Szabad Sajtó, 1955 (49. évfolyam, 1-52. szám)

1955-01-06 / 1. szám

mp 1955. JANUÁR 6. Megjelenik minden csüt LA Editor and P Szerkesztőség és kiadóh 218 TH1R cHftfikön — Published every Thursday by O I. DIENES vi ijsher — Szerkesztő és kiadó D itil — Editorial and Publishing Office: STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKC Managing Editoi Fiólfi Knight Drug Sip Subscription rates: Foi Előfizetési ára egy ins year $3.00 — Single copy 10 cents (jvjre $3.00 Egyes szám ára 10c Entered as second c Post Office in Passaic, N. ljafs mail matter on October 22, 1908 at the in der the Act of March 3, 1879. ÜÄK2*S£3t Kedves Szerkesztő Uram: . . . hallomásból tudort hogy Szilveszterkor Szerkesztő uram házában is egymásnak cU. i.k a kilincset a vendégek s magyar­­zenés, vidám hangulatban vár­ták az ujesztendő érkezére; . . . Az uj esztendő azonbar rosz­­szul kezdődött, mert Szer) esztö uram az ujját valamivel meg­szűrt a s az hétfőn már n a adni kezdett, keddre vedig úgy elké­szült, hogy már Írni sem lilott vele . . . Kedden éj szaki pedig a Perth Amboy-i kórház emer­gency szobájában a mi ; i Dr. Lang József orvosunk teUrsusz és penicillin injekciókkal vette elejét a bekövetkezhető ,igmo­­lyabb bajoknak . . . Elég az hozza, hogy <. > \er­­kesztő'rirarh la^őTffmfák “:£ ál­lapota miatt a héten a lap > ion. is meg fog látszani, hogy vv.limi nem volt rendjén a szerk.szio­­ségben . . . Gondolattársulás révén e­­szembe jut most az a talál >; kér­dés, hogy: mi a különbség a régi MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő a — Branch Office r ;, 10 Monroe St. Passaic, N. J. világ és a mai világ között? A különbség az, hogy régente a be­csukott üzletajtóra ki volt Írva, hogy: “A tulajdonos betegsége mi­att az üzlet zárva.” Manapság pedig az van kiír­va, hogy: ‘‘Az üzlet betegsége miatt a tulajdonos zárva.” (Persze ennek a találóskér­désnek is megvolt a maga ideje és ‘helye, mert Amerikában pél­dául, nem nagyon zárják be sem a kereskedő betegsége miatt az üzletet, sem az üzlet rosszulme­­netele miatt a kereskedőt . . .Az üzleti könyvek rasszulvezetésé­­ért s hasonlókért csukták be az óhazában a kereskedelmi ügyle­tekkel, saját nevében, iparsze­­riien foglalkozó embert . . .) A megszavaztatott olvasók, amint hallom, nagy számban ad­ták le a voksot, hogy milyennek szeretnék a lapot, mi legyen több és mi kevesebb benne. A szava­zatok összeszámlálása most fo­lyik s a jövő héten italán már én is fogom tudni, hogy mit hatá­roztak az olvasók, vicceljek-e to­vább, hagy -o véimné.riijef^et mondjam'él1 Mumbözö dolgok­ról . . . Kivácsi vagyok „ . . / Addig is, amiig‘ a döntés nyil­vánosságra kerül, hadd mondom meg a véleményemet a magyar napilapok egyik rovatirójának “melléfogásáról,” aki egyre­másra irogat egy Széll-nek ne­vezett hires kandoktorról, aka­rom mondani konduktorról, akit folyton magyaimak mond és a sikereit magyar sikernek sze­retné feltüntetni . . . Nos, ha ez a rovatiró ur elővenné a Szabad­ság egyik régebbi számát, mond­juk valamikor 1938, vagy 39-ből s elolvasná benne azt a cikket, amit Dr. Sziklay Andor jeles újságírónk irt erről a Szell-ről, megtudná, hogy milyen messze jár az igazságtól, amikor ezt a