Szabad Sajtó, 1952 (46. évfolyam, 8-51. szám)
1952-03-14 / 11. szám
Page 6. Oldal March 14, 1952 AZ “AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG“ IGAZGATÓSÁGI GYŰLÉST TARTOTT... KÖZLI: BALOGH ISTVÁN, A SZÖVETSÉG ÜGYV. TITKÁRA Február 15-én volt a washingtoni “Kossuth Házban” az AMSz évi igazgatósági gyűlése, Bencze János, Verhovay országos elnök vezetésével. Szántay Dezső, Suta Péter, dr. Molnár Kálmán, Faíussy Alajos, Gobozy István, dr. Újlaki Ferenc, Borshy-Kerekes ■György, Király Imre, Vasváry Ödön, Szántó Lajos, Lengyel Ignác, dr. Márk Béla, dr. Füzér Julián, Gáspár János, Székely Izsó, JOHN ÁRVA REAL ESTATE Ha házat vagy üzletet akar vásárolni szolid áron, tessék nálam érdeklődni. Szívesen szolegálok minden felvilágosítással. 564 Kossuth St. — Bridgeport Telefon: 4-2267 AZONNAL SZÁLLÍT BLUE COAL-t í KÁLYHA- ÉS FÜTŐ-OLAJAT Vincent Bros Co. ; Bridgeport, Connecticut Telefonszám: 5.1 iG3 Szegedy L. István s Balogh István vettek részt ezen a gyűlésen. Vendégek: dr. Bakó Elemér, Tasnádi Kovács Ferenc, Dobozy Arthur. Néhai Ft. Biró Benedekről, aki az AMSz igazgatója volt hosszú éveken keresztül, kegyelettel emlékezett meg az AMSz igazgatósága. Dr. Újlaki Ferenc a gyűlést megnyitó imájában Isten előtt is áldozott a váratlanul elhunyt igazgatótársunk emlékének. Az AMSz titkára részletes jelentést tett az AMSz múlt évi munkájáról. A felolvasott jelentés adatai közül a Szövetség munkásságát elsősorban a következők érintik: 1. A múlt év december 3i-én lezárult Hontalanügyi Törvény segítségével 5672 volt magyar hontalan jutott Amerikába a Szövetség szolgálatán keresztül. A már megérkezett hontalanok mind egyikét (bármilyen országos jóléti csoporton át jutott is ide) az Amerikai Magyar Segélyakció fogadta a kikötőnél, Szövetségünk képviseletében is. 2. A magyarországi tömegpusztítás és deportálás elleni tiltakozások országos méreteket öltöttek a Szövetség angol- és magyarnyelvű prqpagandáján keresztül, amelynek legkiemelkedőbb pontja a múlt év október 12-én az ország Elnökénél tett látogatás és fogadtatás volt. 3. A Kossuth centennáriumi országos ünnepségek előkészítését szolgáló rendkívül sokirányú intézkedések, jelentések, gyűlések, kiadványok és a már megkezdett ünnepélyek részletei szintén világos képet nyertek a titkári jelentésből^. 4. Az országos centennáriumi ünnepségekkel egyidőben megindított országos vérajándékozási kampány részleteit szintén ismertette a titkári jelentés. Vasváry Ödön, az AMSz pénztárnoka,* számadatok alapján tett jelentést az AMSz pénzügyi helyzetéről,a külön alapon kezelt Kos. suth jubileumi bevételekről és kiadásokról. Szegedy L. István, AMSz ellenőr jóváhagyó felszólalása után az igazgatóság Bencze János, Vasváry Ödön és Szegedy L. István igazgatók személyében egy költségvetési pénzügyi bizottságra ruházta a Szövetség 1952-ik évi kölségvetésének lefektetését s ugyan akkor a gyűlés határozatilag is felkérte a fenntartó egyházak, intézmények, országos és helyi testületek vezetőségeit, hogy a Szövetség ^szolgálatának és létfenntartásának alapját szolgáló fenntartási