Szabad Sajtó, 1953 (47. évfolyam, 5-53. szám)

1953-07-16 / 29. szám

4-ik oldal 1953. JULIUS 16. SZABAD SAJTÓ FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökö'n — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal •— Editorial and Publishing Office: 76 PASSAIC AVENUE, PASSAIC, N. J. TELEFON: PRescott 9-5021 EUGENE MARKOS Managing Editor MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Monroe St. Passaic, N. J. Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. vesebb van benne 5 dollárral. . . Szalad az irodára s igy szóls — Kérem, én öt dollárral ke­vesebbet kaptam ... ! Elveszik a borítékját, megné­zik a névét, számát, lecsekkolják a könyvben s aztán az Írnok azt mondja: — Miért nem szólt a múlt hé­ten, amikor 5 dollárral többet kapott? Az atyafi meghókken egy ki­csit, de aztán kivágja a választ emigy alaposan: — Azért, mert egy tévedést még elnéztem, de kettőt most már sokallok! vVE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign siates; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for’which American pa‘Hots sacrificed their lives and fortunes." "L therefore believe it is <n y duty to my country to cove it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram’. .... nézem, nézem az egyik magyar újságban azt a kis hir­detést, amelyik azt mondja, hogy: “Magyar zongora eladó,” s aztán hirtelen rájövök arra, hogy mit akar a böcsös hirdető mondani ezzel ... Hát bizony ö CIMBALMOT hirdet, de nem tudja nevén nevezni a gyerme­ket . . . Valószínűleg angolul volt a hirdetés szövege és úgy fordí­tották le magyarra ä kiadóhiva­talban, de arra már nem telt a tisztelt fordítónak se időből, se ambícióból, de talán még mer­­sze se volt hozzá, hogy cimbal­mot írjon a magyar zongora he­lyet . . . A másik furcsaságot az a­mugy is különös összetételű newarki hetilapban láttam. Az állt ott egy kísérteties Rákosi­­kép alatt, hogy. Rákosi “lekö­szönt” a kommunista pártban viselt főtitkári állásáról és mi­niszterelnöki tisztségéről, de ás­zért ma is nagy hatalom Ma­gyarországon. Alatta pedig az ■uj miniszterelnök, Nagy Imre székfoglaló beszédéből idéz a szerkesztő s a végén hozzáfűzi, hogy “Nyugati diplomaták azt hiszik, hogy Rákosi bukását az okozta, hogy annak idején Sztá­lin kegyeltje volt” . . . stb. Va­gyis Rákosi mégis csak megbu­kó tt, ismeri be a szerkesztő ur, holott előbb azt mondta, hogy “de azért ma is nagy hatalom" . . . Hát ebből aztán eligazodhat az olvasó...! Egy atyafi egyik héten meg­számolja a borítékban kapott munkabérét és megdobban a szive, amikor látja, hogy 5 dol­­dollárral több van benne, mint ami neki jár . . . A következő héten, amint ki­nyitja a kis borítékot, akárho­gyan nyálazza a pénzt, csak ke-A városi bírónk elé került va­lami kerge ügyben egy ma­gyar . . . Így folyt le a biró és a vádlott között a párbeszéd: — Mi a neve ? — Burkus. — Keresztneve? — Márkus. — Apja neve? — Szintén Burkus Márkus. — Foglalkozása? — Mechanikus. — Felesége neve? , — Terkus. — Milyen a házaséletük ? — Tragikus. — Apja és anyja milyen há­zaséletet élt? — Harmonikus. — Vallása? — Katolikus. — Milyen párthoz tartozik? — Demokratikus. — A katonaságnál mi volt ? — Aviatikus. — KUSS! — kiáltotta türel­mét vesztve a biró s kikergette a tárgyalóteremből ezt komikus atyafit . . . Egy földink megkérdezte a hódijától, hogy. — Hallom, hogy a feleséged beteg? — Igen. — Veszélyes? — Nem. Nem veszélyes . . .Az én feleségem csak akkor veszé­lyes, ha egészséges! Éjfél után úgy három óra táj­ban a minap éjszaka egy földi az egyik utcai lámpaoszlop tövében ugyancsak keresgél