Szabad Sajtó, 1952 (46. évfolyam, 8-51. szám)
1952-12-19 / 51. szám
Magyar Herald P.O. Eox 371 New Brunswick, VOL. 46. ÉVFOLYAM DECEMBER 19,1952 NUMBER 51. SZAM Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKE” Merged with “PASSAIC and VICINITY’ ÄRA: 8 CENT THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER PUBLISHED IN PASSAIC & BERGEN COUNTIES “I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nations, indivisible, with liberty and justice for all” OFFICIA L ORGAN OF ALL HUNGARIAN CHURCHES, CLUBS, FRATERNAL AND SICK BENEFIT SOCIETIES» Magyar Karácsony Irta: Ft. GÁSPÁR JÁNOS, római katholikus plébános Pár nap mulva Karácsony lesz. Ez a család, a megbocsájtás, a megbékélés, az egymásra találás ünnepe. Mi, magyarok is ünnepelünk. Ki tudná magát a közhangulat igézete alól kivonni? Csak nálunk ez az ünneplés, keserű szájízzel vegyül. Ilyenkor érezzük különösen, hogy a jobbik énünk otthon maradt. Bármily szerény vagy szegény volt a magyar Karácsony odahaza, még sem tudjuk elfeledni... Most különösen nem, mert ünnep-esti együttlétünk alatt feltolakodik a kérdés önkéntelenül: mi van oda haza? Van-e kenyerük? Meleg szobájuk? Ruhájuk? Karácsonyfájuk? Mehetnek-e éjféli misére? Szabad énekelni az ősrégi pásztcrdalokat, amelyek magyar karácsonyunknak annyira jellemzői voltak. Félek, hogy a fenti kérdésekre, melyek hazafias aggodalmunkból fakadnak, minden esetben azt kell felelni: Nem. De nemcsak otthoni véreink, máshol is szenvednek nemzetünk jobbjai. Európa minden országából hallunk jajkiáltást, könyörgést, kenyér, ruha, orvosság és vigasztalásért. Ez a mi Karácsonyunk 1952-ben. Mit kell tennünk? Égnek lökni kezünket és reménytelenül keseregni? Nem, mert akkor sem magyar, sem Krisztus-követő nem vagyok . . ! Hazánk történelmében voltak már sötét időszakok. Tatárjárás, török-dulás, Mohács .... mind kihevertük, mert népünknek volt bizodalma, erős akarata. Ugyanaz kell ma is. Mi, a számüzöttek, lepjük meg egymást olyan karácsonyi ajándékkal, amelyet nem lehet pénzért megvásárolni, nem lehet üzletben kapni: találjuk egymásra, fogjunk kezet, béküljünk meg; akkor őszinte az éneklésem: Dicsőség ... Békesség.... Miért szép a karácsonyi éneklés? Mert együtt s szívből énekeljük! Nem tudnánk mi, magyarok, akikre oly nagyon várnak odahaza, nemcsak énekelni, hanem meg is tenni, amit az ünnepi misén és a karácsonyfa alatt énekelünk? Az első Karácsony csodálatosan hasonlított a magyar Karácsonyhoz. Szűz Mária érezte, hogy elérkezett az ideje. Helyet keresnek Jegyesével, ahol Gyermekét a világra hozza . . . Nem találtak; mindenhol zárt ajtók- és szivekre találtak; mert — szegények voltak. Pár értelmetlen állat és szegénység az első Karácsony jellemzője. És mégis kétezer év után: nem ez az, ami Jézus születését oly széppé teszi? Az első látogdtói ugyancsak szegény, otthonnélküli emberek voltak: pásztorok, aztán'sorban következnek a gyermekek ... . és utána mindenki más. Ezt vegyük észre mi, szegény és szenvedő magyarok, most Karácsonykor. Muhi és Mohács elmúlt és erősebbek, egységesebbek voltunk utána, mint bármikor azelőtt. Az egymásrautaltság, a ‘szükség, az éhség, a Jerongyolódás