Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)

1954-11-25 / 47. szám

4 1954. NOVEMBER 25. HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 218 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS I MARKOS JENŐ Managing Editor I ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Monroe St. Passaic, N. J. Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési óra egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . azzal kezdem, hogy “aki­nek nem inge, ne vegye magá­ra" ... . s ezt a múlt héten mon­dottakra értem . . . Vannak em­berek, akiket bódéról a rossz lel­kiismeret s ezért minden kriti­kát, minden vádat, minden rósz­­szat önkénytelenül is magukra vesznek .. . Most pedig hadd közlöm le azt a halottkém-jelentést, amit az Urnák 1862-ik évében töltött ki egy óhazai falusi “halálbiró” szóról-szóra a következő képen: HALOTT VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYV A Halott neve: Gyöngyösi Teréz, hátramardt özvegye né­hai férjének. Családi állapota: Nincs. Állása, vagy foglalkozása: So­se volt állása szegénynek, mert­hogy szélütött- volt a lábaira, hát állva nem állott, leginkább csupán üléssel foglalkozott. Kora: Egykorú volt a tanító ur anyukával, úgy körülbelül hetvenhat éves. Máskülönben e­-Könnyen lehet ön is háztulajdonos!­— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügj^vezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcseön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbér­­nyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok más­­nemzetiségiinek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósitott házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, ho­gyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratú kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-től 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — leget élt, meg aztán hát sok szenvedése volt, jó hogy elhunyt. Vallása: Nem tudatik, temp­lomba nem járt. A halál oka: Mondtam már, hogy idős személy volt, hát nem csoda, hogy meghótt. A kor neme: Ezt nem értem. A gyógykezelő orvos neve: Ne mrégen jött ide, hát biz én ha főbe ütnek se tudnám meg­mondani, merthogy olvasva ol­vastam, akti ő maga irt alá a re­­ceficének, de abból nem lehet kiokösodni, metr hogy igen szál­kás az írása . . . A halál napja és órája: janu­ár 1 -éri este lefekvéskor. Az idő, amikor a halott elte­­mettetett: Már azt nem tudnám megmondani egészen bizonyo­san, merthogy a tiszteletes ur órája, nem jár, a kántor űrét pe­dig a fia elvitte Patakra, mert­hogy ott oskolázik. Szeles, csúf idő volt, annyit tudok. Észrevételek: Csak annyi, hogy az úgynevezett hulla való­ban meghalt. Kelt: M. 1962. jan. 2. Kebeles Esvány sk. halottgém Egy fiú és egy leány kilova­goltak vasárnap a közeli park­ban . . . Egy szép hullófaleveles helyen, igazán festő tájon le­szálltak a lóról s leültek egy pád­ra ... A két ló katánrját egy fá­hoz erősítették. A fiú igy kezdte az udvarlást: — Látja, Helenke, az a két ló milyen boldogan dörzsöli egy­máshoz az orrát . . . Ezt szeret­ném én is megtenni. . . Amire a leány csípősen meg­mondta a magáét: — No hát akkor menjen hoz­zájuk s álljon be harmadiknak az orrdörzsöléshez . . .! A távoli Buffalo, N. Y.-ból küldte az alábbi “nevető fejfá­ra” való, vagy olyanról lemásolt sirverset valaki: Kiss Pista hogy meghala, Egy perce még élt vala . . . Pista Jancsiékhoz szeretett elmenni, Mindig oda osont szép perceket venni; De mert egyszer Jancsi épp akkor jött haza, Elkészült Pistának a sírfelirata . . . Szomorú a halál a gyarló embernek, Kiváltképen annak, akit agyonvernek! Azt is lehetne erre mondani, hogy Kiss Pista szomorú balla­dája . . . de értse mindenki úgy, ahogy akarja . . . Alig múltak el a novemberi választások, Tennessee állam­ban egy bukott jelölt az alábbi nyilatkozatot tette közzé egy ottani lapban: “Sok hetet veszítettem el a jelöltség elnyeréséért fáradoz­va .. . Elveszítettem több aker édeskrumplit és kukoricát, mert nem volt időm megművelni. Két bor jut és 5 kecskét ajándékoz­tam piknikekre. Ezenkívül ado­mányoztam 5 nadrágtartót, 6 női ruhát és 15 bébicsörgőt. Sza­vazatok reményében 173 aker Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székely­földről és a székelyekről 5^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. földet szántottam fel és 63 kocsi trágyát szórtam széjjel. 115 bé­bit csókoltam meg, 15 kályhát állítottam fel, gyalogoltam 6894 mérföldet és 9847 szavazóval fogtam kezet. Verekedés közben elveszítettem két fogamat, ki­húzták a hajamat és 9 özvegy­nek csaptam a szelet. 