valamit . . . Jóideje keresgél már, de nem ta­lál... Egyszer csak arra jön egy rendőr s rászól: — Mi az, mit csinál itt ? — Keresem az órámat, mert elvesztettem — mondja a düllin­­gélö atyafi . . . — Az baj. De mondja csak, itt vesztette el az órát, pont ezen a (ít/kmqowe qot VOOZ fr/OWS/ Right—it’s the natural thing to do whenever there’s any trouble. Today you’re in quick, easy reach of just about everybody—garages, repair­men, businesses, and friends. And as you use your ’phone, you probably never give a thought to the time and effort the telephone saves you every day. But when you do think about it—your telephone is mighty useful, isn’t it? And a bargain too, when you realize it costs only a few cents a day. Wait a Minute .. . It’s always a good idea to wait at least a minute before deciding there's nobody home—gives the person you're calling a better chance of reaching the 'phone if he’s in the yard, attic, or cellar. NEW JERSEY BELL % TELEPHONE COMPANY helyen? — Azért, mert itt nagyobb vi­— Nem! — feleli a pityókás lágosság van ... — feleli a földi í földi kiegyenesedve — hanem és tovább keres ... -oil la, a következő utcasarkon --------­valahol . . . Más baj nem történt. — Hát akkor mi a csudának „. . , .. , . . ...„ , , . ... Tisztelettel: keresi itt? — kérdi a rendőr csu­dálkozva. MRS. KOTKODÁCS Az Amerikai Magyar Szövetség hírei A “MAGYAR REFERENCE KÖNYVTÁR” egységének a megmentéséért küzdött ez év február óta az AMSz. Olyan könyvtár ez, a­­melyhez hasonló nincs az egész világon. Minden angol nyelven irt könyv, amely 1862 óta vala­mit is irt a magyar népről, vagy Magyarországról, ebben az érté­kes gyűjteményben együtt talál­ható. Feleky zene-tudós negyven évet áldozott életéből arra, hogy az angol-amerikai-rnagyar kul­­tur kapcsolatokat felépítse e pó­tolhatatlan könyvtáron át. Múlt év utolsó felében az amerikai kongresszusi könyvtár megvette az Igazságügy-minisztérium I- degen Birtok Osztályától a gyűjteményt s elhatározta, hogy más könyvgyűjteményekhez ha­­solóan ezt is beolvasztja a nagy könyvtár már meglévő magyar könyvei közé, tárgysorozatok szerint. A Szövetség kérte a Könyvtár vezetőit, hogy ne da­rabolják szét a “Hungarian Ref­erence Library”-t, mert ezzel a szabad-világ egyetlen egységes magyar-vonatkozású kult ur­adat kincsestára örökre és pótol­­hatalanul elpusztul. Az AMSz kérésére sok tekin­télyes amerikai és magyar veze­tő férfi és nő irt a Kongresszus Könyvtárához (Dr. Luther Evans) s a szenátorok és or­szággyűlési képviselők egész so­rozatához. A Könyvátr a kéré­sek elől kitért, mert sem helyük, se szokás-gyakorlatuk nem volt arra, h'ogy a “Hungarian Refer­ence Library”-t osztatlan gyűj­teményként elhelyezzék és őriz­zék. Május folvamán Dr. Pelé­­nyi János v. magyar követ és Dr. Reményi József clevelandi egye­temi tanár részletesen ismertet­te Mrs. Frances P. Bolton kép­viselőnővel, az AMSz. beadvá­nyai alapján, az amerikai ma­­rozatához. A Könyvtár a kéré­sét. Junius első napjaiban már törvényjavaslatot terjesztett a Képviselőház elé Mrs. Bolton, a­­melyben felhatalmazást kér a Kongresszusi Könyvtár részére, hogyha másképen nem menthető meg a “Hungarian Refence Li­brary,” akkor adják azt el egy arra illetékes felelős amerikai magyar polgár-csoportnak meg­őrzésre s a kutatók használatá­­ra. Junius 30-án a Képviselőház illetékes Bizottsága nyilvános tárgyalást rendelt el a magyar­­tárgyú könyvtár ügyében. A Bi­zottság elnöke az AMSz titkárát is tanúnak hivta be a tárgyalás­ra. A jelenlévő öt képviselőn ki­­vül, Mrs. Bolton képviselőnő, Dr. Klapp helyettes