Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)

1954-03-04 / 9. szám

6 1954. MÁRCIUS 4. A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES iá VÉDJEGYŰ BARTONE” Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és----Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka ... (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének. cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali ... (Orbán Sándor ének, cigányzene kisérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál ... (Pataky Kálmán ének, cib. zene kisérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi)----Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415----Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága . . . (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Áz esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-41$—Hiába süt a világra . . . ■—Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám . . . (László Imre) H-423----A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon ... —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426----Az első szerelem . . . (László Imre)----A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427----Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek ... —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)----Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot ... (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba ... Hej, rozmaring, rozmaring ... (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca ... (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446----A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról ... (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) —Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) AGGYISTEN BIRI REGÉNY Pali nem arat az idén. Az ő gabonáj uk feles: Salánkyék vál­lalták. Azt már visszaalkudni nem lehet. Arra meg nem is gondolt, hogy elmenjen máshova segítőnek. El volt még törődve az ut fáradalmaitól. Meg aztán hát nem is tudna ő dolgozni ka­szával. Gyerekkorában ugyan próbálgatta, de csak éppen hogy a kert alján kanyaritott olykor egy-egy kis füvet. A hét év fo­lyamán nem volt kasza a kezé­ben. Talán már a fogást se tud­ja. Csak ebéd után ment ki az anyjával a szőlejükbe. Már in­kább csak a neve szőlő annak a hegynek. Egy-egynegyed-hol­­dacska az ő szőlejök is. A többi kukorica, krumpli, meg az alj­ban egy kis lucerna, — a tehén kedvéért. Mentek. Az anyja kapával, ő csak egy akácról metszett pálcával. A Csirkés-dülő előtt mentek el. Mácsék javában arattak. A rozsot aratták. Lukács is köztük ingben-ga­­tyában. Biri fején már rajta volt a sárga kendő. A karj a mez­­telenje kifehérlett a karszuka és az ingváll között. Hajladozá­­sa könnyű, mint a réti virágé, mikor szél hajlongatja. Alig húsz lépésnyire dolgoz­tak az úttól. Pali megállt, mint­ha megragadták volna ott a két bokáját. Megállt, bámult magafeled­­ten. Az anyja megrántotta az in­gét a karján. — No! Mert nem szokták ők Mácsé­­kat nézni. Mindig hallgatva jár­nak el a Csirkés-dülő mellett. Pali felocsúdott. Megindult tovább az anyjával. j A PESTI NEGYEDBEN ► Közli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J.J| Fizetek a Híradóra: Mrs. Molnár, N^w St. Wood­­bridge, 3 tallért. — Nem tudom, elrepül-e ez évben is Floridába, de ha kedve van, menjen, élvezze az életet . . . ! Özvegy asszony, találhat magának egy derék öz­vegyembert s férjhez mehet még . . . Köszönöm az édes RÖVIDEN A POSTAI alkalmazottak ké­rik a nagyközönséget, hogy írja­nak szenátoruknak a Senate Bill No. 1685 s képviselőiknek a Con­­gress-be a Bili No. 2344 dolgá­ban, hogy a postások a régen várt fizetésjavitást megkapják. A mai dráguló világban az a fi­zetés, amit a postai alkalmazot­tak kapnak, nem elég, — külö­nösen családosok esetében — mert csakis tisztességes, gond­nélküli megélhetés biztosítása mellett várhatjuk, hogy postá­saink a felelősségteljes, nehéz munkát odaadó pontossággal vé­gezzék. Akinek pénz-gondja van, az nem tud száz-százalékosan a munkáj ára figyelni akármilyen munkában dolgozzék is. Egy le velezőlapon, vagy pársoros le vélben ha írunk a szenátorunk­nak, vagy congressman-ünknek Washingtonba s megemlítjük a fentirt törvényjavaslatok szá­mát, javasolva a pártolást, sokat segíthetünk azirányban, hogy a javaslatból törvény legyen s a postai alkalmazottak a fizetés­javítást megkapják! A LEGFRISSEBB GYÓGYANYÁGOKAT használjuk az általuk készí­tett orvosságokhoz. — Jó ta­nácsért, jó orvosságért hoz­zánk jöjjön! Külföldi recep­teket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, Tel. Hlllcrest 2-9732 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű szemvizsgálat |Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Opt’-dan 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Hlllcrest 2-2027 Beszélünk magyarul! italt . . . Küldjön máskor is! Mrs. Olcsváry, Bruck Ave. 3-at. — Magát kérdezem meg, nem volna-e jó, ha mi geőcziek találkoznánk egy szép este, hi­szen