Szabad Sajtó, 1952 (46. évfolyam, 8-51. szám)

1952-05-30 / 22. szám

11 May 23, 1952 May 30, 1952 A SZAmÜzÖTTEK EGY ANYA ÉS FIA SZENVEDÉSEI, AMÍG BOLDOGOK LESZNEK COURTHS - MAHLER KITŰNŐ REGÉNYE Ujra megcsókolták egymást, de aztán összerez­zent a leányka: — Istenem, Busso, ha meglátnak bennünket! — Hát aztán? — legénykedett a fiatalember túl­áradó boldogsággal. A leány azonban aggodalmaskodott: — Igen, de az édesapám . . . Neki még nem sza­bad tudni az eljegyzésemről, most még nem. Lassan kell rá előkészítenünk. Csak anyámnak szólhatok. Ö a mi pártunkon van, tudja, hogy szeretlek. Busso gyöngéden megcsókolta a kezét: — Éreztem, különben ma még nem lett volna bá­torságom a vallomásra. — Hát még továbbra is bizonytalanságban hagy­tál volna? — Drágaságom! Az édesanyád az imént felbáto­rított és én örökké hálás leszek neki ezért. — Szeresd is, Bussom: jó, hü anyuskád lesz neked is, mert szeretsz engemet. — És apuskádat is legyőzzük, ne félj, Katókám. Nem félek a márkitól. Valami nincs rendben nála. Nem nyugszom addig, amig meg nem tudok róla mindent. És akkor elmúlik az édesapád előitélete. — Azért ne haragudjál rá. — Az én Katókám édesapjára haragudnék? — De most menjünk vissza, Busso, a terembe.... Szerelmünket egyelőre még titkolnunk kell. Csak OLVASÓINKHOZ! Az uj “Amerikai Magyarság” első há­rom száma általános tetszést aratott. — Különösen szivükbe fogadták olvasóink “Boda Bálint Bujdosó Naplója” cimü sorozatos, magyarországi cikkein­ket, amelyek egyébként Karácsonyra angol nyelven is megjelennek a new yorki könyvpiacon. Hatalmas olvasótá­borunk érdeklődése és együttérzése Boda Bálint írásaival arra az elhatározásra késztette az “Amerikai Magyarság” szerkesztőit, hogy a most befejezett második folytatá­sos regényünk helyett hétről-hétre Boda Bálint Bujdosó Naplóját közöljük. — Uj előfizetőink a BODA BÁLINT naplójá­nak eddig megjelent lapszámait ajándék­ba megkapják. édesanyámat és Danielát avatom be a titkunkba.... Azt hiszem, Daniela sejti, hogy szeretjük egymást. A fiú újra ajkoncsókolta és visszavezette a tán­cos fogatagba. — Rólam biztosan tudja, Daniela, — válaszolta útközben Busso, —- rólad pedig sejti. Mindig bizta­tott, bátorított. Istennek hála, hogy húgom melletted van, igy feltűnés nélkül érintkezhetünk az ő közve­títésével. Ha nem beszélhetünk, írunk egymásnak, ugy-e Katókám? — írunk, Busso, de siessünk, vége a táncnak. — Magános szigeten szeretnék most veled lenni, nem nyüzsgő bálteremben. — Most már majd sokkal könnyebb lesz a hely­zetem, mint az előbb volt. Nem szabad elveszte­nünk józanságunkat, Busso. Újabb táncra is csak akkor kérhetsz föl, ha a márki részéről veszedelem fenyeget. Még igen sok kötelezettségnek kell eleget tennem. — Velem szemben is csak kötelezettséget teljesí­tettél? — tréfálkozott Busso. — Természetesen, te csacsi, hát nem vetted ész­re? . . — Én nem bánnám, ha folytonosan ilyen táncok­ra szorítana engem a kötelesség., Feltűnés nélkül vegyültek el a párok közé, akik csak most bontakoztak ki az imént befejezett tánc forgatagából. Odamentek Herdernéhez. A szegény asszony még mindig türelmesen ült a márki oldalán. Akkorra eltűnt már arcukról az üdvözültség kife­jezése. Hűvösen mosolyogtak és semmitmondó, ud­­variaskodó szavakat váltottak. De szivükben kaca­gott a napsütés. 