illetékeket minél rendszesebben s teljesebb formában szolgáltassák be. — Az igazgatóság hangsúlyozottan szükségét látja annak, hogy amerikai magyar egyházi és polgári intézmények országos és helyi testületéi szervezetileg támogassák a Szövetséget. A különféle hozzászólások során úgy Ft. Gáspár János, mint dr. Füzér Julián az AMSz fenntartását és fejlesztését szem előtt tartva, buzdították, az igazgatóságon keresztül, Amerika magyarságát a Szövetség hűséges támogatására. Szántó Lajos igazgató, a Népszava kiadó-tulajdonosa, lapjának minden tiszta jövedelmét az amerikai magyarság közérdekét szolgáló Szövetség javára ígéri s ezzel szemben igazgatóságunkon át is az amerikai magyarság osztatlan támogatását kéri a magyar sajtó, közvetlenül lapja számára. Suta Pétert választotta meg az igazgatóság elnökéül, az alapszabályban biztosított intézkedés szerint, amely a fenntartó országos testületek elnökeit választja egymás utáni sorrendben évenként, az igazgatóság elnökeként. * * 1952 munkairányát, jubileumi ünnepségeinek a kereteit és általában az AMSz szolgálati lehetőségeit az igazgatóság évi gyűlése részletes és pontos határozatokkal körvonalazta. A gyűlésről a következő igazgatók mentették ki magukat: dr. Cholnoky Tibor, Papp Károly, Gombos Zoltán. Fodor József, Káldor Kálmán, dr. Leffler Andor, Daróczy Mátyás, Laskó János és Weiler György. Egyleteink kalauza SUPREME FOREST WOODMEN CIRCLE NO. 2. KOSSUTH NŐI OSZTÁLY Elnök: Mrs. Mary Timko, 103 Fox St.; telefon 3-0736. Alelnök: Mrs. Elizabeth Varga. — Titkár: Mrs. Elizabeth M. Johnston, 103 Fox St.; telefon 67-3332; ugyan, csak a titkárnő a betegsegélyző ügykezelője. — Pénztárnok: Mrs. E. Kulcsár. — Jegyző: Mrs. Mary Bayer. —Trustee: Mrs. Stephen Mák. Számvizsgálók: Gáspár Piroska, Paul Istvánná. Az osztálynak 24 tagból álló Igazgató Tanácsa van. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapján, a Rákóczi Hall oldaltermében. BRIDGEPORTI ELSŐ 1848-AS FÜGG.MAGYAR BS. EGYLET Az egylet székhelye 429 Hallett Street. Az egylet tagja lehet minden magyar férfi 60 éves korig és minden magyar nő 55 éves korig. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján az egylet saját termében, 429 Hallett St. és Fairfielden minden hó harmadik vasárnapján a Kálvin Hallban, 901 Kings High way. Mindkét gyűlés délután két órakor kezdődik. Elnök Bridgeporton Simon Lajos; Fairfielden Rivnyák János. Alelnök Bridgeporton Horváth Miklós: Fairfielden Szaszák István. - Központi jegyző Szemetkó István. Közpftnti titkár: Borsi József, kihez az egyletet érdeklő levelek küldendők. Címe: 528 Black RockTurnpike, Bridgeport, Conn, telefon: 6-0917. Központi pénztárnok Juhász József. Pénzügyi titkár BridgeportonTakács István; Fairfielden Scsavnyiczky József. Beteglátogató Bridgeporton: Juhász József, 1207 North Ave., telefon: 4-3892. Beteglátogató Fairfielden: Török János, cime: 99 Fiske St., Fairfield. Trustek: Juhász József, Leskó István. Házgondnok: Csorba Gyula. — Hivatalos orvos: dr. Orosz Lajos, cime: 555 Clinton Ave., telefon: 6-2279. — Hattagú bizottság, Bridgeporton: Takács István, Horváth Miklós, Gombos György, Kálmán János, Tóth Pál, Csordás Ferenc. Hattagú bizottság, Fairfielden: Szajkó János, Somogyi András, Kovács Pál, Kis József, Takács János, Halász Mihály. Hivatalos lap: az “Amerikai Magyarság”. * ELSŐ OSZTÁLY, NEW HAVEN, CONN. Elnök, pénztárnok, ügykezelő s levelező titkár Mayer Ignáz, kihez minden levél cimzendő, 180 Rowe St., New Haven, Conn.; alelnök: Sülök János; beteglátogató: Likvár András, 133 View St.; ellenőr: Sülök János; számvizsgálók: Sülök János, Barta István és ifjú Csapkovics János. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapján, délután 2 órakor a Magyar Házban, 142 Humphrey Street. AMERIKAI ÉLETBIZTOSÍTÓ SZÖVETSÉG “Bridgeporti Szövetség” 1. Oszt. Elnök és beteglátogató: Árva János, cime 564 Kossuth St., telefon 4-2267. Ügykezelő: Grega M. Dániel, Holland Hill Road, Fairfield, Conn. tel. 9-9751. - Jegyző: Keresi János, 756 North Benson Rd., Fairfield, Conn. tel. 9-3970, akihez minden levelezés küldendő. Gyűléseit tartja minden hónap negyedik vasárnapján, a Rákóczi Hallban. RÁKÓCZI SEGÉLYZő EGYESÜLET 147-IK NŐI OSZTÁLYA Bridgeport, Conn. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapját követő kedden, este 7 órakor, a Rákóczi Hall oldaltermében. Elnök Messenger Károlyné; alelnök Norton Ferencné; jegyző özv. Matzonkai Jánosné, titkárpénztárnok és pénzszedő Magyar Viktória (cime: 624 Bostwick Ave.. tel. 3-8375 vagy 89 Round Hill Rd., Fairfield, Conn., telefon: 9-4175); ellenőrök: Máté Jánosné, Páll Imréné; — főbeteglátogató és tagszerző Kucsera Jánosné (cime: 309 Berwick Avenue, tel. 5-9514); beteglátogatók (Bridgeporton): Máté Jánosné; (So, Enden): Pavliscsák József; (Stratfordon):Tóth Pálné; (Fairfielden): Páll Imréné. A számvizsgáló bizottság tagjai: Nagy Józsefné, Norton Ferencné, Kish Mihályné, Kucsera Jánosné. A vigalmi bizottság tagjai: Walsh Edwardné, Lázai Lászlóné,* Vigh Mariska, Máté Jánosné, Páll Imréné, Nagy Józsefné, MagyarViktória, Lengyel Istvánná, Melkó Jánosné, Kish Mihályné és Tóth Pálné. RÁKÓCZI SEGÉLYZő EGYESÜLET 69. Osztálya, Fairfield, Conn. Gyűléseit tartja minden hónap második vasárnapján, délután két órakor a Kálvin Hallban (901 Kings Highway. Elnök Szabó Ferenc; — alelnök Török János; pénztárnok Soltész János; titkár id.Straborny András, 861 Iranistan Avenue, Bridgeport 5, Conn., telefon 68-1141; jegyző Borona István; — pénzszedő Magyar Viktória; beteglátogató s az Ifjúsági Osztály ügykezelője Soltész János, 375 South Benson Rd., Fairfield, Conn., telefon 9-1485; vigalmi bizottság: Somogyi András, Porch János, Kiss Imre, Molnár Miklós. Orvas: Dr. Ralph J. Szűr, cime: 815 Clinton Avenue, tel. 4-2422. — Hivatalos lap az “Amerikai Magyarság”. RÁKÓCZI SEGÉLYZő EGYESÜLET 14-IK OSZTÁLYA Wallingford, Connecticut Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapján, a Magyar Otthonban, 147 Ward Street. Elnök Wigh János; ■— alelnök Koch Sándor; jegyző Porczio János; titkár Wigh István, cime: 95 So. Cherry St., telefon 9-5332; — pénztárnok Mushinszky István; pénzügyi titkár Szegedi Miklós; pénztári