26 misszi­ós gyűlést ültem végig és 39 ku­tyaharapást szenvedtem. ÉS MÉGIS ELVESZÍTETTEM A VÁLASZTÁST! Annak a 43 barátomnak, aki rám szavazott, köszönöm támo­gatásukat. A megye többi polgá­rának pedig itt üzenem meg, hogy ezentúl állandóan revol­verrel járok, mert akinek ilyen nagy megyében csak 43 barátja akadt, — annak szüksége van a védekezésre.” És aláírta a ne­vét .. . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Labdarúgás A múlt vasárnapi brunswicki mérkőzés a rossz időjárás miatt elmaradt. Most vasárnap, nov. 28-án Passaicon játszik a New Bruns­­wick-i Magyar Atléta Klub lab­darugó csapata, az ottani Vistu­la S.C. csapata ellen. Indulás a klub-háztól déli 12 órakor. A HAAC a New Jersey State Ligában jelenleg az első helyen áll a bajnoki mérkőzésekben. 5 mérkőzést nyert, 1-et vesztett, 1 döntetlen. Pontszáma 11. A csa­pat cenerje, Trón Sather eddig 11 gólt rúgott a ligamérkőzése­ken. Homoki József, a csapat legfiatalabb játékosa, mint cen­ter-half szépen kezd belejönni az erős játékba . . . Czakó Gábornak, a HAAC volt játékosának gratulálunk! A Penn Egyetem legjobb játékosa most ő, akit az U.S.A. válogatott csapatába, min bal szélsőt vá­lasztották be. Czakó 10 mérkő­zésen 13 gólt rúgott. (A Rutgers 13-2-re kapott ki a Pen csapa­tától s ebből Czakó 5 gólt rú­gott...!) WEÍSSMAN GÉZA VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetőinknek es nekünk is hirdetnek. Ez Önmagának, javunkra lesz! Wass Albert: “ELVÉSZ A NYOM” $^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket! PENZKŰLDÉS MAGYARORSZÁGBA 500 forint .............................$19.00 1000 forint ...............................$37.00 500 cseh korona ...................$35.00 Az átutalásért külön költ­séget nem számitunk Nagyobb összegeknél árengedmény Az átutalásokat teljes garancia mellett végezzük. GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden részébe. Kérjen ár­jegyzéket Bármilyen ügyben díj­talan felvilágosítást adunk. GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ SZOLGÁLAT Törvényesen bejegyzett cég. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 442 Spadina Ave. TORONTO, Ont., Canada Miért szenvedne? SZALAY SOLUTION megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasitás minden üvegen MAGYAR TALÁLMÁNY Ha patikájában még nem találja, rendelje meg, Money Orderrel, vagy csekkel, a készitötöl. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY December 5-én lesz néhai Nt. Dr. Vincze Károly főesperes sirkövének felavatása Nemsokára egy éve lesz, hogy tragikus hirtelenséggel meg­halt, itthagyott bennünket az amerikai magyarság egyik ki­magasló egyházi és szellemi ve­zérfia, Nt. Dr. Vincze Károly perth amboyi református lel­kész, a Független Amerikai Ma­gyar Református Egyház főes-NÉHAI DR. VINCZE KÁROLY perese ... Az elhunyt főesperes sírhelyén, a perth amboyi egy­ház temetőjében, az emlékét szi­vükben őrző hívek szép síremlé­ket állíttattak s annak ünnepé­lyes felavatása december 5-én, vasárnap délután 3 órakor lesz. A sirkőavatásra az egyház, illet­ve az elhunyt főesperes özvegye Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet­ség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld táj ékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajá­títhatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, A LAPOT! előfizetési nyugtával és leánya lapunk utján is meg­hívja nemcsak az egyház tagja­it, de néhai Nt. Dr. Vincze Ká­roly minden barátját és tiszte­lőjét, akik az ő emlékét kegye­lettel őrzik szivükben . . . Az ünnepélyes sirkőavatáson Nt. Ábrahám Dezső, a perth am­boyi egyház uj lelkésze fogja az imát mondani s a szertartás­ban résztvesz a Független Egy­ház lelkészi karának több tagja. * * * Dr. Vincze Károlyné, az el­hunyt főesperes özvegye, Judith leányával Woodbridgen, a 205 Máin Street-en vett házat s ott laknak már néhány hónapja. A Nagytiszteletü Asszony tovább­ra is ügykezelője maradt az Amerikai Magyar Református Egyesület 79. számú Keasbey-i fiókjának. ANONYMUS* REGÉNYÉ­NEK NYOMÁBAN A Halotti Beszéddel egy­idős magyar irodalmi emlék nyomára bukkant egy fiatal magyar tudós, Hadrovics Lász­ló. Egy Troja-regényről van szó, melynek középkori hor­­vát, szerb, bolgár és orosz vál­tozatát ismerik s amelynek kétségkívül megáll apitható eredeti formája latinnyelvü kellett, hogy legyen, a fordí­tások viszont egymástól füg­getlenül, de közös magyar szö­veg nyomán készültek. Hadrovics izgalmas nyelvé­szeti detektivmunával derítet­te ki a szláv fordítások forrá­sát, sőt azt is bebizonyitottnak veszi, hogy az eredeti (latin) regényt is magyar irta, még­pedig Anonymus, III. Béla ki­rály jegyzője, aki Gesta Hun­­garorum-jának előszavában említi is, hogy franciaországi iskolai évei alatt egy trójai históriát szerkesztett egybe. (Irodalmi Újság, okt. 2, 1954) e i

Next

/
Thumbnails
Contents