27-IK FEJEZET Kolnikó István Danielát az együtt lejtett tánc után visszakisérte Herdernéhez. A leányka megkérdezte tőle, szüksége van-e rá, de a hölgy a márkival való beszélgetés során bátorságra kapott. Újonnan szer­zett'önállósága bizonyítékaként kedvesen elhárította Daniela fölajánlkozását, aki azonban mégis a köze­lében maradt, Istvánnak együtt. A fiú gyöngéd szeretettel nézte a leányka arcát. A tánc alatt csak néhány igénytelen szót váltottak egymással, pedig Istvánnak ugyancsak sok monda­nivalója , volt. Halkan, simogatón ejtette ki most a nevét. Daniela fölnézett rá.... Szemében félénk kér­dés aggodalmaskodott. — Miért menekült az imént előlem, Daniela, — kérdezte István, — miután egeytlen boldogító szót mondott. Talán megbánta? I — Nem. — Csak azt nem akarta, ugy-e, hogy még többet is beszéljek az érzelmeimről? Daniela pihegett: — Nem kell többet mondania, István, mindent tu­dok, amit még mondhatna. A szeme eléggé beszédes. — Az öné is, Daniela. És én kimondhatatlanul boldog vagyok, hogy elárulja szerelmét. De mig nem biztosíthatok magának gondtalan életet, nem kötöm sorsát az enyémhez. A leányka szeme fölragyogott: — Fiatalok vagyunk, István, várhatunk. Az is elég addig, ha tudjuk, hogy mit érünk egymásnak. — Tudod, hogy mit érsz nekem, Daniela? — kér­dezte a fiú izgatottan. — Tudom és boldog vagyok, — válaszolta mély lélekzettel a leány. István hevesen megszorította a kezét: — A meghitt tegezést még nem engedhetem még magamnak. Bocsásson meg, Daniela, hogy egyszer elragadtattam rá magamat.... Először biztosítanom kell a jövőnket. A titkolózás méltatlan mindkettőnk­höz. Bussoval közölöm a tönrténteket. Örül a sze­relmünknek és ez boldoggá tesz. Most hát majd mindent elkövetek érvényesülésem érdekében... És ugy-e, vár, Daniela. Türelemmel, mig szerény ottho­nunkét megalapítanom sikerül. — Várok, István, türelemmel. Eljön majd a bol­dogság ideje. — Eljön majd a boldogság ideje, — ismételte a fiatalember ragyogó arccal. — Én is szentül hiszem. Kató és Busso ekkor visszatértek hozzájuk. Mind­kettőjük szeme ragyogott. Tisztába jöttek volna már egymással? — tette föl a kérdést magának Daniela. A márki felugrott az igazgatónő mellől és tolako­dón hízelgő modorában azonnal elárasztotta Katót kedveskedéseivel. A leányka kivonta kezét kísérője karja alól és, fejhajtásai elbocsátotta. Aztán, anélkül, hogy a márki fecsegésére ügyelt volna, lehajolt any­jához és a fülébe súgta: * — Anyuskám, olyan boldog vagyok. Herderné szeretettel simogatta meg leánya arcát és szintén suttogó hangon válaszolta: — Adja Isten, hogy az is maradhass. Busso, miután Katótól elvált, Danielához és Ist­vánhoz lépett: — Kérlek, István, légv