magát nem magyarnak valló konduktort magyarnak erőlteti s folyton emlegeti nekünk . . . Annakidején Dr. Sziklay egy in­terjút csinált vele Clevelandban s ez az ember élénken tiltako­zott az ellen, hogy ő magyar, vagy akár még csak magyar­­származású is lenne. Az intervju ismertetése végén aztán meg­mondta alaposan a véleményét róla Sziklay Andor . . . Én ammondó vagyok, hogy van nekünk jeles, kiváló magyar nagyságunk elég, ne próbáljunk olyanokkal dicsekedni, akik le­tagadják, hogy magyarok és a­­kik éppen ezért meg sem érdem­lik, hogy a nevüket magyar la­pok valaha is említsék! . . . Bejön az irodába az ügyvéd ur s azt mondja a reá várakozó kliensnek: — Sajnálom, hogy olyan soká­ig várattam, de egy csapdát kel­lett állítanom a feleségemnek... — Miért? Ha szabad kérdez­nem, kire gyanakszik az ügyvéd ur? — Egy egérre! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOAKODÁCS MÁR A TEJET IS EL­SZÍVJA A SZOVJET Csongrád és Békésmegyékben feltűnővé vált a tejhiány, amit a Szovjetunióba szállítja, cirilbe­­tüs feliratú 5 kilós dobozokban. Ezek kizárólag teljes tejből és tejszínből készülnek. Hazai fo­gyasztásra a “CB” jelzésű tej­port lefölözött tejből készítik. A Szovjet legújabban vitaminnal dúsított tejport rendelt. FARKAS IMRE A “CSÁR­­DÁSKIRALYNÖ” felújításáról Kálmán Imrefemét népszerű Magyarországon Most újították fel a Fővárosi Dperettszinház­­ban a Csárdáski álynőt. A felú­jítás különös é ékessége, hogy az előadásról Ft -kas Imre szá­molt be a Magjar Nemzetben, aki újra kezébe ’ette “régen pi­henő tollát.” . Kálmánról ezt mondja: “Most, mikor meghat­va nézek baráton elmerült alak­ja után, Horatiu .szavai jutnak az eszembe: ‘Not omnis moriar.’ Igen, holta utánuk itt van — a dalaiban. Kamcsktkától a Fok­földig ma is mindenfelé harsog­ják, zengik, dalolják a Bajadér, a Cirkuszhercegip, a Cigányprí­más, a Marica afrófnő, a Csár­dáskirálynő melódiáit.” A Casimir Lodge télen is nyitva van A Catskill hegyek legszebb részén egy kies völgyben fekszik a Kázmér család tulajdonát ké­pező “Casimir’sj Lodge,” Big Indian, N. Y.-ban, amely egész éven át, tehát télen is nyitva van. Most télen a téli sport örö­meinek, a szánkázásnak, síelés­nek, korcsolyázásnak hódolnak karácsonykor és a szilveszteri vendégei, ünnepségek lesznek estét is sok new yorki és vidéki magyar ott, tölti az erős, jó hi­deg, de rendkívül egészséges, oüigen és ózojdus tevegőjü hegyvidéken. Ezért van az, hogy sokan a téli héepokat is Big Indian-ban töltik) a hires “Casi­mir Lodge”-ban. Telefon: Pine Hill, New York 3296. A HÉT (Folyt, az 1-só oldalról) és ez lesz a veszte, — fejezte be beszédét Bentley képviselő, a new yorki Mindszenty-ünnepség amerikai szónoka. Párizs ratifikált . . . A francia nemzetgyűlés vég­re ratifikálta a németek felfegy­verzésére vonatkozó egyez­ményt. Nem jószántából és főleg nem meggyőződésből tette, ha­nem fogcsikorgatva; kényszer­ből. Washington és London, u­­gyanis, tudomására hozták a francia kormánynak, hogy akár ratifikál Franciaország, akár nem, a németeket ■ felfegyver­­zik . . . Franciaország nagyhatalom, de valahogy olyan helyet foglal el a nagyhatalmak közt, mint hajdan Ugocsa a régi Nagyma­­gyarország vármegyéi közt. “Ugocsa