Szabad Sajtó, 1955 (49. évfolyam, 1-52. szám)
1955-12-15 / 50. szám
Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKE” OFFICIAL ORGAN OF ALL HUNGARIAN CHURCHES AND SOCIETIES OF PASSAIC AND VICINITY VOL. 49. ÉVFOLYAM — NO. 50. SZÁM. PASSAIC, NEW JERSEY Merged with “PASSAIC and VICINTY THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES THURSDAY— 1955. DECEMBER 15. Egy évi termésünk Most, hogy újra eltűnik életünkből egy esztendő, vessünk egy pillantást arra a zsugorodó területre, amit amerikai magyar életnek nevezünk. A régi amerikai magyarok méltatására, dicséretére ez az egész újság sem volna elegendő. Sajnos, soraik gyérülnek, de még több áldozat vállalásával, még több munka végzésével is fenntartják egyházaikat, egyleteiket. Ha magyar ügyről van szó, nem vitatkoznak, hogy ki álljon legelői, hanem mindenki megteszi a kötelességét. A szivük szerint cselekesznek, mert a szivük — ha 40 esztendővel ezelőtt is jöttek el az óhazából — megmaradt magyarnak. Hosszú oldalakon is csak ezt tudnók elmondani, amit ebben a pár sorban említettünk. Adassák tisztelet á régi amerikai magyaroknak. Az emigráció elmúlt esztendeje már nem ilyen egyszerű és a dicsérő megállapításokkal szűkmarkúbban kell bánnunk. Kétségtelen, hogy az uj amerikai magyarokban is éppen olyan égő a szeretet az óhaza iránt, mint a régiekben. Ezt becsületesen meg kell modani. De egyebet is becsületesen meg kell mondani. Azt, hogy az elmúlt év sem hozta meg azt, amit mindannyian szivszakadva várunk. Az amerikai magyar egységet. S hogy nem hozta meg, ez bizony — nem kis mértékben — egyes uj amerikai magyarok rovására Írandó. Valaki azt mondta nekem a minap, hogy mi, magyarok egyénileg nagyszerűek vagyunk, de tömegben elviselhetetlenek. Viszont vannak népek, amelyek tömegben nagy erőkifejtésre alkalmasak, miközben egyénileg fabatkát sem érnek. Mondjuk meg kereken, most a tűnő év alkonypirjában, hogy az emigráció vizeit néhány — bizonyosan jószándéku — honfitársunk zavarja, buzgó tetterővel, de, valljuk be, annál kevesebb zseniálitással. Bizonyos, hogy meg vannak győződve szándékuk nemes voltáról s emiatt rosszul sikerült tetteikért részben felmentést is érdemelnek. De csak részben. Okvetetlenkedéseikkel, kákán csomót keresésükkel, vádaskodásaikkal a köznek túlsókat ártanak, semhogy egyszerű kézlegyintéssel elintézhetnők ezt az ügyet. Az egészben az a kiábrándító, hogy a szakadékok még szélesebbre nyílnak, pedig reméltük, hogy az idő összeboronálja, s nem lesz magyar és magyar közt az a tátongó ür, minden elvégzendő nagy munka szörnyű akadálya. még volt néhány, nemzetközi vonatkozásban is kimagasló embere. Ma nincs s hogy nincs, ez a magyar tragédia legkétségbeejtőbb arculata. Ezen a hiányon nyüzsgéssel próbálnak segíteni, — szánalmas erőfeszítés. Szónokolnak, cikkeznek. Mindenki arról szónokol és cikkezik, ami éppen eszébe jut. Az emigráció lapjaiban alig-alig olvasunk elvi magaslaton levő cikkeket. Nemrégiben egy amerikai újságírót kitüntettek, mert valami ügy kibogozása körül két évet dolgozott. Az emigrációs cikkírókat túlnyomó részükben nem bántja ez az alaposságra törekvő szellem. üsd-vágd, nem apád, s ha az is volna . . .! — ez itt a jelszó. Nem csoda hát, hogy ezek a cikkek telve vannak ferdítésekkel, rágalmazásokkal. Fröcskölnek, bepiszkolnak, de építésre képtelenek. Talán ez is a cél. Tömegek nélküli, saját keserű levükben forgó bizottmányok, bizottságok alakulnak különféle nevek alatt. Egyik