ezen a környéken olyan so­kan vagyunk onnan ... Jól esne, ha látnánk egymást. Gondolkoz­zon felőle! Mrs. Iván, Keene St. 3-at. — Hogy van, régi ismerős? Vár­tam, hogy egyszer eljön hozzám. De hát, ugy-e, minket, özvegye­ket már a társaság se érdekel...? De ne hagyjuk el magunkat, mert az még rosszabb...! Miss C. Dudor, inslee St. 3-at. — Ez a kedves, jószivü Miss Du­dor nagyon szereti a Hiradót, mert jó magyar érzelmű. Leirok itt magának egy dalt: “Nem hit­tem, hogy keserű legyen a méz, Azt sem hittem, hogy te babám chalfa légy. Gyenge volt a nyár­falevél, lehajlott, Huncut volt a babám, elhagyott...” Mindszenty emlék­­bélyegek Nem, nem a magyar posta adta ki ezeket a bélyegeket . . . azt majd csali: a jövendő idők valóban magyar postája fogja kiadni. . . A nemrégiben itt A- merikában kiadott Mindszenty emlékbélyeget az Amerikai Ma­gyar Katolikus Liga hozta for­galomba a magyar hercegprí­más letartóztatásának 5-ik év­fordulója alkalmából, Németh Nándor kitűnő magyar festő­művészünk tervei és festménye nyomán. Ezeket a levélzáró em­lék-bélyegeket ivenként 1 dollár­jával lehet megrendelni az aláb­bi cimen: American Hungarian Catholic League, 149 Madison Ave. New York 16, N. Y. (EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. Irta: GÁRDONYI GÉZA — Mégnézed őket, — piron­­gatta az anyjával. Tán Ameri­kában azt is elfeledted .. . — Nem, nem feledtem el, — röstelkedett a legény. De hogyan hogy leány még? Az anyja egyben megértette, hogy a fiának a leányon állt meg a szeme. — A majom táncosa? Hászen éretlen még, — felelte megve­­tőn. — Ámbátor, — folytatta, — a télen akadt vóna mán párja: a szomszédfalubeli kéményseprő­legény. Igen nevettük. Hanem most mégis szerencsefüre há­gott. , — Hogyhogy? — Ur vsezi el. Csendőr. — Csendőr? — Az ám. Mégpeg őrmester, csendőr-őrmester. Pali nem kérdezett többet. Szótlanul ballagott tovább az anyja mellett, s rá-rácsapott a pálcájával a magasra magzott lósóskára. Csak a szőlő aljában szólalt meg ismét: — Csendőrőrmester? — Az, — felelte kisvártatva az asszony. Husvétkor hogy itt jártak . . . Nem hallottad, hogy feltörték itt a botot a cigányok? — Hallottam. — Hát akkor jöttek. Aztán pünkösdkor megint arre jártak. Az őrmester otthagyta a társait a kocsmában és ellátogatott Má­­csékhoz. Egy pohár vizet kért ott. Másfélóráig itta. Pali várta, hogy többet is mond az anyja. Az asszonyt a­­zonban nem igen érdekelte az ügy. — Az idén megdőlt a búza, — mondta egy búzatáblára tekint­ve, — sok vót rá az esső. — No és aztán megkérte? Az asszony csodálkozva tekin­tett a fiára. — Még nem, — felelte aztán. De azóta kétszer is járt náluk. Kőszegi a neve. Egy ökrös-szekér jött velük szembe. Nyikorgott. Meg volt rakva rozzsal. A gazda előtte ballagott. — Aggyisten, — köszönt az asszonynak. S elbocsátottja maga mellett az ökreit: a kezét nyújtotta Pa­linak. — Hát most mán gazda leszel­­e te is ? — kérdezte vidáman. Pali vállat vont. Mosolygott, de csak mintha pénzért moso­lyogna. — Nem tudom még Máté bá­csi, nem tudom. — Hát csak nem mégy vissza Emerókába? A legény hallgatva nézett a földre. Helyette az anyja felelt: (Folytatjuk) KAIN MORTUARIES, INC. Temetkezési Intézet ahol a temetési költségek nem jelentenek' problémát, mert á­­rainkban nagy választék van Szövettel bevont koporsók .................... Er öli tölgyfa $393'*°^ koporsók ................. Érc koporsók .................g E^-toI BELEÉRTVE: Koporsó vódőládával, balzsamozás, mindenféle temetési felszerelés, a halott elszállítása a kórházból vagy lakásból, ujságbejelentés, szak­képzett szolgálat, halottas kocsi, két limousine és egy virágkocsi. További információkért telefonáljon: PERTH AMBOY 4-4646 KAIN MORTUARIES, Inc. State & Washington Sts. sarkán FÉL ÁRON Cipők es GYERMEK Nagy választékban Self Service Shoe Market 34 BAYARD ST., NEW BRUNSWICK, N. J. SHOE FAIR 219 SMITH STREET, PERTH AMBOY, N. J. — Magyarul beszélünk — Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre, * születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, ths jíoaíaí 215 SMITH ST. (A First Bankkal szemben) TELEFON: Hlllcrest 2-3044 PERTH AMBOY, N. J. Virágot táviratilag is küldünk bárhova llHfillll líIIBilllBilüKIiil KriBllüBlliWII MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be A I 1 a « a Frank P. Siwiec & Co. Inc. 1 ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE | IRODA UTJÁN j j 336 State St. Perth Amboy ■lü'KllBii« Tel. VAlley 6-4496 4 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA’ Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 10—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathipáry Bert. 493 Amboy Ave. ( 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ^8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225C 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Gface St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of America '‘Kossuth House’* 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C.

Next

/
Thumbnails
Contents