kongresszu­si főkönyvtáros és az AMSz tit­kára vettek részt a tanácskozás­ban. Az ügy fontosságát megille­tő komoly érdeklődéssel és ala­pos részletességgel vizsgálta meg a kérdést a Bizottság s a hivatalos határozat kimondása előtt, már a tanácskozás folya­mán kijelentette a Bizottság el­nöke, hogy a magyar könyvgyűj­temény egységét a Kongresszus Könyvtára meg fogja őrizni s ha más megoldás nem találhat, ak­kor az Amerikai Magyar Szö­vetség kérése szerint, a wash­ingtoni “Kossuth Ház” részére fogja kölcsönözni az egész “Hungarian Reference Libra­­ry-”t s gondoskodni fog arról, hogy az egész világon egyedül ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és ke­mény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. BRIDGEFIELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. álló magyar kultur-kincs osztat­lan és csorbitatlan egységben hirdethesse Amerikában a ha­­misitatalan ezer éves magyar kultúrát. . A Képviselőház Bizottságá­nak a hivatalos határozatát tel­jes egészében közölni fogjuk, a­­mikor azt az AMSz titkára átve­szi. Az a tény, hogy a “Reference Library” egységét megmenthet­tük, elsősorban Mrs. Bolton kép­viselőnek köszönhető. Nagyon is méltó lenne hozzánk, ha elisme­résünket és hálánkat kifejezésre juttatnánk vele szemben s né­hány szó köszönetét Írnánk hoz­zá. Cime: Hon. Frances P. Bol­ton, House Office Building, Washington, D. C. KÖNYVOLVASÓK FIGYELMÉBE ajánljuk azt a rendkívül fontos könyv-füzetet, amely most j eíent meg. Roger N. Baldwin irta. Ci­me: “A new slavery, forced la­bor; the communist betrayal of human rights.” (Ára papír kö­tésben $1.25). Kiadó: “Oceana Publication,” 43 W. 16th St., New York 11, N. Y. A könyv adatokkal igazolt bizonysága a­­zoknak a rabszolga és kényszer­­munka táboroknak, amelyek Szovjet-Oroszországban, Cseh­országban, Magyarországon, Bulgáriában, Romániában, Al­bániában, Kelet-Németország­­ban, Kínában és Jugoszláviában (Tito alatt) az ember-milliók é­­letét pusztítja. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzle­tét, — mig a folytonos panasz kodással határozottan aláássa azt. “BIZONFP magyar-angol, ótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. MEGHÍVÓ a Rákóczi Segélyző Egyesület fennállásának 65-ik évfordulója alkalmából rendezendő nagy, jubiláris New Jersey-i Rákóczi Nap-ra amelyet a New Jersey-i osztályok és a Philadelphia-i osztály közösen rendeznek 1953. Julios 26-án, Vasárnap a New Brunswick és Metuchen között levő LINWOOD GROVE-ban (Old Lincoln Highway, Rt. 27, Stelton, N. J.) A KÁRA ÉS NÉMETH TESTVÉREK HIRES RÁDIÓ-ZENEKARA MUZSIKÁL A magyarság nagy találkozója — Képviselve lesz a Központ, va­lamint meghivott állami, megyei és városi vendégek is lesznek. Sport — játékok — nagyszerű szórakozás. —Finom magyar ételek és italok— INGYEN AUTÓBUSZ-JÁRAT A KÖRNYÉKRŐL Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi nyaralóhely. Csónakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continentális Fritz LACHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WEEKENDEN Szezon árak $45-töI Gyermekeknek félár Információért és rezerválásokért Írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nya­ralóhelyen, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű völgykatlanban, 240 aker trületen Ragyogóan tiszta, világos, szellős nagy szobák, hideg és meleg vizzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára ...................................$40.00 és. $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N. Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll

Next

/
Thumbnails
Contents