hozzta össze őket.... Keresztelő Szent János ügye elveszettnek látszott, amikor a feje egy erkölcstelen, kéjhajhászó tirannus előtt porba hull. Krisztus Urunk is legyőzöttnek látszott, Nagypéntek délután három órakor. És most kérdezhetnénk, hol van Heródes?... Mi lett a nagypénteki győztes emberek- és katonákkal? A kereszt a győzelem örök szimbóluma lett és részünkre — a menyország kulcsa. Nem csodálatos, a jó Isten utjai és eszközei menynyire mások a miénknél? Ez a mi reményünk minden szomorúságunk mellett. Akik meg tudták várni a 160 esztendő török megszállás végét, azoknak utódai a határon innen és túl, minél erősebben üldözznek, annál inkább összefogunk és annál inkább énekeljük együtt: Dicsőség az Istennek a magasságban és Békesség földön a jóakaratu embernek.. . Ha összetartunk és együtt imádkozunk, akkor eljön majd a nap, amikor mi megyünk azok temetésére, akik a Magyar Karácsonyt oly borzalmassá tették. Krisztust lehetett eltemetni, de nem lehetett ai Ö igazságát és tanítását nagy kővel sirbazárni. Husvét reggelén dicsőségesen feltámadt s azóta Krisztus él, parancsol s uralkodik! . . . Szent István R* K* Egyházközség Plébános: Ft. Gáspár János 223 Third Street, Passaic, N. J* E HÉTEN kántorbőjt van. — Rendes kath. emberek ilyenkor (hálát adnak a vett jótéteményekért; kérik az Ő áldását továbbra is. Vallásos emberek pedig kérik az aratás Urát, küldjön férfiakat és nőket a szöllőskertjébe. MINDEN becsületes ember Karácsony előtt elvégzi a szentgyónást és szent áldozást. Karácsony Jézus eljövetele, már pedig a szent áldozás ugyanez. SZOMBAT és vasárnap, december 20 és 21-én karácsonyi pásztorjáték lesz. Gyermekeink mindig kitűnőek voltak, most is azok lesznek. Háláljuk meg nehéz és fáradságos munkájukat a megjelenésünkkel. HÍVEIM szives figyelmét újra felhívom a havidijakra. Itt az év vége; rendes katholikusok megadják Istennek, ami az Övé. SZILVESZTERKOR vacsorával, kitűnő programmal s elsőrangú zenekarral estélyünk lesz. Resturantszerü lesz az Auditórium. Mindenkit a helyén 'szolgálnak ki. Vacsorát 9-től 11-ig szolgálunk fel. Tánc reggelig; 5 órakor szentmise lesz, amikor a szórakozó vendégeink megteszik ünnepi kötelességeiket, azután nyugalomra térhetnek. A helyek mind foglalandók. Az elsők kapják a jó helyeket. Rezervációt a plébánián lehet eszközölni. Passaici Magyar ReL Egyházközség Lelkész: Nt. Rácz Győző 220 Fourth St. Telefonszám: 8-3495 Istentiszteleteket tartunk minden vasárnap reggel 10-11-ig angol és 11 -12-ig magyar nyelven. Ezt megelőzőleg Vasárnapi iskolát tartunk, pontosan 9 órai kezdettel. KARÁCSONYI PARTY. — Gyermekeink részére a Csáky- Gaskó Memorial Post vendégséget ad iskolánkban, december hó 23-án, kedden este fél 8 órakor. Minden vasárnapi iskolás növendék hivatalos és a gyermekek szép karácsonyi ajándékot fognak kapni. ISTENTISZTELETEINK Karácsony ünnepén. December 24 -én, a szent estén, magyar- és angolnyelvü összevont istentisztelet fél 8 órakor. Kérem testvéreimet, hogy ezen az estén legyünk együtt mindnyájan. Karácsony első napján reggel 9 órakor angolnyelvü istentisztelet Urvacsoraoszztással. Szolgál a lelkész és dr. Kovács Ferenc, a