készenlétben. A tied Her­der kisasszony következő tánca. Várja a segítsége­det. A márkinak, úgy látszik, az a szándéka, hogy egész este ne tágítson mellőle. Okvetlenül kísérletet tesz, hogy elvitassa az ehhez a tánchoz való jogodat. Ezt természetesen nem tűröd. Ha aztán vége lesz a táncnak, maradj addig Kató mellett, mig Daniela vagy én föl nem váltunk. I— Pontosan igy lesz, — mosolygott Kolniko. — Leghelyesebb, ha nem hozod vissza Katót a helyére, hogy a márkinak módja se legyen a hozzá való közeledésre. Nem is sikerült a márkinak, erőlködései ellenére sem, hogy még egy táncot járhasson Katóval. És folytonosan kutatnia kellett utána.... A vacsoránál mégis melléje, került, mert Herder rendelkezésére a hölgyeket az vezette az asztalhoz, akivel az első tán­cot lejtették. István és Daniela is ezen a réven lettek szomszédok. Busso szomszédja egy öreg hölgy lett, mert neki már nem jutott a fiatalok közül. De azért közel ke­rült Katóhoz — szemközt volt a helye — s igy leg­alább a szemükkel beszélgettek. Teljes igy sem volt a márki öröme. Kató csak egy-egy szóval válaszolt neki, egyébként vagy szó­rakozottságot tettetett, vagy másik szomszédjával, Üzenet az Amerikai Magyarság hiveihez! Aki előfizetőink, olvasóink táborában lapunkkal való együttérzését azzal is bizonyítja, hogy UJ ELŐFIZETŐKET szerez barátai és ismerősei közt: értékes magyar vagy angol könyvajándék­ban részesül! egy vidám, őszhaju öreg úrral beszélgetett, aki mu­latságos kiszólásaival szinte állandó derültségben tartotta az asztalt. A vacsora után Salvoni szinte kétségbeesetten ke­reste fel Herder igazgatót és keservesen panaszko­dott neki, hogy a signorinát állandóan más tánco­sok foglalják le. — Elégem vágytól signorinám után, — mondta. Herder azonnal leányához sietett vele. Kató ép­pen Danielával beszélgetett, mikor atyját közeledni látta. — Most jön, Daniela, a haddelhadd, — mondta ijedten. — Ez az utálatos ember föllármázta az apá­mat. Most majd rámparanesol, hogy táncoljak a márkival. Mit tegyek? Édesapámmal nem állíthatom szembe sem a bátyját, sem Kolnika urat. Danielának mulatságos ötlete támadt. —1 Gyorsan támaszkodjék a karomra, hogy egy székhez vezethessem. Sántítson, hisz megbicsaklott a lába. Az igaz, hogy ebben az esetben aztán nem tán­colhat többé ma este. — Nem is akarok. Köszönet a mentő ötletért...... Semmiesetre sem vagyok hajlandó újabb táncra a márkival. Olyan felháborítóan bizalmaskodó, mint­ha máris az övé lennék. De nagyon kérem, Daniela, ne hagyjon el. És Kató ügyesen bicegett Daniela karján a legkö­zelebbi székig. Éppen leereszkedett rá, mély sóhaj­tással, amikor atyja a márkival odaérkezett. (Folytatjuk) A SZÁJAS EMBER A szájas embere, be szomorú azé a taps, azé a koszorú. Övé a szó, felemelt ökölé, Hordón magasodik a nép fölé. Szavaitól lett a világ beteg, mert a szavai dögről szállt legyek. Ezek miatt van métely és ragály s hogy minden egyes vérsejt fájva fáj. Ezek okozták, hogy rossz lett a jó szavak tették, hogy szótlan lett a