Szabad Sajtó, 1952 (46. évfolyam, 8-51. szám)
1952-05-30 / 22. szám
11 May 23, 1952 May 30, 1952 A SZAmÜzÖTTEK EGY ANYA ÉS FIA SZENVEDÉSEI, AMÍG BOLDOGOK LESZNEK COURTHS - MAHLER KITŰNŐ REGÉNYE Ujra megcsókolták egymást, de aztán összerezzent a leányka: — Istenem, Busso, ha meglátnak bennünket! — Hát aztán? — legénykedett a fiatalember túláradó boldogsággal. A leány azonban aggodalmaskodott: — Igen, de az édesapám . . . Neki még nem szabad tudni az eljegyzésemről, most még nem. Lassan kell rá előkészítenünk. Csak anyámnak szólhatok. Ö a mi pártunkon van, tudja, hogy szeretlek. Busso gyöngéden megcsókolta a kezét: — Éreztem, különben ma még nem lett volna bátorságom a vallomásra. — Hát még továbbra is bizonytalanságban hagytál volna? — Drágaságom! Az édesanyád az imént felbátorított és én örökké hálás leszek neki ezért. — Szeresd is, Bussom: jó, hü anyuskád lesz neked is, mert szeretsz engemet. — És apuskádat is legyőzzük, ne félj, Katókám. Nem félek a márkitól. Valami nincs rendben nála. Nem nyugszom addig, amig meg nem tudok róla mindent. És akkor elmúlik az édesapád előitélete. — Azért ne haragudjál rá. — Az én Katókám édesapjára haragudnék? — De most menjünk vissza, Busso, a terembe.... Szerelmünket egyelőre még titkolnunk kell. Csak OLVASÓINKHOZ! Az uj “Amerikai Magyarság” első három száma általános tetszést aratott. — Különösen szivükbe fogadták olvasóink “Boda Bálint Bujdosó Naplója” cimü sorozatos, magyarországi cikkeinket, amelyek egyébként Karácsonyra angol nyelven is megjelennek a new yorki könyvpiacon. Hatalmas olvasótáborunk érdeklődése és együttérzése Boda Bálint írásaival arra az elhatározásra késztette az “Amerikai Magyarság” szerkesztőit, hogy a most befejezett második folytatásos regényünk helyett hétről-hétre Boda Bálint Bujdosó Naplóját közöljük. — Uj előfizetőink a BODA BÁLINT naplójának eddig megjelent lapszámait ajándékba megkapják. édesanyámat és Danielát avatom be a titkunkba.... Azt hiszem, Daniela sejti, hogy szeretjük egymást. A fiú újra ajkoncsókolta és visszavezette a táncos fogatagba. — Rólam biztosan tudja, Daniela, — válaszolta útközben Busso, —- rólad pedig sejti. Mindig biztatott, bátorított. Istennek hála, hogy húgom melletted van, igy feltűnés nélkül érintkezhetünk az ő közvetítésével. Ha nem beszélhetünk, írunk egymásnak, ugy-e Katókám? — írunk, Busso, de siessünk, vége a táncnak. — Magános szigeten szeretnék most veled lenni, nem nyüzsgő bálteremben. — Most már majd sokkal könnyebb lesz a helyzetem, mint az előbb volt. Nem szabad elvesztenünk józanságunkat, Busso. Újabb táncra is csak akkor kérhetsz föl, ha a márki részéről veszedelem fenyeget. Még igen sok kötelezettségnek kell eleget tennem. — Velem szemben is csak kötelezettséget teljesítettél? — tréfálkozott Busso. — Természetesen, te csacsi, hát nem vetted észre? . . — Én nem bánnám, ha folytonosan ilyen táncokra szorítana engem a kötelesség., Feltűnés nélkül vegyültek el a párok közé, akik csak most bontakoztak ki az imént befejezett tánc forgatagából. Odamentek Herdernéhez. A szegény asszony még mindig türelmesen ült a márki oldalán. Akkorra eltűnt már arcukról az üdvözültség kifejezése. Hűvösen mosolyogtak és semmitmondó, udvariaskodó szavakat váltottak. De szivükben kacagott a napsütés. 