Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)
1954-10-07 / 40. szám
6 1954. OKTÓBER 7. TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyílva^osságri szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szí vesen közread!uk lapunkban Mindenféle vasáruk, szerszámok, festékek, edények, háztartási felszerelési cikkek, stb. kedvező beszerzési helye MADSEN & HOWELL, Inc. (azelőtt Perth Amboy Hardware Co.) 313 MADISON AVE. Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-4000 MAGYARUL BESZÉLÜNK ! ász éri. Hagy forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: VAlley 6-1712 ás VA 6-1713 Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk ás hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. Hlllcrest 2-1616 Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogy aki valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postahatöságnál. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tűz-, vagy baleset-biztosítását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séllyei F. Lajosné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY. N. I Tel. Hlllcrest 2-3580 [Dr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. _______________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyne 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 .92;—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. l.ester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. , 266—ROEBL1NG, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel- 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. NOVEMBER 7-ÉN NEW BRUNSWICKON LÉPNEK FEL, A SZENT LÁSZLÓ HALL BAN I A KÁRA-NÉMETH TESTVÉREK ZENEKARA “MULATSÁGI NAPTÁRUNK” 1954-RE: Október 2, szombat (Bál) Pulasky Hall, Perth Amboy, N. J. Október 3, vasárnap (Anniversary) Szt. László Hall, New Brunswick. Október 9, szombat (Bál) Fehér Terem, New York Október 16, szombat, (Bál) Fehér Terem, New York Október 23, szombat (Lakodalom) Carteret, N. J. Október 24, szombat (Anniversary) Masonic Temple, Perth Amboy, N. J. Október 30, szombat (Bál) Fehér Terem, New York tktóber 31, vasárnap (Bál) St. James Hall, Carteret. November 13, szombat (Bál) H.A.A.C. Szt. László Hall. November 20, szombat (Bál) Magyar Ház, Trenton, N. J. “PAULA NÉNI” szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 134 French St., New Brunswick, N. J. Ára diszkötésben $5.00, vászonkötésben $4.00. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Hz önmagának, hirdetőinknek es nekünk is javunkra lesz) RENT A PIANO Brand New AT GRIFFITHS SPINETS pay as little as per month (Plus Cartage) Excellent makes—Latest Models If you decide to buy the piano within 6 months, all money paid for rental and delivery will he deducted from the purchase price. MAIL THIS COUPON I am interested in renting a....................... (indicate Grand, Spinet or Upright) Name...............................................*.., Address ................................................... Phone MArket 3-5880 "The Music Center of New Jersey" GRIFFITH PIANO COMPANY STEINWAY REPRESENTATIVES 605 BROAD STREET, NEWARK 2, NEW JERSEY OPEN WEDNESDAY EVENINGS UNTIL NINE A TELEFON TÁRCA írta LŐRINC MIKLÓS Az íróasztalomon megszólal a telefon. — Fekete ügyvéd ur? — kérdezte a drót másik végén egy öblös férfihang. — Igen, kérem ... én vagyok. — Szabad lenne ügyvéd urat egy kis szívességre megkérnem? — Parancsolj on. — Ügyvéd ur, azt hiszem, nem régen lakik ott a házban . . . talán elseje óta . . . nem tudom, tetszik-e Gáspárékat ismerni? — Nem ismerem. — Ott laknak ügyvéd ur melletti lakásban, a hat szám