Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)
1954-10-14 / 41. szám
2 1954. OKTÓBER 14. Hírek a Perth Amboy-i Független Magyar Református Egyház köréből Nt. ÁBRAHÁM DEZSŐ, lelkész 331 Kirkland Place Perth Amboy, N. J. Phone; VAlley 6-0794 ISTENTISZTELET minden vasárnap reggel 9-kor angol és délelőtt 10:30-kor magyar nyelven. KERESZTYÉN Ifjúsági E- gyesületüpk sütemény vásárt rendez most vasárnap, istentisztelet után. PRESBITERI gyűlés lesz jövő kedden; este 7 órakor. MAGYAR SZÍNDARAB: jövő szombaton este 7 órakor az iskolában. GYŰLÉSEK. Egyháztanács a hónapok második keddjének estéjén ; Women’s Guild a hónapok első és harmadik kedd estéjén; Férfikor a hónapok első szerda estéjén; Keresztyén Ifjúsági Kör a hónapok első és harmadik csütörtök estéjén; Ifjúsági É- nekkar minden szerdán este; Felnőttek Énekkara köri megállapodás szerint; Idősebb Nőikor külön templomi hirdetések szerint. \ Lindeni Független Ref. Egyház Hírei 1135 ClarlSSt., Linden, N. J. HUNY ADY LÁSZLÓ, lelkész Vasárnapi iskola minden vasárnap 9:30 kezdettel. Angol nyelvű istentisztelet 10:15-től. Magyar istentisztelet 11 órai kezdettel. j i Szeretettel hívjuk a híveket: Jöjjenek, adjunk hálát mindnyájan. , Nőegyletünk minden hó első keddjén tartja gyűléseit.; ' V I Nő tagjaink minden kedden este csigakészitésre jönnek öszsze az iskolában. HURKA-KOLBÁSZ kiárusítást rendez Nőegyletünk október 30-án. ízletes, magyaros, friss- hurka-kolbászra rendeléseket már most elfogadnak és kérnek. Hívjuk Mrs. Petit, Linden 3-9363. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban 1869— 85 ÉVI SZOLGÁLAT —1954 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvanöt éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik betétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számitvat havonta kap kamatot! lANXmQ HOURSi V Monday-Thur(day * A.M. - ] P.M. Friday t A M. • * P M. Safety for Savings Since 1869 The PERTH AMBOY Savings Institution «RTH AMBOY, NEW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION A Séllyei Klub hírei Az október havi gyűlést az elnök távollétében Mrs. Margaret Mankovich alelnök vezette }e. Elhatározták, hogy október ’30-án színházi és társas-vacsora estre megy a Klub New Yorkba. Jelentkezni lehet erre a “kirándulásra” Mrs. Chandiknál, vagy Mrs. Anna McKeon-nál. November 21-én tea-estély lesz a Fayette St.-i Lukács Hallban. A party rendező bizottsága élén Mrs. Mary Bacsoka és Mrs. Helen Tiedgen állanak. Mindkét alkalom jó szórakozást Ígérő összejövetel lesz, amelyekre e sorok utján is hívja a tagságot a klub vezetősége. Labdarúgás A new brunswicki Atléta Klub csapata 5:2 arányban győzött vasárnap a Haledon S. C. csapata ellen, (félidő 3:0). Szitáló esőben kezdődött a mérkőzés. Brunswick 11-est rúg, .Túri hálóba helyezi az első labdát,. A második gólt is Túri rúgja, Homoki felszabadító rúgásából. Majd Lévay leadja a labdát Bankónak, aki azt “laposan betolja” a Haledon hálójába. . . A második félidőben a brunswicki magyar csapat védelme kissé elbizakodottan játszik s egy nemvárt pillanatban Haledon centere sikerült bombalövést irányit a HAAC hálójába. A magyar csapat szerez ismét 2 gólt, Dolan és Sather rúgják. Végül Haledon 30 méterről szabadrúgást csinál s goi lesz belőle. Most vasárnap, október 17-én délután 2:30-kor Patersonban játszik a brunswicki Magyar Atléta Klub csapata, az ottani Independent S. C. csapata ellen. (Indulás a klubbhelyiségtől déli 12 órakor.) WEISSMAN GÉZA TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyilva^osságrt szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hírt és mi szívesen kozreaenuk lapunkban HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amií — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, vagy ha valamély cégnek említésre érdemes üzenni valója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... A kiszélesített társadalom-biztosítás Tízmillióval fibb amerikairól gondoskodik a Social Security Törvény 1955. január 1-től fogva és körülbelül 6 millió amerikai október 1-től kezdve máris magasabb havi átalányt kap a kormánytól, a 'Társadalombiztosító Törvény bgujabb módosításai következtében. 55 millió dolgozó ember is 15 millió ember, aki csak részidőket dolgozik, esik most már biztosítás alá hazánkban. ' A nyugdíjemelés a következőképen alakult: A havi átalány összege az eddigi $25 helyett $30, $58 helyett $63, $72 helyett 81.10, és $85 helyett $98.50 lesz. 1956. julius 1-től kezdve a legnagyobb nyugdíj, amit a dolgozó személy a saját személye .irtán kaphat, az eddigi $85-ról $108.50-re fog emelkedni. Ez az összeg azoknak fog japni, akiknek átlagos évi jövedelme $4,200.00-ig meiő. Egyéb fonto; újítások a következők : 1. Az átlagos kérést kiszámításánál (amelyről a havi nyugdíj magassága függ) mellőzni fogják azt a 4-í évet, amelyben a dolgozó legkisebbet keresett (esetleg semmit), ami lényegesen emelni fogji a havi nyugdijak összegét ároknál, akiknek nincsen állandó munkájuk. 