szó. Ezeket a szavakat irtanám szavakkal irtanám, ha szólna szám. Ha szólna szám, ha nyílna remegőn a gyűlölettől terhes levegőn. Connecticut! állam Republikánus Pártja hartfordi konvencióján 22 megválasztott delegátus közül 21 Eisenhower tábornokot jelöli El­nöknek. Szenátornak W. A, Pur­­telt jelölték a republikánusok. Sürgős kérelem előfizetőinkhez! Kérjük igen tisztelt előfizetőin­ket, amennyiben előfizetési di­jaikkal hátralékban vannak,szí­veskedjenek azok kiegyenlíté­séről haladéktalanul gondos­kodni, nehogy a lap küldésében ftnnakadás történjék. Mi cse­­rtbe az “Amerikai Magyarság” támogatásáért: a legérdeke­sebb, legélvezetesebb és legta­nulságosabb újságot küldjük, uj remek rovatokkal és eredeti hí­rekkel és tudósításokkal Ma­gyarországról. Miután költsé­geink állandóan emelkednek, szükségünk van minden cent­­ryi künnlevőségre. Az Eucharisztikus Kongresszuson Barcelonában (Spanyolország)) hatszázezer zarándok vesz részt. Az utolsó kongresszus Budapesten volt, 1938-ban. Spellman bíbo­rost, New York érsekét, 15 ezer amerikai hivő kisérte Barcelonába, köztük 125 magyar-amerikai. ÉRDEKES ÉS JELLEMZŐ HÍR Érkezett Brazíliából. Itt az utóbbi időben megállapították, hogy egyes kommunista elemek beférkőztek a tisztikarba. Ugyanakkor ott a szélső nacionalista, fasisztikus elemek is jobban hangoskodni kezd­tek, Sstillac Leal tábornok vezetése alatt. Most tartották az elnöki vá­lasztásokat a brazíliai Katonai Klub-ban. A reakciós tábornok csúfos vereséget szenvedett, annak ellenére, hogy — a kommunisták támo­gatták . . . Egyiptom messze van Braziliától és mégis hasonló hir ér­kezett onnan is. Most áll Cairoban bíróság előtt Ahmed Hussein, Sztá­lin ottani “szocialista” ágense, amiért ez év elején véres lázadást ren­dezett a fővárosban. A vörös gonosztevő a háború alatt az egyiptomi “zöld inges” nácik vezére volt és ő rendezte Rommel tábornok soha be nem következett alexandriai “fogadtatását”. ★ A KONCENTRÁCIÓS TÁBOROK ügyét kivizsgáló Nemzetközi Bizottság Brüsszelben elhatározta, hogy kiterjeszti nyomozását a magyarországi, csehszlovákiai, kelet­németországi, lengyelországi, bulgáriai és romániai koncentrációs tá­borok borzalmaira is. Gyönyörű BRO ADLOOM szőnyegek ORSZÁGOSAN ISMERT GYÁRTMÁNYOK MINDEN SZÍNBEN és SZÉLESSÉGBEN MÉLYEN A BOLTI ÁRAK ALATT állandóan kaphatók nálunk Idtuted Ganpet Stotel A BOSTON POST ROADON FAIRFIELD ÉS WESTPORT KÖZÖTT. -BUSINESS DIRECTORY-Az alábbi üzletemberek kérik a magyarság szives pártfogását Mary Journey’s Inn Külön termek partyk és minden egyéb összejövetelekre. KITŰNŐ KONYHA MÉRSÉKELT ÁRAK 3336 Fairfield Avenue, Bridgeport, Connecticut Telefon; 5-4202 Western Grill Andy Simon, tulajdonos NAGYSZERŰ MAGYAR KONYHA. Figyelmes, udvarias kiszolgálás. A magyarság kedvenc étkező és szórakozó helye. Vendégeink szórakoztatására nagy TELEVÍZIÓS készülék. Bostwick Ave. és Pine St. sarok Telefon: 3-9607 Hungarian Garden Restaurant MAGYAR ÉTTEREM Alkalmas partyk és külön összejövetelek számára. J3GJOBB