alatt. Nagyon kérem ügyvéd ur, életbevágóan fontos ügyben legyen szives átüzenni, hogy Gáspár Manci jöjjön egy pillanatra a telefonhoz. A kérést természetesen teljesítettem és nem telt bele másfél perc, a jogászom hívására belépett az irodába Gáspár Manci. Csodálatosan szép, magas karcsú, feketehaj u, égő feketeszemü leány volt. Pizsamában, kis papucsban futott át, ahogy odahaza tartózkodott éppen csak egy kis kabátkát kapott magára. Kedvesen felém mosolygott s már kezébe is vette a telefonkagylót. Elbűvölő jelenség volt, ahogy ott állott az Íróasztalom előtt és diszkréten elfojtott hangon valami találkozót beszélt meg. A beszélgetésnek vége volt. Gáspár Manci letette a kagylót. — Nagyon köszönöm, ügyvéd ur . . . Igazán nagyon kedves volt — mondotta mosolyogva és mielőtt meglepetésemből felo'csudhattam volna, gyors léptekkel kisietett az irodámból. Szerettem volna utána szólni, vagy utána sietni, de-már késő volt. Gáspár Manci elment. * * * Be kell vallanom, hogy másnap ahányszor a telefon csengett, mindannyiszor azzal a reménységgel vettem fel ,a kagylót, hogy Gáspár Mancit keresik. Sajnos, azonban ezen a napon a telefonáló nem jelentkezett. Harmadnap azonban az öblös férfihang ismét jelentkezett a telefonkagylómban. Kitörő lelkesedéssel üdvözöltem és mielőtt szóhoz juthatott volna, közöltem vele, hogy kérését már telj esitettem is, Gáspár Manci azonnal itt lesz a telefonnál és villámgyorsan tudomására hoztam, hogy naponta akár többször is telefonálhat, nekem nincs terhemre a dolog, sőt, amint láthatja, na-HORTHY MIKLÓS “Emlékeim” Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. E lap olvasói TELJES BIZALOMMAL FORDULHATNAK az ország fővárosában BALOGH E. ISTVÁN vezetése alatt működő irodához, amelynek cime: Foreign Service Corporation Foreign Exchange & Currencies 1624 EYE STREET, N. W. WASHINGTON 6, D. C. Ez az iroda az amerikai magyarság érdekét szolgálja.! CSALÁDI, ÜZLETI, vagy MAGÁN-ÜGYBEN amely KÜLFÖLDI hozzátartozókat, barátokat, ismerősöket, vagy üzleti kapcsolatokat érint, feltétlen ettől az irodától kérjen tanácsot! (Magyarul is irhát!) —BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET; —KÜLFÖLDI OKMÁNYOK BESZERZÉSÉT; —PÉNZ, CSOMAG és ORVOSSÁG küldését, (Magyarországra s a világ többi államaiba) teljes felelősséggel, pontosan és kielégítően kezel az iroda. (Cégünk államilag bejegyzett és ellenőrzött részvénytársaság.) Őrizze meg az iroda címét . . . Bármikor szüksége lehet rá ...! Szíveskedjen másoknak is ajánlani közérdekű irodánkat! gyón is szívesen teljesítem egy ilyen rendes, és korrekt embertársamnak a kérését, mint ő. És Gáspár Manci újra ott volt az irodámban. Ezerszer szebb, karcsúbb, feketébb és leányosabb volt, mint mikor először láttam. Beszélt, beszélt, beszélt, de őszintén megvallva, én nem nagyon hallottam a szavait, én csak őt magát figyeltem. Amint a beszélgetésnek vége volt, megint el akart sietni. Ezúttal azonban nem sikerült neki. Elébe álltam és bemutatkoztam. Kedvesen mosolygott és nagyon közvetlen hangon kért tőlem bocsánatot, hogy ismét alkalmatlankodott nálam. Körülbelül tiz feledhetetlen percet beszélgettünk át az irodámban. Eltávozásakor megigértettem vele, hogy telefonomat mindenkor és minden feszélyezettség nélkül fogja igénybe venni. * * * Egy hét múlva tiszteletemet tettem Gáspáréinál. Manci özvegy édesanyjával együtt a szalonban fogadott. Körülbelül öt perce lehettem már ott, mikor a szomszéd szobából éles csengetés hallatszott. — Bocsánatot kérek egy pillanatra — mondotta Manci édesanyja, a telefonhoz kell mennem. — Telefonhoz? Mióta van telefonjuk, asszonyom? — Már