gyilkos ellensége a másiknak és csak saját önmagát tartja az egyedül megváltónak, hirdetve, hogy ha az emigrációban a magyarok nem is mutatnak túlzott érdeklődést irántunk, de otthon, az óhazában értük lelkesedik mindenki. Ezeknek a különféle alakulatoknak, szervezeteknek a vezetői úgy viselkednek, hogy az ember kénytelen azt hinni; pontosan ott tartanak, ahol tiz, nyolc, hat évvel ezelőtt. Aszerint, hogy ki, mikor hagyta el Magyarország területét. S azt hiszik, hogy ma Magyarország népe is úgy gondolkozik, mint az említett időszakokban. Sebet ütni nincs szándékunkban, s ezért nem említünk egyetlen nevet sem. Csak a jelenségeket állapítjuk meg. Általánosítani sem akarnánk. Kétségtelen, hogy a jószándéku, az egész magyar egységben gondolkodó ujamerikások sokkal többen vannak, mint a .másik táborban levők. S ^z utóbbiaknak hadd mondjunk meg még valamit. Az egyik az, hogy Magyarországon senkit sem várnak tárt karokkal majd ebből az emigrációból. A legtöbben haza mehetnek majd, ha akarnak, de csak alázatosan és illő szerénységgel. Majd, ha elérkezik a felszabadulás órája. Hogy mikor érkezik el? Bármelyik oldalon álló magyar szomorúan kell megállapítsa, hogy a felszabadításnak ma kevesebb jele mutatkozik, mint az utóbbi évek bármelyikében. Mi, szabad földön élő magyarok nem sokat tehetünk a felszabadítás siettetése érdekében. Ha valamit mégis tehetnénk; semmiféleképpen sem szétforgácsolt erőkkel. Az elmúlt év tanulsága szerint a viszály élesebb lett, mint volt azelőtt. Ez az igazság. Most már nemcsak az úgynevezett jobboldal birkózik a baloldallal, hanem ökölre mentek a maguk zártnak látszó keretei közt a különféle “oldalak" is. A személyeskedés, mocskolódás utszéli hangja émelyítően hat azokra is, akik tudnának a magyarság nagy egységében gondolkozni. Sajnos, az emigrációnak nincsenek kossuthi méretű kimagasló személyiségei. A több, mint száz év előtti magyar emigrációnak Kossuth Lajoson kívül Ezért volna fontos, hogy az elkövetkezendő évben próbáljuk összébbzárni sorainkat. A magyar és magyar közé betegesen éket verőket állítsuk félre. A személyeskedésnek, mocskolódásnak legyen vége. Lehet, hogy ez vagy az az ember nem tetszik nekünk, de régi és uj amerikai magyart egyformán füt egy skent gondolat. Az, hogy újra szabadnak láthassa Magyarországot, a sokat szenvedett magyar népet. A múló értékű személyeskedő csatározások helyett érdemes ennek és csakis ennek az eszmének élni. ALL READY FOR CHRISTMAS. Vivacious Jean Simmons, English stage and screen star currently playing in the cinema version of Guys and Dolls takes time Jut to wish everyone a Merry Christmas and finish decorating her Christmas tree with Savings Bonds. Ineligible to buy them for herself, Miss Simmons has purchased several for her American friends. “What a wonderful present,” she says, “to be given a share of your country’s future through Savings Bonds.” A SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉGRŐL A Perth Amboy, N. J.