Szabad Földműves, 1988. július-december (39. évfolyam, 26-52. szám)
1988-08-05 / 31. szám
SZABAD FÖLDMŰVES 1988. augusztus 5. 8-------------------------KEVESEBB ZSÍR -Az Egészségügyi Világszervezet főigazgatója, dr. Halfda Mahler felhívást Intézett a Föld lakosaihoz. Üzenetében a három alapszabály betartására hívta fel a figyelmet: — testmozgás és sport, — korszerű táplálkozás, — egyéni felelősség. E felhívásivá azért került sor, mert az elmdlt évtizedben az emberiség egészségügyi állapotának romlása figyelhető meg. Változtatni kell tehát az étkezésünkön — mennyiségét és minőségét tekintve egyaránt. A zsfrszükségletet a szervezet normális működése esetén testsúly-kilogrammonként napi 1 grammban határozhatjuk meg, de összesen maximum 80—100 g tekinthető ideális mennyiségnek. Ez a napi energiaszükséglet 30 százaléka. Természetesen a fejlődő szervezet zsírszükséglete ennél nagyobb, egyéves kor alatt 4 g test-súlykllogrammonként; ez az érték pubertáskorig fokozatosan csökken. Tudnunk kell azt Is, hogy milyen zslradékfajtát fogyasszunk. A zsírok egyik alkotórésze a zsírsav, melyeket alapvetően két csoportba sorolunk. Az egyik csoportba úgynevezett telített zsírsavak tartoznak, ezeket szervezetünk szükség esetén elő tudja állítani, hiányuk nem okoz megbetegedést. Elsősorban állati eredetűek, sertés- és baromfizsírban találhatók meg. A másik csoportba sorolt (ún. eszszenclálls) zsírsavakat szervezetünk nem képes előállítani, de a normális működéshez nélkülözhetetlenek. Az esszenciális zsírsavak elsősorban növényi eredetűek a napraforgó-, герое-, tökmag-, olíva-, valamim a kukorlcacsíra-olajókban találhatók. Mindebből az következik, hogy akkor étkezünk helyesen, ha az elfogyasztott zsiradék fele állati eredetű (húsok, tejtermékek, tojás), a másik fele az ételkészítéshez felhasznált növényi olajokból származik. Már a nyersanyag kiválasztásakor jelentős megtakarítást érhetünk el, ha zsírban szegényebb élelmiszereket vásárolunk. A húsok közül a legtöbb zsírt még ma is a legkedveltebb sertéshús tartalmazza. A közepesen zsíros 10 dkg sertéshúsnak 2,5 dkg a zsírtartalma, míg a csirkehús 1,0 dkg-ot, a ponty 0,4, a marhahús pedig 0,35 dkg-ot Mit rejt a véka ? Klára és János véletlenül ismerték meg Lujza nénit a városszéli parkban. Égi} pádon üldögélve éppen arről beszélgetlek, mit is tehetnének, hogy Klára Ismét dolgozhasson. Ajánlatot kapott ugyanis egy JÓ nevű vállalattól, ám nincs kire hagyni szóke, göndörhaiú, eleven hároméves kislányukat, Évikét. Lujza néni a szomszédos pádon ült. Kedvesen megszólította a fiatal házaspárt, szóba elegyedett velük. Erősen bizonygatta: Klárának valóban dolgoznia kell, hiszen Jó építészmérnökre mindenütt szükség van, különben sem szalaszthat el ilyen Jó lehetőséget, ö nyugdíjas, és szívesen vigyázna Évikére. Lujza néni jólöltözottsége, elegáns kis kalapja, ékesszólása bizalmat keltett a fiatalokban. Döntöttek: havi 600 koronáért, munkanapokon reggel 7-tól délután fél ötig rábízzák a kislányt. Klárát munkahelyén egyre igényesebb, egyre komolyabb feladatokkal bízták meg, így önbizalma egyre növekedett, és mindent megtett annak érdekében, hogy munkáját pontosan a lehető legjobban végezze. Emellett persze különmunkát ts vállalt, hiszen autóra spóroltak. Jánosnak szintén bőven akadt munkája. Többszőr küldték külföldre szolgálóit útra. Évikét már fél hatig, hatig ts Lujza néninél hagyták. Szinte csak aludni vitték haza. 'Az eleven, csacsogó csöppség pedig egyre hallgatagabb lett. Csak akkor szálait meg, ha kérdezték. Evés közben Ide-oda. kapkodta fejecskéjét, Ruhacsodák - múzeumban Ginclli Mária szakelőadó, a ruliakiállítás rendezője egy 1915-ben készült modell mellett (A szerző felvétele) tartalmaz. Ebben az esetben a zsírban szegényebb csirkehús még árban lg kedvezőbb, mint páldáuľ egy kilő sertéscomb. A húskészítmények körében sajnos a kereskedelem pillanatnyilag még nem kínál elég olcsó és egyben korszerű, zsírszegényebb termékeket Is. A zsírszegényebb termékek — a sonkaszalámi, a gépsonka, a baromfifelvágottak, az aszpikos és zöldséges termékek — zsírtartalma 8—9 százalék. A párizsi, a krlnolln, a szafaládé és a virsli