27-IK FEJEZET Kolnikó István Danielát az együtt lejtett tánc után visszakisérte Herdernéhez. A leányka megkérdezte tőle, szüksége van-e rá, de a hölgy a márkival való beszélgetés során bátorságra kapott. Újonnan szerzett'önállósága bizonyítékaként kedvesen elhárította Daniela fölajánlkozását, aki azonban mégis a közelében maradt, Istvánnak együtt. A fiú gyöngéd szeretettel nézte a leányka arcát. A tánc alatt csak néhány igénytelen szót váltottak egymással, pedig Istvánnak ugyancsak sok mondanivalója , volt. Halkan, simogatón ejtette ki most a nevét. Daniela fölnézett rá.... Szemében félénk kérdés aggodalmaskodott. — Miért menekült az imént előlem, Daniela, — kérdezte István, — miután egeytlen boldogító szót mondott. Talán megbánta? I — Nem. — Csak azt nem akarta, ugy-e, hogy még többet is beszéljek az érzelmeimről? Daniela pihegett: — Nem kell többet mondania, István, mindent tudok, amit még mondhatna. A szeme eléggé beszédes. — Az öné is, Daniela. És én kimondhatatlanul boldog vagyok, hogy elárulja szerelmét. De mig nem biztosíthatok magának gondtalan életet, nem kötöm sorsát az enyémhez. A leányka szeme fölragyogott: — Fiatalok vagyunk, István, várhatunk. Az is elég addig, ha tudjuk, hogy mit érünk egymásnak. — Tudod, hogy mit érsz nekem, Daniela? — kérdezte a fiú izgatottan. — Tudom és boldog vagyok, — válaszolta mély lélekzettel a leány. István hevesen megszorította a kezét: — A meghitt tegezést még nem engedhetem még magamnak. Bocsásson meg, Daniela, hogy egyszer elragadtattam rá magamat.... Először biztosítanom kell a jövőnket. A titkolózás méltatlan mindkettőnkhöz. Bussoval közölöm a tönrténteket. Örül a szerelmünknek és ez boldoggá tesz. Most hát majd mindent elkövetek érvényesülésem érdekében... És ugy-e, vár, Daniela. Türelemmel, mig szerény otthonunkét megalapítanom sikerül. — Várok, István, türelemmel. Eljön majd a boldogság ideje. — Eljön majd a boldogság ideje, — ismételte a fiatalember ragyogó arccal. — Én is szentül hiszem. Kató és Busso ekkor visszatértek hozzájuk. Mindkettőjük szeme ragyogott. Tisztába jöttek volna már egymással? — tette föl a kérdést magának Daniela. A márki felugrott az igazgatónő mellől és tolakodón hízelgő modorában azonnal elárasztotta Katót kedveskedéseivel. A leányka kivonta kezét kísérője karja alól és, fejhajtásai elbocsátotta. Aztán, anélkül, hogy a márki fecsegésére ügyelt volna, lehajolt anyjához és a fülébe súgta: * — Anyuskám, olyan boldog vagyok. Herderné szeretettel simogatta meg leánya arcát és szintén suttogó hangon válaszolta: — Adja Isten, hogy az is maradhass. Busso, miután Katótól elvált, Danielához és Istvánhoz lépett: — Kérlek, István, légv készenlétben. A tied Herder kisasszony következő tánca. Várja a segítségedet. A márkinak, úgy látszik, az a szándéka, hogy egész este ne tágítson mellőle. Okvetlenül kísérletet tesz, hogy elvitassa az ehhez a tánchoz való jogodat. Ezt természetesen nem tűröd. Ha aztán vége lesz a táncnak, maradj addig Kató mellett, mig Daniela vagy én föl nem váltunk. I— Pontosan igy lesz, — mosolygott Kolniko. — Leghelyesebb, ha nem hozod vissza Katót a helyére, hogy a márkinak módja se legyen a hozzá való közeledésre. Nem is sikerült a márkinak, erőlködései ellenére sem, hogy még egy táncot járhasson Katóval. És folytonosan kutatnia kellett utána.... A vacsoránál mégis melléje, került, mert Herder rendelkezésére a hölgyeket az vezette az asztalhoz, akivel az első táncot lejtették. István és Daniela is ezen a réven lettek szomszédok. Busso szomszédja egy öreg hölgy lett, mert neki már nem jutott a fiatalok közül. De azért közel került Katóhoz — szemközt volt a helye — s igy legalább a szemükkel beszélgettek. Teljes igy sem volt a márki öröme. Kató csak egy-egy szóval válaszolt neki, egyébként vagy szórakozottságot tettetett, vagy másik szomszédjával, Üzenet az Amerikai Magyarság hiveihez! Aki előfizetőink, olvasóink táborában lapunkkal való együttérzését azzal is bizonyítja, hogy UJ ELŐFIZETŐKET szerez barátai és ismerősei közt: értékes magyar vagy angol könyvajándékban részesül! egy vidám, őszhaju öreg úrral beszélgetett, aki mulatságos kiszólásaival szinte állandó