ellenőr Grúz István; az Ifj. Osztály ügykezelője K. Csehovics István; beteglátogató Szeles József, cime: 94 South Cherry Street, telefon 9-5209;— ajtóőrök: Koch Sándor és Novák József; — tagszerző és kollektor Szilágyi József, cime: 361 Center St., telefonszáma 9-6359. — Hivatalos lap az “Amerikai Magyarság”. A SzÁmÖzOTTEK EGY ANYA ÉS FIA SZENVEDÉSEI, AMÍG BOLDOGOK LESZNEK COURTHS - MAHLER KITŰNŐ REGÉNYE — Meg vagy velem elégedve? — szállt belőle a a fiatalember felé a kérdés. Herder igazgató most Danielához fordult: — Megállapodott, kedves kisasszony, leányommal a fizetésben is? — Nem, igazgató ur. Kató elpirultan nézett Bussora: — Erre nem is gondoltam, édesapám. — Mindjárt gondoltam, hogy a legfontosabb dologról megfeledkeztél. Hát mik az igényei, Falkner kisasszony? * — Kérem, nagyon kérem, igazgató ur, tegyen ön ajánlatot. Herder nevetett: — Ahá! Már látom, hogy a bátyja iskolája.... Vele ugyancsak megjártam . . . Kató ijedten nézett Bussora, aki mosolyogva nyugtatta meg: — Az édesatyja csak tréfálkozik, kisasszony, nem érte semmi sérelem. —■ Talán nem is csinált velem jó üzletet? — folytatta a tréfálkozást Herder. Busso meghajtotta magát: — Én nagyon meg vagyok vple elégedve. — Szóval befejezték a találmányról való tárgyalást? — kérdezte érdeklődéssel Kató. — Be, kisasszony. Most már módomban is volna, hogy nővéremről gondoskodjam, de ő ragaszkodik ahhoz, hogy maga keresse meg a kenyerét. — A szándék itt is felér a tettel, — szólt közbe Daniela. — Köszönöm, Busso. Egyébként szeretertel gratülálok a sikeredhez. — Köszönöm, Daniela. Most pedig, hogy az igazgató ur lássa, mennyire kuláns vagyok, ezúttal én teszem meg az első ajánlatot fizetésed dolgában. Azt ajánlom, hogy Herder igazgató ur ugyanannyit fizessen neked, mint amennyit Lentikoffnétól kaptál. — Az ajánlatot elfogadom, doktor ur. Megállapodtak az összegben, megbeszélték, hogv Herder másnap elküldi autóját Danieláért, aztán elbucsuzkodtak..... Kató és Daniela nagyon melegen megszoritották egymás kezét és mosolyogva néztek egymás szemébe. Ebből Busso a legjobbra következtetett. Herderné még utánaszólt a fiatalembernek: — A kisasszonynak jó dolga lesz nálunk. < Busso visszatért a küszöbről és kezet csókolt a hölgynek. — Nem is lehet az másképpen ott, ahol ön a háziasszony . . . XVIII. FEJEZET Hazafelé menet, Bussonak mindenekelőtt sikeréről kellett beszámolnia. Aztán a Herder-családról beszélgettek. — Hogy tetszik neked Herder kisasszony? — kérdezte a fiatalember. , — Nagyon, igazán nagyon tetszik, — válaszolta a leányka és megismételte a Katóval való egész beszélgetést. Befejezésül igy szólt: — Megszerettem azokért az egyszerű és meleg szavakért, amelyekkel szüleiről nyilatkozott. Azontúl már fel sem tűnt atyja darabos viselkedése.... Az asszony egyszerűen megható és szeretetreméltó a maga egyszerűségében. — Eszerint szívesen mégy hozzájuk? — Nagyon szívesen, Busso. Ezzel a fiatal teremtéssel való együttlét jó hatással lesz- rám. Éveken át csak öregasszonyok társaságában voltam, ami elkomolyitott. Én pedig szívesen nevetnék újra és boldogan