-ben székelő, négyévtizedes múltra viszszatekintő Szent György Szövetség szeptemberben megtartott 11-ik rendes konvenciója az uj tisztikart uj tervek keresztülvitelével bízta meg, hogy az amerikai magyarság minél szélesebb köreiben ismertté tegyék ennek a New Jersey állam Biztosítási Ügyosztála által engedélyezett és ellenőrzött országos magyar biztositó egyletnek kitűnő kötvényeit. A konvenció után összeült első központi vezetőségi gyűlésen Böck János New York-i gépíizem-tulajdonos, a Szövetség uj központi elnöke beható tanácskozást folytatott a központi tisztikar tagjaival, sorra véve a februárban összeülő igazgatósági és központi vezetőségi gyűlés elé terjesztendő tárgyakat, köztük a szervezésre és tagszerzésre vonatkozó terveket is. Az actuary jelentéséből kitűnik, hogy a Szent György Szövetség fizetőképessége nagyon is jó, 122.77 százalékos, — tehát semmi akadálya nincs annak, hogy a Szövetség biztos és előnyös életbiztosítási kötvényeit országszerte ismertté és népszerűvé tegyék. A Szövetségnek jelenleg New York, Connecticut, New Jersey, Pennsylvania, Ohio és Michigan államokban vannak fiókosztályai, uj osztályok létesíthetők azonban más államokban is, amelyek már 12 taggal megkezdhetik működésűket. A Szent György Szövetség jelenlegi vagyona közel félmillió dollár, ami az érvényben levő kötvényekhez viszonyítva jó és biztos anyagi állapotot jelent. A jövő évi első igazgatósági gyűlés elé terjesztendő bármilyen ügyben, uj fiókosztályok alakitásának ügyében is érdeklődők írjanak a Szövetség központi titkárának címére: Mr. Joseph Silagyi, Secretary, St. George’s Hungarian Union, 125 Hornsby Ave., Fords, N. J. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Miből élnek öregebb polgárt hsaink: Tizennégy millió lakosa van az Egyesült Államoknak, aki túlhaladta 65-ik életévét és a statisztikusok becslése szerint, évenként 400,000-el fog növekedni a számuk. Egyre fontosabbá válik a kérdés: miből élnek öregebb polgártársaink? íme a felelet : Az aggkori nyugdíj egyik főforrása a jövedelmüknek, amit a társadalombiztosító hivatal, magánvállalatok nyugdíj-alapjai, élet járadékot biztositó intézetek folyósítanak, de a Közjóléti Minisztérium adatai szerint, az öregek jövedelmének 40 százaléka mégis a munkájukkal megkeresett fizetésből áll. A hatvanöt éven felüliek között Amerikában ma több mint 3 millió ember dolgozik meg a fizetéséért, akiknek munkája (65 évnél idősebb házastársukat is beleértve) 4 millió “aggkoru”-nak az ellátást biztosítja. Magánvállaltok nyugdíjalapjai egymillió nyugalombavonult alkalmazottnak folyósitanak életjáradékot és ezeknek száma erősen növekvőben van. Ilyen nyugdíjalapok az elkövetkezendő években sokmillió amerikairól fognak gondoskodni. Az öregeknek egyharmadrésze még valamilyen osztalék-, kamat-, vagy házbérjövedelmet is élvez befektetés gyümölcseképen vagy életjáradékot húz biztosító társaságoktól. A hatvanöt éven felüliek jövedelmének 20 százaléka ilyen forrásokból ered. A Társadalombiztosító Hivatal ötmillió 65 éven felüli embernek utal ki nyugdijat minden hónapban. Többszázezer ember más címeken kap nyugdijat a kormánytól. Mindezek ellenére, a 65 éven felülieknek csak a fele élvez olyan előre meghatározott készpénzjövedelmet, amelyre egész hátralevő életében jogosan írathat igényt. Az öregek pénzügyi egyensúlyát ,a jövedelmen kívül néha a vagyon is biztosítja. A 65 éven felülieknek több mint a fele rendelkezik olyan folyósítható va-KARÁCSONY... Csendül a csengő, angyalok szállnak. Hallom a hangját lágy susogásnak . . . Karácsonyfánkon, aranyfonálon: Csillogó sok kincs, tömérdek álom . .. Libegő lángok, gyertyavilágok Beragyogják az egész világot. Hogyha karácsony csillaga feljön, A fények fénye ragyog a földön S bánatot enyhit, haragot altat, Szegényét, árvát be-betakargat . . . Rossz szivek helyén egy jobb szív lüktet; Áldott is vagy te: Karácsony ünnep! üt i Áldott is vagy te! Hiszen a lelkek Tebenned mindig \ egymásra lelnek S ontják a jóság aranyát, gyöngyét, Testvéri szívvel védik a gyöngét, Hogy legalább most örömet lásson: Akinek minden kincse karácsony . . . Csendül a csengő, csendül az ének, Kis Jézusra néz a boldog lélek . . . óh, milyen szép is a szent karácsony! Minden ajak ma csak Istent áldjon, Mert nagy és igazi most az örömünk: A kis Jézuska született nékünk . . . Tehetünk levelet is a karácsonyi csomagokba! A főpostahivatal közli, hogy ezentúl a csomagokba levelet is szabad tenni, ha arra külön 3 centes bélyeget ragasztunk, a csomagküldési díjon felül. Eddig, ha levelet tettünk a csomagba, 100 dollár büntetéssel sújtották a feladót (hacsak a feladáskor nem fizették meg az elsőosztályu postai dijat, azaz a levél diját, tehát ounce-onként 3 centet). Első est, hogy egy csomagban, vagy egy folyóiratban, melyet second class díjazás szerint adtak fel, megengedik, hogy írott üzenet (levél) is legyen, anélkül, hogy az egész küldemény után első osztályú postadijat számítottak volna. A feladónak a csomag külsején jelezni kell, hogy levél van benne és 3 centet külön fizetni rendes csomagküldési díjon felül. KARÁCSONY ELŐTTI másik nagy lapszámunk a jövő héten a rendes időben olvasóinknál lesz. A postai torlódás miatt igyekszünk előbb feladni, mint kellene. gyónnál, amely 500 dollárnál többet ér. (Készpénzzel, takarékbetéttel, vagy értékpapírral.) A nem azonnal folyósítható vagyon legtöbbnyire háztulajdonból áll és a statisztika szerint az öregeknek a fele a saját — többnyire jelzálogmentes — otthonában él. Common Council AMIKOR MEGSZÜLETIK JÉZUS... “Amikor pedig megszületik | vala Jézus” — igy kezdődik a Máté írása szerinti evangélium elbeszélése a karácsonyi eseményekről. A szűztől születés csodája betölti a kis judeai Bethlehem városát. Még csak most születik és máris megmozdul a világ. Még nem indult el Jézus tanítani, de Őhozzá elindulnak a bölcsőhöz a tanítványok, hogy tisztességet tegyenek Néki. O- dajönnek, amint tudjuk, a távoli Keleti Bölcsek, akiket a csillag vezetett hosszú és előttünk ismeretlen útjukon ... de odajönnek a bethlehemi jászolbölcsőhöz a mezőn nyájukat őriző pásztorok is, akiket az angyalok karának éneke indít el a sötét éjszakában, hogy megkeressék a világ Megváltóját. “Amikor megszületik Jézus” . . . nagy dolog történik ebben a világban. A naptár uj időszámítást vesz ,s azóta számolja a világ nagyrésze még ma is az időt akként, hogy Krisztus születése előtt, vagy Krisztus .születése után. Az ő születése a vízválasztó hegy, amint megiratott, hogy a megütközés köve legyen sokaknak, azoknak, akik megtartatnak az életre, s azoknak akik elvesznek az örök kárhozatra. Jusson eszünkbe most karácsony táján, hogy a kis gyermek, aki megszületett amaz első emlékezetes karácsonykor, nem is tudott még semmi mást tenni, csak sírni és csecsemő gyengeségében nem várhatott tőle senki semmit, mégis hatása már megmutatkozott az akkor ismert világon. “Amikor pedig megszületik Jézus” . . . csoda történik azóta a történelem folyamán mindig. Amikor megszületett a pogány világban Jézus, a régi bálványok helyett az egy igaz Isten tisztelete született meg; az erőszakosság, vérontás és kegyetlenség helyett megszületett a Kegyelem, Irgalmasság, Béke és Jóakarat. Amikor megszületett az emberi szivekben Jézus, megszületett a sok emberbaráti intézmény, iskola, menház, kórház és szeretet-otthonok . . . Amikor Jézus megszületik, egy városban megszűnik a tivornyázás, szerencsejátékok