évek óta. Kicsit drága dolog, de szüksége van rá az embernek — szólt és kisietett a szobából. — Manci, drága, hát akkor magának nem a telefonra volt szüksége nálam . . . — Haragszik? — Boldog vagyok . . . nagyon boldog. — Bevallom őszintén, meg akartam ismerkedni magával és gondoltam, hogy ezzel a buta kis ötlettel talán sikerülni fog . . . maguknak, férfiaknak könnyű dolguk van, ha meg akarnak ismerkedni egy leánnyal, de nekünk, szegény leányoknak, komisz trükkökhoz kell folyamodnunk. — És ki volt az, aki telefonált magának ... az az öblöshangu fiatalember. — Az öblöshangu úriember a tizenötévse öcsém volt aki egy papírzacskón keresztül beszélt a telefonba, hogy férfiasabb hangja legyen. Tiz perc múlva Manci a menyasszonyom volt. Alighogy túlestünk a formaságon, hóna alatt könyvekkel egy hosszú szeplős kamasz robogott be a szobába és amikor édesanyja közölte vele, hogy én a nővére vőlegénye vagyok, előkapott egy papírzacskót és akkorát kacagott bele, hogy a papírzacskó szétpukkant. rTMGYÁSZJEL^ Mélységes fájdalommal, de a jó Isten szent akaratában meg' •' gondos édesapa, nagyapa, dédapa - -nyugodva jelentjük, hogy a szerető jó férj, gondos édesapa, nagyapa, testvér és rokon, a Gáva, Szabolcs-megyei születésű r / I FAZEKAS ANDRÁS | áldásos életének 76-ik, boldog házasságának 52-ik évében 1954. szeptember 30-án meghalt. Drága halottunkat Mitruska János temetkező kápolnájában ravataloztuk fel. Temetése onnan, majd a magyar római katolikus templomban megtartott gyászmise után ment végbe szombaton, október 2-án délelőtt a Clover Leaf temetőben. LEGYEN ÁLMA CSENDES! Gyászolják: bánatos özvegye, Fazekas Andrásné, sz. Erdé£11 lyi Mária, gyermekei; Mária, férjezett Komár Andrásné, Wharton, Erzsébet, férjezett Does Albertné, Iselin, Julia, férjezett Hátrák Jánosné, Anna, férjezett Stumpf Jánosné, 7 unokája, 1 dédunokája, fivére Fazekas György és családja, sógornője özv. Fazekas Irtvánné és családja, sógorai: Berkó Mihály és családja, Erdélyi János és neje, Belville, Erdélyi Pál és családja, Carteret, kománéja, keresztgyermekei, más rokonsága és jóbarátai. köszönetnyilvánítás Hálás szivtel mondunk köszönetét Ft. Horváth Lőrinc és i|á Ft. Vinczének a magasztos gyászszertartásért, Mitruska János temetésrepdezőnek jól végzett munkájáért, valamint mindazok, nak, akik virágokat küldtek, akik misét szolgáltattak, akik autó- Kfi jukkái kisegítettek, akik velünk együtt virrasztottak, akik a te- J;c metésen résztvettek, vagy bármiben is segítségünkre voltak gyászünk nehéz napjaiban. Köszönjük a Woodman Egylet tagjainak < megjelenését, a Rózsafüzér Társulat megható éneklését, valamint a kedves Nővérek templomi énekét. Köszöftetet mondunk a koporsóvivőknek, névszerint: Sipos Zoltán, Erdélyi Pál, Erdélyi Ferenc, Kiss József, Fazekas András Hj és Fazekas György. ÖZV. FAZEKAS ANDRÉSNÉ ÉS CSALÁDJA ^ ^ 663 Convery Blvd., Perth Amboy, N. J. Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,' izületésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb-KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, ih* ihm* 215 SMITH ST. (A Firtt Bankkal Menüben) TELEFON: Hlllcrest 2-3044 PERTH AMBOY, Virágot táviratilag is küldünk bárhová j MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS 1 Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- 9 és kártalanítási biztosítás gyorsan és f előnyösen szerezhető be I Frank P. Siwiec & Co. Inc. i i ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE 1 I IRODA UTJÁN 1 336 State St. Perth Amboy Tel. VAlley 6-4496 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 8-1200 —