érezném megint, hogy fiatal vagyok. — Elhiszem, testvérkém. Aztán meg nem kockáztatsz az állás elfoglalásával semmit..... Ha rosszul éreznéd magadat, mindig találhatunk valami ürügyet a felmondásra. Ne legyenek gondjaid, Danielám; most, hála a jóságos Istennek, sok mindent tehetek az érdekedben. — Ha nem boldogulnék, habozás nélkül el is fogadom a gondoskodásodat. Tudom, hogy szívesen segítesz. De amíg tehetem, magam keresem meg az én kenyeremet. Egyébként nyíltan megmondottam Herder kisasszonynak a Lentikoffnétól való elválásom okát is. — És mit szólt hozzá? — Azt, hogy megérti, mennyire fáj nekem ez a dolog. Vigasztalt, hogy ne vegyem nagyon a szivemre, amiért éppen akkor veszett el a táska, mikor az én gondjaimra bízták. Ellopták volna akkor is, ha Lentikoffné maga vigyáz arra. Nagyon kedves és megértő volt a leányka és én azt hiszem, helyesen ítéled meg, amikor azt mondod róla, hogy értékes egyéniség. Az utolsó szavaknál kutatóan nézett a bátyjára. Ez elgondolkodott, majd melegen,válaszolt: — Tényleg értékes. Határozottan értékes. Örülök, hogy neked is ez a véleményed róla. A leányka bátyja karjára tette a kezét: — Busso, nem ért valami boldog baleset Herder kisasszonnyal Való összefüggésben? A fiú nagyot lélegzett: — De, nagyon megégettem magamat. Daniela aggodalmaskodott: — Nos és? Mi lesz? — Nem tudom, mert Katóval nem jöttem még tisztába. Hisz egészen rövid még az ismeretségünk. Daniela mosolygott: — Hát ami azt illeti, nem vagy neki közömbös... —1 Azt hiszed? —• Különben nem mondanám. — És miből következtetsz erre? — Láttam, amint tekinteted alatt ismételten elpirult. Amikor közöltem vele, hogy nagy véleménynyel vagy szüleiről, öröm lobbant fel a szemeiben. Látszott rajta, hogy véleményed boldoggá teszi. — Bár igazad volna, — sóhajtott Busso. — Főképpen miatta örülök a sikeremnek. Legalább nem lesz egészen üres a kezem, ha egyszer elébe állok s megkérdem, lesz-e a feleségem? Daniela, megijedt: — Hát már ennyire vagy? — Ennyire, Daniela. Hidd meg, kimondhatatlanul szeretem. — De hiszen az apja előkelő embert akar a számára. Valami grófot vagy legalább is bárót. — Ha szeret, amit én hiszek és remélek, mégis az enyém lesz. Busso szeme villámot vetett. A nagy hév láttán a leányka elnevette magát: — Helyes, ne is hagyd magad. Különben ő is segítségedre lesz. Azt mondta nekem, hogy ebben a kérdésben szembefordul az atyjával. Csak olyan emberhez megy feleségül, akit szeret. Nemes embernek kell természetesen lennie, de egyébként mellékes az, van-e diplomája vagy nincs. — Látod! — ujjongott Busso. — Jól teszem hát, hogy remélek. — És én tiszta szivből kívánom neked, hogy reményed teljesüljn, nem azért, mert gazdag ember leánya, hartem azért, mert előkelő, finom és nemes lélek ... Busso hirtelen megállt a néptelen grunewaldi ut közepén: — Daniela, te most naponkint együtt leszel vele. Közlöd majd velem, ugy-e, hogy mit beszél rólam? — Természetesen, — mosolygott Daniela. ■— Azt mindjárt elárulhatom neked, hogy tudja, milyen színű a szemed. Úgy látszik, sűrűn belenézett. — Honnan tudod? — Ő mondta, hogy