bloomfieldi iskola kiyáló tanára. A magyar istentisztelet a rendes időben' kezdődik, Urvacsoraosztással. Ugycsak e nap délután 3 órai kezdettel hálaadó istentisztelet lesz. Karácsony másodnapján délelőtt 10 órakor ünnepet bezáró istentisztelet. December 3-én, Szilveszter estén évzáró istentisztelet fél 8 órakor. — Újév napján, 10 órakor angol, 11-kor magyar istentisztelet. KÁNTÁLÁS. Ifjaink az idén is kimennek kántálni. Fogadjuk őket szívesen. KARÁCSONYI pásztorlevél ment ki minden egyes egyháztagunkhoz. Mellékeltünk hozzá adományboritékot is. — Kérjük testvéreinket, hogy a szent Karácsony ünnepének alkalmával bőkezűen ajándékozzanak Isten dicsőségére. A BETEGEK Úrvacsorával való ellátása december 22-én és 23-án fog megtörténni. Kérem a testvéreket, akiknek betegeik vannak, jelentsék azt akár telefonon, akár pedig személyesen a lelkésznek. A Szent Antal Magyar Bs* Egylet december 7-én tartott gyűlésén a következő tisztviselőket választotta az 1953-ik évre. Elnök Reiter János, alelnök Antal Ferenc, titkár Tóth András, pénztárnok Horn József, ellenőr Fekete Károly, jegyző és levelező titkár Szántó József, számvizs gálók: Horváth József, Murray Károly, Preszter Imre; bizalmiak Stenger József, Pink György, Csigay Károly, Lárger Károly. A választott tisztikart a korelnök feleskette. Választva lett uj tagok vizsgálatára dr. Schwarcz Julianna és dr. Raab Mihály. A gyűlés elhatározta, hogy az egylet 50 éves fennállását október 18-án,vasárnap fogja megünnepelni.Ugyancsak két mulatságot tartunk a jövő évben, még pedig junius második vasárnapján piknik, november 28-án pedig őszi bál. Az ötven éves jubileumot fényes ünnepség keretében kívánjuk megünnepelni és a vezetőség kéri, hogy lehetőleg mindenki járuljon hozzá anyagilag, tehetségéhez mérten. Szántó József, jegyző Világraszóló tanácskozások “Ázsiában is diadalmaskodni fog az igazság ! ♦ ♦ ♦” Ma köt ki Pearl Harborban a “H e 1 e n a” cirkáló, amelyen Eisenhower megválasztott elnök, a koreai harctérről visszatérőben, nyolc főmunkatársával megvitatja és tisztázza azókat a kül- és belpolitikai irányelveket, melyeket kormánya január 20 után követni fog. A tárgyalások és elhatározások elsőrangú problémája: a koreai helyzet megoldása. A világ izgalmas érdeklődése kisén a közeljövőnek irányt adó tanácskozásokat, melyeken Dulles külügyi,Humphrey pénzügyi, McKay belügyi s Brownel igazságügyi államtitkárok, Lucius D. Clay tábornok, Joseph Dodge pénzügyi és C. D. Jackson politikai szakértő vesznek részt és Pearl Harborban csatlakozik hozzájuk Charles E.Wilson hadügyi államtitkár és Omar N. Bradley, a U.S. vezérkari főnöke tárzskarával. Az Eisenhowerkormány elhatározásairól nem adnak tájékoztatást a nyilvánosság számára. A tanácskozások végső eredményeit Eisenhower beiktatása után teszik közzé. — Washingtoni hírek szerint a világraszóló tanácskozásoknak nem kevésbbé fontos pontja: a kezdeményezést — a hidegháború vezetésében — Moszkvától elragadni. Kétségtelennek látszik, hogy a U.S. stratégiája az uj évben erőteljesebben és céltudatosabban fog érvényesülni a egesz vohideg hadviselés nalán. Douglas McArthur tudvalévőén New Yorkban kijelentette,hogy