hajszolása és minden istentelenség, ami miatt jő az Ur haragja az engedetlenség fiaira. “Amikor megszületik Jézus” egy egyházban, egy családban és egy ember szivében, akkor az aggodalom elszáll, a türelmetlenség helyet ad a békés szeretetnek, az irigység a jóakaratnak . . . akkor újjászületik minden! Igen, ez a karácsonyi csoda titka: megszületik Jézus! “Amikor pedig megszületik Jézus,” csoda történik, megmozdul egy élet, megindul egy család, megtér egy elrugaszkodott falu és bűnös nagy város, mert Jézus érkezése és születése az uj élet kezdete. Vizsgáld meg szivedet és nézd meg az életedet, hogy mit jelent néked személy szerint Karácsony! öröm és boldogság-e számodra, vagy megütközés és botránkozás? Vajha mind több és több ember szivében, városban és országban születne meg Jézus, hozna újjászületést, megújulást és karácsonyi igaz örömet! RÉV. ÁBRAHÁM DEZSŐ A püspöki kar és az iskolai államsegély Az amerikai katolikus püspöki kar az évenkint szokásos washingtoni üléséről deklarációt adott ki, amely megállapítja, hogy az egyházi iskolák teljesen jogosultak a korniánysegélyre. Az értekezleten 208 főpap, bíborosok, érsekek és püspökök voltak jelen. A deklaráció válasz azon csoportoknak, melyek hadakoznak az ellen, hogy egyházi és magániskolák segélyeket kapjanak a közadókból. Jelenleg négy és félmillió tanuló jár katolikus egyházi iskolába az Egyesült Államokban. A legfelsőbb bíróság tudvalévőén kimondta, hogy közadókból nem lehet egyházi iskolákat segélyezni, de megállapította azt is, hogy az alkotmány nem tartalmaz olyan rendelkezést, mely eltiltaná azt, hogy közpénzeket fordítsanak olyan egyházi iskolák segítésére, melyek bizonyos szolgálatokat nyújtanak tanulóik számára. A deklaráció hangsúlyozza, hogy az egyházi iskoláknak a szövetségi segélynél való mellőzése igazságtalanság, mivel kevesebb nevelésügyi értéket és jelentőséget tulajdonit nekik, mint az állami iskoláknak, holott hatalmas részük van az Egyesült Államok közoktatásügyi szolgálata ellátásában. “A SZABADSÁGOT VÁLASZTOTTAM UGYANAZON OKBÓL, AMI MIATT NYOLC ÉS FÉLMILLIÓ HONFITÁRSAM NEM TUDJA AZT TENNI, AMIT MEGTENNE, HA TEHETNE . . A magyar “B” válogatott futballcsapat november 27-én Livornóban mérkőzött az olasz “B” válogatott csapattal és attól 2-1 arányú vereséget szenvedett. A mérkőzés lefolyását a pesti kommunista sportláp kiküldött tudósítója: Fahidy József nyomban megtelefonálta lapjának, utána azonban két magyarul is beszélő olasz ismerőse társaságában elment az olasz rendőrségre, ahol bejelentette disszidálását és menedékjogot kért, amit meg is kapott. A Népsport mit sem tudva munkatársa lépéséről, hosszú riportot közölt még az ismert sportújságíró leírásában a lapban. Fahidy disszidálása után a következő nyilatkozatot tette: “A szabadságot választottam, ugyanazon okból, ami miatt nyolc és fél millió szerencsétlen honfitársam nem tudja ugyanezt tenni, amit megtenne, ha lehetne. El akarom mondani az igazat arról, hogyan él és küzd a magyar nép. Itt, a szabad világban nem kell rettegnem a kommunista párttitkároktól és a személyzeti főnököktől. Itt nem kell többé attól félnem, hogy kis lakásomba éjjel bezörgetnek a kommunista gengszterek és a rendőrség.” A 33 éves Fahidy a sportláp törzsgárdájához tartozott 1949 óta. Azóta többször járt külföldön, de csak a csatlós államokban. Most volt először a szabad nyugton s ezt a lehetőséget fel is használta évek óta tervezett szökése megvalósítására.