ugyanolyan szinü szemem van, mint neked. Rám bizhatod magadat, Busso. Ha észreveszem, hogy szeret, mindent megteszek érdeketekben. Azt hiszem, az édesanyjától nem kell tartanod. Ő ugylátszik, nagyon szeret. Legalább is igen kedvesen beszél rólad. — Tudom, — mosolygott Busso, — hogy a mamája kenyértörés esetén mellénk áll. Neki nincs más Szempontja, mint a leánya boldogsága. Ami az atyját illeti, ő is kedvel, ha nem is sejti természetesen, hogy Szememet a leányára emeltem. De nem rossz ember és szereti a leányát. Ha meg tudjuk vele értetni, hogy az ő kedve szerinti házassággal boldogtalanná teszi a leányát, akkor majd észretér. Mindenesetre őszintén bevallom, hogy örülök az állásodnak, mert folytonosan Kató mellett lehetsz. Annál kevésbbé örül majd István. Rossz néven fogja venni, hogy viszonyaim megjavulása ellenére megengedtem neked az állás elfoglalását. Daniela elpirult. — Ha haragszik, sem tehet ellene semmit. Szép tőle, hogy lovagiasan gondolkodik — hölgyekkel szemben, de be kell látnia, hogy nem tehetek másképpen. Nem várhatom ölhetett kézzel, hogy a bátyám gondoskodjék rólam. Elvégre kétszázezer márka a mostani viszonyok között nem fejedelmi vagyon. Ma csak az olyan ember számit, aki meg tud állni a maga lábán. — Megértlek, kedves húgom, de megértem . Istvánt is. Minden módon megvédene az élet otrombaságaitól. Nem is hiszed, mennyi szeretettel figyelte a sorsodat. — Ennek csak az irántad való barátsága a magyarázata. — Ez is. De inkább irántad érdeklődik.... Már a fényképed is nagy hatással volt rá. Gyakran értem tetten, amint,elmerülten nézte a képedet. Daniela arcát elöntötte a vér. Gyorsan másra terelte a beszélgetés fonalát, amivel azután végképpen elárulta magát. XIX. FEJEZET István már türelmetlenül várt rájuk a penzióban. Busso sikerének nagyon örült, de elkomolyodott, amikor megtudta, hogy Daniela elvállalta a társalkodónői állást Herder kisasszony mellett. — Ezt még sem lett volna szabad megengedöéd, Busso, — mondta szemrehányóan. Daniela mosolyogva nézett rá: —• Hiába lett volna, Kolniko ur, Busso engedelme nélkül is elvállalom az állást. — De ön nem illik abba a környezetbe. Most már nagyon komolyan beszélt Daniela: — Higyje el, jobb helyem lesz ezeknél az egyszerű, becsületes embereknél, mint bárhol másutt. A fiú megfogta a kezét: — Kérem, ne haragudjék. Olyan szépen elképzeltem magamnak, hogy velünk marad és velünk lakik az öreg Krisztinánál. Ártatlan kacérság csintalankodott a leányka válaszában: — Úgy látom, hogy sokszor kell majd megnéznem, jól ellátja-e magukat Krisztina. Vasárnaponként majd meghivatom magamat önökhöz teára .. . Azután meg, remélem, Herderéknél is találkozunk. Hallom, hogy ott legközelebb nagy ünnepség lesz, amelyre mindkettőjüket meghívják. Ugylátszik, maguk ketten, mint előkelő megjelenésű fiatalemberek, megnyerték Herder igazgató tetszését. PÉNZKÜLDÉS 300 F°?r.„T $9-25 az ön címére küldve KIFIZETÉS (MONEY ORDERS) 400 FORINT $17*00 OVERSEAS EXCHANGE CORPORATION 15 Exchange Place, Jersey City A New Jersey Bank Department engedélye és ellenőrzése alatt