MAGYAR KONYHA Minden szombat és vasárnap tánc KITŰNŐ SZÓRAKOZÁS Gipsy Géza és cigányzenekara muzsikál. Tulajdonos: CSÁKÁNY ERZSÉBET 308 Pine Street, Bridgeport 5, Connecticut Telefonszám: 3-9858 A magyarok kedvenc találkozóhelye . Tokay Restaurant 238 State St. Extension. Friss sör, bel- és külföldi borcV kitűnő magyar konyha. Toman Sándor tulajdonos. Toman Sándorné főzi1 a kitűnő ételeket — Pontos és figyelmes kiszolgálás — Az újonnan átalakított helyiségünkben minden szerdán, pénteken, szombaton és vasárnap este magyar cigányzene­­kar muzsikál. Partyk. lakodalmak és társasösszejövetelek részére külön he­lyiséggel szolgálunk — szolid árakon. Foglalja le a helyét telefonon: 3—9910 American Bottling Company Varga István és Varga Lajos tulajdonosok Gyár: 87 Ellsworth Street. Package Store: 355 Howard Ave. (Cherry St sarok) mely este 9 óráig van nyitva. Telefon: 4-6139 BÉKÉS ÉS BOLDOG OTTHONA LESZ, HA BÚTOROKAT FRANKLINNAL VESZ. Telefon: 3-4131 BECSÜLETESSÉG, PONTOSSÁG, ÉS MEGBÍZHATÓSÁG a jelszavunk. HA ELADNI vagy VENNI akar házat, farmot, üzletet, telket, — esetleg kölcsönre van szüksége, min­den ilyen ügyben a legnagyobb kész­séggel ad Önnek felvilágosítást Gáspár Testvérek ingatlanforgalmi irodája 359 PINE STREET Bridgeport 5, Conn. Telefon: 3-5290. RCA Victor Television, Rádiók és Phonográfok GENERAL $§■ ELECTRIC Refrigator, mosógépek, kályhák, vasalók, j fagyasztók, kabinetek nagy választéka. Dobey Electric Co. 2145 Fairfield Avenue, Bridgeport, Connecticut telefon: 3-8888 és 67-3371 KÉNYELMES RÉSZLETFIZETÉSEK JÓKARBAN LEVŐ INGATLANOKRA KÖLCSÖNÖK KAPHATÓK ELSŐ BETÁBLÁZÁSRA. Érdeklődők hívják fel a Bridgeporti Szövetség irodájában Mr. Gregát, vagy Mr. Chopeyt. Telefon: 5-4724 '^TÍÍNDENFÉI^ írószerek, újságok, JÁTÉKOK, TÁPSZEREK. ICE-CREAM Stanay Erzsébet 28 év óta fennálló üzletében 107 Columbia Street, Telefon: 3-9730 Stephen Dokus AGENCY BERTHA D. HORVATH INSURANCE 222 Flax Hill Road, South Norwalk, Conn. BLACK ROCK CONTRACTING COMPANY KURIMAI PÉTER TULAJDONOS 100 HARBOR AVENUE, BRIDGEPORT, CONN. Telefon: 67-6445 Vállal minden külső és belső épületjavitást, festést, tetőzést, tető-szigetelést, garage építést. A magyarok körében éve-k óta előnyösen ismert vállalkozó. Ha ingatlant akar venni vagy eldani, forduljon bizalommal Nagy’s Real Estate 484 King’s Highway, Bridgeport, Connecticut Telefon: 5-4092 vagy 9-1040 Ingatlanok finanszírozása és mindenféle biztosítás. INSURANCE Ceglédy D. Arthur MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS 955' Main St. — 8-ik emelet Bridgeport, Connecticut Telefon 3-6128 - Lakás 3-7273 John J. Link ÖNMŰKÖDŐ MOSÓGÉP JÉGSZEKRÉNY, MEGEE RÚG RÁDIÓ ÉS TELEVISION SET Ha bármire van szüksége a ház körül, feltétlen keressen fel minket üzletünkben. 209 Pine Street, Bridgeport, Connecticut Telefon: 6-3557 Noga Bros. Florist A West Ehd magyar virágüzlete 18 éven át szolgálja a magyarságot. 329 Spruce Street, Bridgeport, Connecticut Telefon: 4-3807 1

Next

/
Thumbnails
Contents