nagy véráldozatokkal járó tiszta és határozott terve van a koreai kérdés megoldására. E napokban sürü sürgönyváltás folyt e tervekre vonatkozóan Eisenhower és McArthur között és a két nagy hadvezér legközelebb találkozni fog. Eisenhower koreai utján két kijelentést tett eddig, amely mély benyomást tett a szabad világ közvéleményére. — Az egyik: "Ázsiában is diadalmaskodni fog az igazság!’’; a másik: beiktatása után kormányának első feladata lesz, hogy a szabadság védelmét az egész világon "jobban” biztosítsa. Wiliam P* Reuther lett a C.LCX elnöke Walter Reuther: 3,079,181; Allan Haywood: 2,613,103 a eredménye. A megválasztott C.I.O. uj elnök-választásának elnök 45 éves és az autómunkásdk. vezére. Reuther programja: a legszorosabb együttműködés, majd egybeolvadás az A.F.L.-el. Gr ~%idi Magyar Baptista Gyülekezet Monroe St. és Cambridge Ave. sarkán Beszolgáló lelkész: Rév. Kovács Miklós DECEMBER 24-ÉN, szerdán este fél 8 órakor nagyheti imatiszztelet, az Ur Jézus születéséről szóló Igék meghallgatásával. Szent Lukács 2:1—14. v. DECEMBER 25-én, csütörtökön, Karácsony napján délelőtt fél 11-kor ünnepi istentisztelet és prédikáció. Téma: “A pásztorok határozata”. — Szent Lukács 2:15—20. v. DECEMBER 28-án, az év utolsó vasárnapján, úgy délelőtt, mint este, a rendes időkben lesznek istentisztelletek. Este 6 órakor a Férfikor értekezlete. Külmai^r János tv. elnököl. DECEMBER 31-én, szerdán, Szilveszter este 10 órai kezdettel az évet záró és az újat megnyitó őrt-álló istentisztelet és bizonyságot tévő alkalom. Emlékezzünk!... DECEMBER 28-ÁN NÉGY ESZTENDEJE MINDSZENTY HERCEGPRÍMÁS MÁRTIROMSÁGÁNAK Szülőhazánk ujabbkori történelmének gyásznapja; 1948 december 28. Karácsony szent ünnepének másodnapján vetette börtönbe a kommunista A.V.O fegyveres bandája Mindszenty József Bíboros Hercegprímást. Előbb,az Andrássy-ut 60-ban, a vörös latrok barlangjában tartották fogva á huszadik század nagy magyarját, ahol a muszka-kinvallatás minden gyötrelmét végigszenvedte. Az Olti-Alapi vérbiróság égbekiáltó ítélete után a Gyűjtő-fogházba hurcolták; onnan Vácra, az A.V.O. börtönébe. A Hercegprímás Golgotájának mai állomásáról bizonyost nem tudnak a Vatikánban sem. Annyi bizonyos, hogy 1951 ősze óta egészségi állapota rohamosan hanyatlott; ez év tavaszán pedig porkolábjai Vácról ismeretlen helyre szállították. Az amerikai magyarság és szerte a szabad világban élő magyarok december 28-án gyásznapot és tiltakozó gyűléseket tartanak, hogy ébren tartsák az Istenfélő és szabadságszerető emberiség lelkiismeretét és ne engedjék, hogy a Szovjet rémuralom egyik legnagyobb gaztette feledésbe merüljön. A világraszóló magyar tiltakozás központja ez évben New York lesz. A nemzeti gyásznap negyedik évfordulóján, december 28-án, vasárnap, a Szent István róm. kath. egyházközség Fehér Termében gyülekezik a new yorki magyarság. A főszónok Miller tengernagy lesz, a Szabad Európa Bizottmány elnöke. A zsidó frontharcosok is bojkottálják a Vasfüggöny mögül importált árukat! • Csatlakozásra szólítják fel a karácsonyi vásárló közönséget William Bader, a bridgeporti zsidóvallásu frontharcosok parancsnoka, felhívta