non coronat!” — tehát Ugocsa nem koronázza meg a királyt — kiáltották a kis vár­megye képviselői, de ez az elke­seredett tiltakozás inkább de­rültséget váltott ki Budapesten. Ugocsa tiltakozása nem számí­tott, az ország szekere haladt to­vább. A nagyhatalmak koncert­jében Franciaország akarata a­­lig számit többet, mint Ugocsáé számított Nagymagyarorszá­­gon. De azért a francia ratifi­kálás mégis történelmi jelentő­ségű. A hidegháború fontos sza­kaszát a nyugati hatalmak meg­nyerték s ezt Moszkvának tudo­másul kell vennie. S ez a csatanyerés annál ér­tékesebb, hogy nem a franciák ellenére, hanem az ő támogatá­sukkal nyerték meg. Help Fight TB íj^SISAjy^CHn^STMAS^jG^RJEETj^l^^yj^M? Buy Christmas Seals Miért szenvedne? SZALAY SOLUTION megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen MAGYAR TALÁLMÁNY Ha patikájában még nem találja, rendelje meg, Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY Polgárosodók figyelőébe! Az, ^nieí’ikai Iiagyar Szövet-Kjax'jxXí feívilágositásty és díjtalanul küld tájékoztató ^könyvecské­ket, melyből az^ hmerikai alkot­mányrój, törvényekről, stb szükséges tüdnivMókat elsajá­títhatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkésziti az-AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. Nyugtával dicsérd a napot. KIMUTATÁS ÁLLAPOTUNKRÓL TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyilvánossá gr < szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hírt és mi szí vesen közreadtuk lapunkban 32-lapos helvét magyar kártya csomagja $£.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. ■M PENZKŰLDÉS MAGYARORSZÁGBA 500 forint ........ $19.00 1000 forint .................................$37.00 500 cseh korona . ..............$35.00 Az átutalásért külön költ­séget nem számítunk Nagyobb összegeknél árengedmény Az átutalásokat teljes garancia mellett végezzük. GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden részébe. Kérjen ár­jegyzéket Bármilyen ügyben díj­talan felvilágosítást adunk. GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ SZOLGÁLAT Törvényesen lejegyzett cég. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 442 Spaéina Ave. TORONTO, Ont., Canada HA 19!>5-BEN UJ OTTHONT AKAR BÉREI.Ili, VENNI VAGY ÉPÍTENI-ugy ai:alantiak elolvasása nagyon fontos! TEHA" arra gondol, hogy ezidén uj otthonba költözzék. Nagy­­■ szerű! Gratulálunk! S fogadja el tőlünk szívesen pár szavas baráti tanácsunkat. A Puo jc Service a lehetőséghez képest a legjobban óhajtja el­látni Önt eleső és megbízható gáz és villany szolgálattal. S ha megfelelő aerendezése van, ugy e modern szolgálatunk nagy hasznára lesz Önnek és családja minden tagjának. A vil cihos szolgálat szempontjából fontos, hogy a ház meg­felelő vezetékkel és elegendő fali és padlómenti kapcsolóval legyen elcitva. A ház fűtésére, főzésre és viz melegítésre pedig a legfinomabb fűtőanyagra—a gázra van szüksége! A vili.nresság és gáz oly sokat nyújt ma—legyen biztos abban, • hogy uj etthonában mindkettő jól működjön! Az ön háza az ön vára—éljen benne, mint egy király! A VILLAMOSSÁG A GÁZZAL annyit Mi--- KŐT, MUNKÁT ÉS S OLY OLCSÓ! PÉNZT TAKARÍT MEG! 'Wblic&seryice ' T" ——— 111

Next

/
Thumbnails
Contents