Szabad Sajtó, 1953 (47. évfolyam, 5-53. szám)

1953-12-31 / 53. szám

1953. DECEMBER 31. Hírek a Perth Ambay-i Független Magyar Református Egyház köréből DR. VINCZE KÁROLY, lelkész ISTENTISZTELET minden vasárnap reggel 9-kor angol és délelőtt 10:30-kor magyar nyel­ven. Szombatonként reggel 9:30- tól déli 12-ig bibliai és konfir­mációi tanítás. RÁDIÓ - ISTENTISZTELET az egyházmegye védnöksége a­­latt, minden vasárnap délután 1:45-kor a bronxi WBNX állo­másról (1380 Kilocycle). GYŰLÉSEK. Egyháztanács a hónapok második keddj ének es­téjén; Women’s Guild a hónapok első és harmadik kedd estéjén; Férfikor a hónapok első szerda estéj én; Keresztyén If j usági Kör a hónapok első és harmadik csütörtök estéjén; Ifjúsági É- nekkar minden szerdán este; Felnőttek Énekkara köri megál­lapodás szerint; Idősebb Nőikor külön templomi hirdetések sze­rint. Dec. 31: Magyar és angol év­záró istentisztelet este fél 8-kor. JAN. 1: Újévi istentiszteletek reggel 9-kor magyarul és 10:30-kor angolul. JAN. 3: Uriszentvacsorás va­sárnapi istentiszteletek reggel 9-kor angolul és délelőtt 10:30- kor magyarul. ÜNNEPI LEGÁTUS Tiszt. Adorján Kálmán pap jelölt Trentonból. Endreyék rádió­műsora uj időben hallható A 22 éve fennálló Endrey- Pádly magyar rádió-program változott időben hallható: min­den vasárnap kétszer — délután 3-tól 4-ig és egy órai szünet után 5-től 6-ig. WLIB állomás (1190 ke.) uj idő beosztása érdekes újítás a rádióleadások terén. Enareyék elsőnek mutatják be ilyenformán a rádió-szinházat, amely akárcsak a színpadon a felvonások közben szünetet ad a közönségnek, hogy azután ismét | elfoglalva helyüket a színházban tovább élvezhessék az előadást. Kapcsolja be rádióját most vasárnap a WLIB (1190 ke.) hullámhosszra már 3 órakor — és 4 óra (közbeeső szünettel) is­mét 5 órakor folytatják Endrey­ék rádió-szinházukat. New York legrégibb magyar rádió-programja az idén novem­ber utolsó, vasárnapján éri el a 23ik évfordulóját, ami minden téren, de különösen magyar kul­turális téren, komoly és számot­tevő eredmény. GYERMEK ÖLTÖZETI CIKKEK magyar szaküzlete Perth Amboyban KISBABA KELENGYÉK, MINDENFÉLE FIÚ ÉS LEÁNY VISELETEK, EGÉSZEN 14 ÉVES KORIG, NAGY VÁLASZTÉKBAN 190 SMITH ST. PERTH AMBOY, N. J.-HA UTAZNI AKAR, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és meg­elégedett vakációt, nászú tat, Vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kiván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar, / — ha útlevelek, ki- és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármely nyelven/irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására van szükége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért , FORDULJON BIZALOMMAL A MI 44 ÉVEN KERESZTÜL KIPRÓBÁLT ÉS FELTÉTLENÜL MEGBÍZHATÓNAK BIZONYULT SZAKEMBERÜNKHÖZ. Cime: CSÍPŐ LAJOS NEMZETKÖZI KÖZJEGYZŐ 303 Maple Street — Tel. V Alley 6-3661 Perth Amboy, N. J. “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. j. Tel. VAlley 6-1200 1869— 34 ÉVI SZOLGÁLAT 1953 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvannégy éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva^ havonta kap kamatot! ^Imboy, *S>civinc^ó INSTITUTION Smith & Maple Sts. Perth Amboy, Nc J. Membeir Federal Deposit J-Tjsupawxe Corporation Uncle Sam made the Bonds you own an even better bargain! Now Your Maturing Series E Bonds Can Earn Interest 10 Years More at 3%! Present treasury regulations make it possible for you to collect a return of as much as 80% on the Series E Savings Bonds you already own! For now those Bonds which you invested in 10 years ago can go right on earning interest for ten more years without your doing a thing about it! That is true not only of the Bonds which you have held for ten years, but any other Series E Bonds which you have invested in in the meantime. And any Series E Bonds which you obtain now will also enjoy the extended earning period. They will start earning interest sooner and mature earlier, too, paying 3%, compounded «emiamually