úgy a veterán egyesületeket, mint a közönséget, hogy a karácsonyi piacon bojkottálja azokat az árukat és ajándéktárgyakat, amelyeket a Vasfüggöny mögül importálnak az országba. A felhívásnak nagy visszhangja van nemcsak Connecticutban, hanem egész New Englandban. EDDIG 750 ZSIDÓ VETERÁN SZERVEZET JELENTETTE BE CSATLAKOZÁSÁT A BOJKOTTHOZ. Bader parancsnok most kiadta a jegyzékét azoknak a vörös népköztársaságokból importált áruknak, amelyekkel elárasztják a karácsonyi piacot. Ezek: Bulgáriából dohány és cigaretta; — Kelet-Németországból üvegáruk, hangszerek; — Csehszlovákiából szőrme, pálinkák, művirágok, hangszerek, édességek, karácsonyfadíszek: RABMAGYARORSZÁGBÓL ÉLELMICIKKEK, BOROK, GYÜMÖLCSPÁLINKÁK, PORCELLÁNOK, RABOLT MŰKINCSEK ÉS RÉGISÉGEK. Szovjetből: szőrmék; Vörös Kínából: szőnyegek, selyemáruk, műtárgyak, porcellának; — Lengyelországból élelmiszerek, karácsonyfák és karácsonydiszek. Harcoljon Ön is velünk — Magyarország felszabadításáért! A SZABADSÁG VIRÁGAI.,, • VÁLASZ LEVELEKRE Tévedés, kimerültség megszállhat egy nemzetet. A fegyverek túlereje legázolhatja, eltiporhatja. Tűrhet szolgaságot, elapadhat életereje. De abban való hitét, hogy visszaszerzi a szabadságát, soha ki nem irthatják a leikéből. Miért? Mert ellenkezne a természet örök törvényeivel! A földművelők tapasztalásai szerint az időjárás különbözősége más-más növényzetet juttat uralomra. Olykor a tartós esőzés, vagy a hosszas aszály, a sietve jött tavasz rég elfeledett, gondosan kiirtott, évek óta nem mutatkozott növényfajt hoz felszínre. A gazda bámulva nézi, hogy szérüskertjét, rétjét, veteményesét, szőlőjét, ugarját, sőt a dülőutakat, az árokpartokat, az erdők talaját is valamely kék, fehér, sárga, lila virág lepi el, kimondhatatlan bőségben . . . Honnan jött, hol volt, csiraképességét a természet minő raktára őrizte meg? Nincs erre más válasz, minthogy a mag a fűszál tövén, a bokor aljában, a rögök között, a kis bogarak fészkében húzódott meg. Elrejtőzött mindenütt, ahol napnak, esőnek, szélnek, fagynak bontó és konzerváló hatása jelentkezik és várta a feltámadását azon körülményektől, amelyek életföltételeit adják. Meglássátok! így lesz a szolgaságba hajtott népekkel is! Hiába csigázza, tiporja a vörös zsarnokság!1 Nem irthatja ki; nem béníthatja meg milliók szive dobogását, A szabadságnak, a független nemzeti létnek csiráit megőrzik a tűrés, a szenvedés, a viszontagság, a megalázás elemei és azonnal megmozdulnak, kihajtanak, virágba szökkennek, mihelyt a megváltozott körülmények megteremtik számukra a szükséges életfeltételeket. A szabadság első lehelete, első napsugara talpra állítja az élőket és megzörgeti a sírok pihenő csontjait. Egyszerre a szabadság virágai lepnek be erdőt és mezőt, kaszálót és szántót, völgyet és bércet . . . Ne engedjük hát, hogy a szabad világ magyarságán erőt vegyen a kishitűség és reménytelenség! Isten megy előre! Megmozdult félmilliárd ember lelkiismerete. A dermedtség felenged. És egy napon, abban a pillanatban, amikor legkevésbé várják, megindul a végtelen áradás és megnyílik az emberiség boldogabb jövőjének fényben úszó égboltja . . . Bizzunk, higyjünk, küzdjünk!