derültségben tartotta az asztalt. A vacsora után Salvoni szinte kétségbeesetten kereste fel Herder igazgatót és keservesen panaszkodott neki, hogy a signorinát állandóan más táncosok foglalják le. — Elégem vágytól signorinám után, — mondta. Herder azonnal leányához sietett vele. Kató éppen Danielával beszélgetett, mikor atyját közeledni látta. — Most jön, Daniela, a haddelhadd, — mondta ijedten. — Ez az utálatos ember föllármázta az apámat. Most majd rámparanesol, hogy táncoljak a márkival. Mit tegyek? Édesapámmal nem állíthatom szembe sem a bátyját, sem Kolnika urat. Danielának mulatságos ötlete támadt. —1 Gyorsan támaszkodjék a karomra, hogy egy székhez vezethessem. Sántítson, hisz megbicsaklott a lába. Az igaz, hogy ebben az esetben aztán nem táncolhat többé ma este. — Nem is akarok. Köszönet a mentő ötletért...... Semmiesetre sem vagyok hajlandó újabb táncra a márkival. Olyan felháborítóan bizalmaskodó, mintha máris az övé lennék. De nagyon kérem, Daniela, ne hagyjon el. És Kató ügyesen bicegett Daniela karján a legközelebbi székig. Éppen leereszkedett rá, mély sóhajtással, amikor atyja a márkival odaérkezett. (Folytatjuk) A SZÁJAS EMBER A szájas embere, be szomorú azé a taps, azé a koszorú. Övé a szó, felemelt ökölé, Hordón magasodik a nép fölé. Szavaitól lett a világ beteg, mert a szavai dögről szállt legyek. Ezek miatt van métely és ragály s hogy minden egyes vérsejt fájva fáj. Ezek okozták, hogy rossz lett a jó szavak tették, hogy szótlan lett a szó. Ezeket a szavakat irtanám szavakkal irtanám, ha szólna szám. Ha szólna szám, ha nyílna remegőn a gyűlölettől terhes levegőn. Connecticut! állam Republikánus Pártja hartfordi konvencióján 22 megválasztott delegátus közül 21 Eisenhower tábornokot jelöli Elnöknek. Szenátornak W. A, Purtelt jelölték a republikánusok. Sürgős kérelem előfizetőinkhez! Kérjük igen tisztelt előfizetőinket, amennyiben előfizetési dijaikkal hátralékban vannak,szíveskedjenek azok kiegyenlítéséről haladéktalanul gondoskodni, nehogy a lap küldésében ftnnakadás történjék. Mi csertbe az “Amerikai Magyarság” támogatásáért: a legérdekesebb, legélvezetesebb és legtanulságosabb újságot küldjük, uj remek rovatokkal és eredeti hírekkel és tudósításokkal Magyarországról. Miután költségeink állandóan emelkednek, szükségünk van minden centryi künnlevőségre. Az Eucharisztikus Kongresszuson Barcelonában (Spanyolország)) hatszázezer zarándok vesz részt. Az utolsó kongresszus Budapesten volt, 1938-ban. Spellman bíborost, New York érsekét, 15 ezer amerikai hivő kisérte Barcelonába, köztük 125 magyar-amerikai. ÉRDEKES ÉS JELLEMZŐ HÍR Érkezett Brazíliából. Itt az utóbbi időben megállapították, hogy egyes kommunista elemek beférkőztek a tisztikarba. Ugyanakkor ott a szélső nacionalista, fasisztikus elemek is jobban hangoskodni kezdtek, Sstillac Leal tábornok vezetése alatt. Most tartották az elnöki választásokat a brazíliai Katonai Klub-ban. A reakciós tábornok csúfos vereséget szenvedett, annak ellenére, hogy — a kommunisták támogatták . . . Egyiptom messze van Braziliától és mégis hasonló hir érkezett onnan is. Most áll Cairoban bíróság előtt Ahmed Hussein, Sztálin ottani “szocialista” ágense, amiért ez év elején véres lázadást rendezett a fővárosban. A vörös gonosztevő a háború alatt az egyiptomi “zöld inges” nácik vezére volt és ő rendezte Rommel tábornok soha be nem következett alexandriai “fogadtatását”. ★ A KONCENTRÁCIÓS TÁBOROK ügyét kivizsgáló Nemzetközi Bizottság Brüsszelben elhatározta, hogy kiterjeszti nyomozását a magyarországi, csehszlovákiai, keletnémetországi, lengyelországi, bulgáriai és romániai koncentrációs táborok borzalmaira is. Gyönyörű BRO ADLOOM szőnyegek ORSZÁGOSAN ISMERT GYÁRTMÁNYOK