when held to maturity. The Bond you got for $18.75 can now pay you $35.67 . .. a $37.50 Bond will be worth $67.34 ... and so on. Invest regularly in Bonds through the Payroll Savings Plan where you work. Ask your pay office to save as little as $1.25 a week for you, or as much as you are able. If you can save just $5 a week regularly through the Plan, in five years you will have $1,367.90 ... in 9 years and 8 months, you’ll have $2,850.70 ... and in 19 years and 8 months, $6,872.45! So join the Payroll Savings Plan where you work today. Or start the Bond-A-Month Plan where you hank If you want to be paid your interest as current income— Invest in 3% Series H If you want a good, sound investment which pays you your interest by check every six months, ask at your bank about United States Government Series H Bonds. Series H is a new current income Bond available in denominations of $500 to $10,000. Redeemable at par after 6 months and on 30 days’ notice. Matures in 9 years and 8 months and pays an average 3 % interest per annum if held to ma­turity. Interest páid semiannually by Treasury check. Series H may be purchased through any bank, annual limit $20,000./ MAGYAR KÖNYVEINK LEGÚJABB VÁLASZTÉKA: ARANY JÁNOS: Toldi — fűzve, 88 old. rajzokkal ............................$ .75 BABITS MIHÁLY: Hatholdas rózsakert, 76 old.................................... .50 ” ” Tímár Virgil fia, (Athenaeum kiad. Nagyalakú, sérült kötésű, de belül szép, tiszte, uj állapotban) .....................3.20 BRÓDY SÁNDOR: Komédia 1.50 BÁLINT JÓZSEF: A lármafák népe, fűzve, 128 oldal, Székely nóták kotta füzet mellékletével együtt (Csikmenaság — székely falu élete) ..................2.00 GENIUS KIS LEXIKONA, kötve, 1616 oldal ......................................6.50 HERCZEG FERENC: Pogányok ................................ 2.00 HARMONIA SACRA r. katolikus énekeskönyv 3.00 KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Modern Költők — Külföldi Antológia, kötve, 488 old. Az “Élet” kiad........................6.50 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A beszélő köntös, 116 old......................................50 MÓRICZ ZSIGMOND: Rózsa Sándor a lovát ugratja, fűz. 401 old. 1.75 Rózsa Sándor összevonja szemöldökét, fűzve, 410 old. 1.75 Pacsirtaszó, fűzve, 70 oldal .......................... .50 Bál 2.25 Csibe 2.00 Vidéki hirek és más elbesz. 2.50 H. G. WELLS: Láthatatlan ember, fűzve, 168 cld. 1.00 HENRI BARBUSSE: Erő ....................-.........................................................2.00 GUY DE MAUPASSANT: Elbeszélések, fűzve, 150 old..........................75 RUDYARD KIPLING: A dzsungel könyve, kötve, 406 old. képekkel 2.50 MOST ÉRKEZTEK: GÁRDONYI GÉZA: Az a hatalmas harmadik ......................................2.50 ” ” Dávidkáné ......................................................................2.25 / ” ” Fekete nap ---- Karácsonyi álom 2.50 ” ” Hosszuhaju veszedelem (2 köt.) 4.50 (A fentiek szép egyforma diszkiadásban) MÓRA FERENC: Négy apának egy leánya 3.25 Könnyes könyv 3.00 ” ” Sokféle ...........................................................................3.00 ” ” Véreim 3.00 ” ” Beszélgetés a ferdetoronnyal ............................ 3.00 — Kérje legújabb árjegyzékünket! — Magyar Hírnök Könyvesboltja Postacím: FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség Budapest, a török fürdők hires városa A testápolás keleti szokás. Ró­ma Egyiptomból tanulta, Bizánc a Szasszanidáktól. Honfoglaló őseink is Keletről hozták ma­gukkal. Biborban született Kon­stantin császár pedig ezüst disz­szel kivert tábori fürdőkádját “magyar módra készült kád” néven emlegették a bizánci kró­nikások. Magyarország területén ős­idők óta hódolnak a fürdés in­tézményének. A Dunakanyar melegforrásainak közel ében bronzkori, kelta és római für­dőberendezéseket hozoft napvi­lágra a kutató csákány. És ma a környéken 11 nyilvános fürdő maradványait ismerik. x Árpád hadinépe is tisztában