2. Megengedte, hogy az, aki nyugdijat húz, $l,200-at is kereshessen évenlint mellékesen. Ha ennél is töblet keresne mellékesen, minden $80 többlet után egy-egy havi átalányt vészit el. 3. Az, aki 72 éves elmúlt (az eddigi 75 év lnlyett) 1955 január 1. után bármily nagy öszszeget is kereshtt, anélkül, hogy a nyugdíj-igényét elveszítené. 4. Aki külföldön él, szintén megkapja átalányát, hacsak hern a Vasfüggöny mögött tartózkodik, ahol az amerikai pénz- j ügyniiniszteriura szerint, a dollárokban esedékes nyugdíjnak nem a teljés ellenértékét fizetnék ki a diktatórikus kormányok. Ha azonban valaki havonta 7 napnál többet dolgozik külföldön és még nincs 72 éves, elesik a nyugdíj tói. Hasonlóképen nem kap nyugdijat az, akit bizonyos okokból deportáltak. A deportált személy hozzátartozói azonban, ha Amerikában maradtak, vagy amerikai polgárok, nem esnek el a társadalombiztosítási átalányoktól. 5. Az adó kulcsa a régi marad. Csak azok, akik $3,600-nál többet keresnek, fognak a többlet után $4,200.-ig, adót fizetni. (2%-ot az alkalmazott, ugyanannyit az alkalmazó és 3%-ot az önálló keresetűek.) Eisenhower elnök, amikor a törvénymódosítást a 1 á i r t a, hangsúlyozta, hogy a törvény hozzájárul ahoz, hogy “Amerikában á^ élet szebb legyen és az ország megerősödjék.” Ezentúl több amerikainak áll módjában gazdasági biztonságot szerezni magának és családjának. Common Council Ezt mondja Jézus Lukács 20. Bizony mondom, elmúlik a világ. És bizony mondom,. [megmaradok én. S bizony, ha két szív egy ütemre [dobban, Az egy-ütemben ott dobbanok [én. Bizony mondom, elmúlik a világ. És bizony mondom, én [megmaradok. S akkor nem két-két szivet [kötök egybe, De a szivekből koszorút fonok. S mind, aki egymást idelenn [szerette, A csillag-koszorúba bekerül, S ragyog szerelmük tisztán, szabadon, Testetlenül és véghetetlenül, REMÉNYIK SÁNDOR Ausztrália büszke az ujmagyarokra A tucatnyi nyelven 13,000,000 példányban megjelenő “Reader’s Digest” többoldalas cikket közöl októberi számában az Ausztráliában megtelepedett ujbevándorlókról. Mintegy 500 ezer angolon kívül körülbelül ugyanannyi középeurópai menekült nyert otthonra a messze déli szárazföldön és a cikkíró Robert C. Ruark szerint “the new Ausztralians make good neighbors.” Magyar vonatkozásban három honfitársunkról is megemlékezik a “Reader’s Digest.” Két magyar sportember, bizonyára ski-bajnokok, egész kis hegyi falut létesítettek az ausztráliai alpesekben. Egy másik magyar, Vadász Kálmán pedig megoldotta futóhomokra építkezés módját és neki köszönhető, hogy dél- Ausztrália legnagyobb városa, a 450,000 lakosú Adelaide keleti határában több ezer uj lakóházat sikerült a közelmúltban építeni. A cikk szerint Ausztrália belátta, hogy az európaiak szakképzettségére, rátermettségére éppannyira szüksége van a fejlődésképes országnak, mint az ujgevándorlóknak az őslakosság támogatására. Ezért országszerte Good Neighbor egyesületek alakultak, melyek önkéntesei, angol nyelvre és a helyi szokásokra tanítják a jelek szerint szépen boldoguló uj ausztráliaiakat. Wass Albert: “ELVESZ A NYOM” $2©ö Kérje részletes árjegyzékünket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. POULTRY FAIR (A Food Fair-rel szemben) 225 SMITH STREET Tel. Hlllcrest 2-4683 PERTH AMBOY SAJÁT VÁGÁSÚ, NAPONTA FRISS! FRISS CSIRKE Csirke-paprikásnak való szép, húsos FOWL 27Cf°n.k Rántani való szép CSIRKE 3 3 ef°n,i Naponta friss szép tojás, saját farmunkról Iselinból! Mi megrendelésre “főzzük” Önöknek a gazolnit!- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; Talán gofidolt már arra ön is, hogy vájjon mi megy ott végbe, azokban a különös-kinézésű tornyokban, a mi nagy “gyárunkban”? Hogy olyan egyszerűen megmagyarázzuk, ahogy csak lehet: ez az a hely, ahol mi, olajfinomítók főzzük, törjük, hütjük és bepréseljük a nyers-olajat száz és száz különböző olaj-gyártmányba . . . mint például az a kitűnő minőségű gazolin, ami erőt szolgáltat az önök automobiljában . . . Ezért hívnak minket Amerika fejlődő olaj-iparában “gyártóknak.” Mint minden társaság, ebben az erősen versenyben álló iparban, mi is állandóan azon igyekszünk, hogy még ezeknél is jobb olaj-gyártmányokat “főzzünk ki.” íme, ez a mi Olaj Fejlődés Heti (Oil Progress Week) fogadalmunk, hogy mi azon leszünk, hogy az Olaj Fejlesztés által önöknek még jobb életük legyen a jövőben! — ha útlevelek, ki ■ és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 44 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bizonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAUey 5-3661 Perth Amboy, N. J. THE CALIFORNIA OIL COMPANY