MINDEN SZÍNBEN és SZÉLESSÉGBEN MÉLYEN A BOLTI ÁRAK ALATT állandóan kaphatók nálunk Idtuted Ganpet Stotel A BOSTON POST ROADON FAIRFIELD ÉS WESTPORT KÖZÖTT. -BUSINESS DIRECTORY-Az alábbi üzletemberek kérik a magyarság szives pártfogását Mary Journey’s Inn Külön termek partyk és minden egyéb összejövetelekre. KITŰNŐ KONYHA MÉRSÉKELT ÁRAK 3336 Fairfield Avenue, Bridgeport, Connecticut Telefon; 5-4202 Western Grill Andy Simon, tulajdonos NAGYSZERŰ MAGYAR KONYHA. Figyelmes, udvarias kiszolgálás. A magyarság kedvenc étkező és szórakozó helye. Vendégeink szórakoztatására nagy TELEVÍZIÓS készülék. Bostwick Ave. és Pine St. sarok Telefon: 3-9607 Hungarian Garden Restaurant MAGYAR ÉTTEREM Alkalmas partyk és külön összejövetelek számára. J3GJOBB MAGYAR KONYHA Minden szombat és vasárnap tánc KITŰNŐ SZÓRAKOZÁS Gipsy Géza és cigányzenekara muzsikál. Tulajdonos: CSÁKÁNY ERZSÉBET 308 Pine Street, Bridgeport 5, Connecticut Telefonszám: 3-9858 A magyarok kedvenc találkozóhelye . Tokay Restaurant 238 State St. Extension. Friss sör, bel- és külföldi borcV kitűnő magyar konyha. Toman Sándor tulajdonos. Toman Sándorné főzi1 a kitűnő ételeket — Pontos és figyelmes kiszolgálás — Az újonnan átalakított helyiségünkben minden szerdán, pénteken, szombaton és vasárnap este magyar cigányzenekar muzsikál. Partyk. lakodalmak és társasösszejövetelek részére külön helyiséggel szolgálunk — szolid árakon. Foglalja le a helyét telefonon: 3—9910 American Bottling Company Varga István és Varga Lajos tulajdonosok Gyár: 87 Ellsworth Street. Package Store: 355 Howard Ave. (Cherry St sarok) mely este 9 óráig van nyitva. Telefon: 4-6139 BÉKÉS ÉS BOLDOG OTTHONA LESZ, HA BÚTOROKAT FRANKLINNAL VESZ. Telefon: 3-4131 BECSÜLETESSÉG, PONTOSSÁG, ÉS MEGBÍZHATÓSÁG a jelszavunk. HA ELADNI vagy VENNI akar házat, farmot, üzletet, telket, — esetleg kölcsönre van szüksége, minden ilyen ügyben a legnagyobb készséggel ad Önnek felvilágosítást Gáspár Testvérek ingatlanforgalmi irodája 359 PINE STREET Bridgeport 5, Conn. Telefon: 3-5290. RCA Victor Television, Rádiók és Phonográfok GENERAL $§■ ELECTRIC Refrigator, mosógépek, kályhák, vasalók, j fagyasztók, kabinetek nagy választéka. Dobey Electric Co. 2145 Fairfield Avenue, Bridgeport, Connecticut telefon: 3-8888 és 67-3371 KÉNYELMES RÉSZLETFIZETÉSEK JÓKARBAN LEVŐ INGATLANOKRA KÖLCSÖNÖK KAPHATÓK ELSŐ BETÁBLÁZÁSRA. Érdeklődők hívják fel a Bridgeporti Szövetség irodájában Mr. Gregát, vagy Mr. Chopeyt. Telefon: 5-4724 '^TÍÍNDENFÉI^ írószerek, újságok, JÁTÉKOK, TÁPSZEREK. ICE-CREAM Stanay Erzsébet 28 év óta fennálló üzletében 107 Columbia Street, Telefon: 3-9730 Stephen Dokus AGENCY BERTHA D. HORVATH INSURANCE 222 Flax Hill Road, South Norwalk, Conn. BLACK ROCK CONTRACTING COMPANY KURIMAI PÉTER TULAJDONOS 100 HARBOR AVENUE, BRIDGEPORT, CONN. Telefon: 67-6445 Vállal minden külső és belső épületjavitást, festést, tetőzést, tető-szigetelést, garage építést. A magyarok körében éve-k óta előnyösen ismert vállalkozó. Ha ingatlant akar venni vagy eldani, forduljon bizalommal Nagy’s Real Estate 484 King’s Highway, Bridgeport, Connecticut Telefon: 5-4092 vagy 9-1040 Ingatlanok finanszírozása és mindenféle biztosítás. INSURANCE Ceglédy D. Arthur MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS 955' Main St. — 8-ik emelet Bridgeport, Connecticut Telefon 3-6128 - Lakás 3-7273 John J. Link ÖNMŰKÖDŐ MOSÓGÉP JÉGSZEKRÉNY, MEGEE RÚG RÁDIÓ ÉS TELEVISION SET Ha bármire van szüksége a ház körül, feltétlen keressen fel minket üzletünkben. 209 Pine Street, Bridgeport, Connecticut Telefon: 6-3557 Noga Bros. Florist A West Ehd magyar virágüzlete 18 éven át szolgálja a magyarságot. 329 Spruce Street, Bridgeport, Connecticut Telefon: 4-3807 1