volt a melegforrások jelentősé­gével. A Dunamenti felhágó viz­­nél van egyik legfontosabb sá­tortáboruk. Ide temetkezik ma­ga az első fejedelem is. Közvetle­nül a keresztyénség felvétele u­­tán ehelyt épül a Szent Péter a­­postolról elnevezett kolostor. Nemzetközi hírnévre Buda für­dői Zsigmond király idején e­­melkednek. A csakhamar bekö­szöntő török világ sok tekintet­ben végzetes kárára vált Buda városnak. A hajdani büszke fő­város végvárrá komorult. Egy valamiben azonban a törökök semmi fényűzést nem sajnáltak fürőik berendezésében. A Rudas fürdőt török pasák építették, a mai Császárfürdő is az ő kezde­ményezésüket dicséri. Buda visszavétele után a rom­várost féltérképező Masigli gróf olasz hadmérnök 8 fürdő rom­jairól emlékezett meg. Az egyko­ri fürdők elposványosodnak s feledésbe mentek. Ez az a kor, mikor a francia királyok fény­űző versaillesi palotája fürdő­szoba nélkül épül fel. A tizenki­lencedik század elején a budai fürdők inkább titkos találkahe­lyek, semmint a testápolás szen­télyei. Török József akadémiai pálmával jutalmazott szakmun­kája mutatja ki elsőizben tudo­mányos felkészültséggel a budai hőforrásoknak gyógyerejét és vegytani összetételét 1848-ban. A két világháború közötti Bu­dapest méltán viselhette a “vi­lág legnagyobb fürdővárosa” büszke címét. Száztizenöt hőfor­rása napi 72 millió liter 20-78 fokos gyógyvizet szolgáltatott a 10 gyógyfürdő, 9 thermálfürdő és 8 nyitott thermál úszómeden­ce számára. E fürdők legnagyobb része teljesen tönkrement az 1944-45 évi ostrom során. A népidemo­krácia dolgozóinak nem jut ide­jük fürdőzésre. A magyar tudás és munka azonban egyszer majd ismét felszabadul s Magyaror­szág népének szolgálatába fogja állitani a természetnek oly pa­zar bőkezűséggel Pestre szórt kiapadhatatlan kincseit . . . About Advertising One word won’t tell you very much You’ve got to keep on talking One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on grow­ing; And just one ad won’t do it all — You’ve got to keep ’em going. Történt valami családjában? aminek hiré’c nyilvánosságra zölje velünk a hirt éa mi szi­­szeretné hozni? Ha igen, kö­vesen közreadjuk lapunkban. MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának ? A Lindeni Független Ref. Egyház Hírei 1135 Clark St., Linden, N. J. HUNY ADY LÁSZLÓ, lelkész Minden vasárnap d. e. 10:30 kezdettel tartunk istentisztele­tet. Szeretettel hívj uk a híveket: Jöjjenek, adjonk hálát mindnyá­jan. Karácsonykor Istentől gazda­gon megáldott ünneplésünk volt. Az urvacsorai szent jegyeket ifjú Lenchés Ferenc és családja ajándékozták. Dec. 31-én este 6:30-tól évzá­ró istentiszteletet, jan. 1-én d. e. 10:30-tól évnyitó istentiszteletet tartunk. Dec. 31-én istentisztelet után szeretetvendégség lesz az isko­lában, hogy együtt tölthessük el óév utolsó estéjét. Jan. 16-án disznótoros vacso­rát rendez egyházunk úgy az egyháztanács, mint a Nőegyle­tünk tisztviselői tiszteletére. Közgyűlésünk a tisztujitás jan. 10-én; Nőegyletünk tiszt­újító gyűlése jan. 13-án lesz. Női énekkarunk minden ked­den este 7:30 kezdettel tartja előkészít«^ gyakorlását. Szeretet­tel hívjuk ezekre az összejövete­lekre azokat, akik szeretnek éne« kelni. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! POULTRY FAIR 225 SMITH STREET PERTH AMBOY (A Food Fair-rel szemben) Tel. Hlllcrest 2-4683 FRISS CSIRKE SAJÁT VÁGÁSÚ, NAPONTA FRISS! Szép, friss FOWL JÉRCE CSIRKE 29' fontja Sütni való finom CSIRKE ' 39c SZÉP, NAGY, FRISS * 65 Naponta friss tojás, saját farmunkról, Iselin, N. J.-ből AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá-SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street lyunk ügykezelőjéhez. TAGJAINK SORÁBA ! Kerületi Szervező: FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 10—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 113 144_CÁRTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn. N. J. Tel. Fairlawn 6-225^ 366--NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. t

Next

/
Thumbnails
Contents