat. Bezártam az ajtót, összehúz­tam az ablakfüggönyöket és meggyujtottam a lámpát. Azu­tán elővettem egy könyvet és ol­vasgatni próbáltam. De egész mondatokat elolvastam újra meg újra, anélkül, hogy megér­tettem volna, mit olvasok, mert nem tudtam összegyűjteni a gondolataimat. Egy-két percig valószínűleg aludtam is, de hir­telen fölriadtam, mert hallani véltem, hogy valaki hevesen ko-IRTA: SVEN ELVESTAD pog az ajtómon. (Folytatjuk) ász éri... Hagy forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. Telefonszámok: VAlley 5-1712 és VA 6-1713 FORDS, N J. Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ I elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-1616 [Dr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” « Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 IltHlüll |l!ilMIIÍ!Hi!!!M!!IH!l!iH!IIB!IM!ÍiiWllB!IÜK!i!l I MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs­éi kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be I Frank P. Siwiec & Co. Inc. 1 ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE IRODA UTJÁN 336 State St. Perth Amfcoy ■íiiniiai;:Wi:n!:BiJ:nmi Bi::i«::n!l:ii: u*i Tel. VAlley 6-4496 HlillHüBlillBlillBllHIll'BIHlBIIIICIIIIII A takarékosság ma fontosabb, mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-szolgálattal az önök rendelkezésére áll 2r< kamatot fizet $100-tól $10,000-ig menő Takarékhetet utáni

Next

/
Thumbnails
Contents