közepesen zsírszegény, de kevesebb energiát és zsírt tartalmaznak, mint a szalámifélék és olcsóbbak is. Az elhízottak részére természetesen a sovány, 1,5 százalékos tejet, vagy még Inkább az írót ajánljuk — csakhogy ritka az üzlet, ahol kapni lehet. Ezek csökkentett zsírtartalommal, de az értékes fehérjetartalom meghagyásával készülnek. A sajtfélék 10 dkg-onként 9—30 százalék zsírt tartalmaznak, tehát Itt is lehet válogatni, köztük árban nincs jelentős különbség. A megfelelő konyhatechnikával is csökkenthetjük'a zsír arányát! Egészségesebbek a zsiradék nélkül vagy kevés zsiradékkal készített húsételek, Illetve a rántásos, habarásos főzelékek helyett az angolos, párolt, gőzben főzött zöldfőzelékköretek vagy köretként tálalt vegyes salátafélék. Több felmérés alapján azonban az a tapasztalat, hogy a háztartásokban még sok a tennivaló e területen. Először is azért, mert még ma Is igen erős az Igény a hagyományosan készített ételek lránt. Az ünnepi asztalról nem hiányozhat a bő zsírban sütött rántott hús, vagy a sok zsfrnal készült pörkölt. Elsőként tehát az étkezési szokásainkon kellene vátoztatnunk. Másodszor: konyhánkat fel kell szerelni a korszerű konyhaeszközökkel és kis méretű háztartási gépekkel. Ezek az eszközök, gépek lehetővé teszik, hogy bennük az ételek — a húsok darabban, szeletben, hal, baromfi, virsli vagy különféle töltött, rakott, rakott ételek — zsiradék felhasználása nélkül, vagy kevés zsiradék felhasználásával készüljenek. Az említett felmérésekből az is kiderült, hogy a vidéki és fővárosi családok többsége rendelkezik ugyan ezen eszközök nagy részével, de sajnos csak alkalomszerűen vagy helytelenül használják, így pl. az alufóliát többnyire csomagolásra, a teflonlábast pedig rántott húsok készítésére. Egészségünk megőrzését ne csupán az orvostól várjuk! Próbáljuk megváltoztatni étkezési szokásainkat ts. — NL — minduntalan kiesett a kanál a kezéből. s ha anyja feléje nyúlt, hogy segítsen neki, ijedten arca elé kapta kezecskéjét. Klára eleinte nem is vette észre a változást. Csak amikor Éviké éjszakánként mind sűrűbben riadt fel, és keservesen sírni kezdett, akkor kezdett el gyanakodni. A kicsi csak akkor nyugodott meg, ha ilyenkor maga mellé fektette. Reggelente Is sírt, amikor Lujza nénihez indultak. Hossza faggatás után a kislány bevallotta, hogy Lujza néni a „vasaló farkával" megverte, mert leejtette a poharat, és az összetörött. Klára másnap feldültan ment az öreg hölgyhöz, és magyarázatot követelt. Lujza néni finom űrihölgyből pillanatok alatt közönséges vén szlpirtyóvá változott. Kíméletlenül szidta és ócsárolta a gyereket; hogy úgy• mond, az a kis korcs minduntalan kiejti kezéből a kanalai, állandó miértjeivel zaklatja őt, amikor éppen a migrénje kínozza, az utcán elbámészkodik, ügy eszik, mint egy málac, minduntalan törölgetni kell utána, és ráadásul összetörte a pohárkészlet egyik darabját... És mindezt havi hatszázért kell elviselnie. Ennyi pénzért a gyerek csak ilyen bánásmódot érdemel A fiatalasszony csak az ajtó csapódására tért magához. Hirtelen azt sem .tudta, mthez kezdjen, hová forduljon. A fiatal házaspár sokáig tanakodott, majd szabadságot vett ki, és igyekezett a lehető legtöbbet foglalkozni Évikével... Lassanként elmaradtak az éjszakai slrógőrcsök. Némi utánjárással sikerült a kicsit elhelyezni egy Óvodában. Klára már nem vállal különmunkát, János ritkábban megy szolgálati útra. Éviké Ismét eleven, csacsogó, nem ejti ki kezéből a kanalat, nem kapja arca elé kezecskéjét. A család a hétvégeken továbbra is eljár a városszéli parkocskába sétálgatni. Lujza nénit sokáig nem látták, csak a legutóbbi sétájuk alkalmával bukkant fel ts-.rét. Ugyanolyan főlöltözőtten, mint akkor, ugyanazzal az elegáns kis kalappal ia fején, Szabtdcska szüleivel tárgyalt a park egyik padján... P6da Erzsébet Kasse (Košice) főutcáján, a dóm környékén sok-sok érdekesség várja az arra járó idegent. A kis üzletecskék, jó vásárlási lehetőséget, a hangulatos presszók, kávéházak felüdülést kínálnak, a múzeumok, galériák a hagyomány, a szép iránt érdeklődő • ember igényelt szolgálják. Nemrég a Kelet-szlovákiai Múzeum egyik fehér falú, boltíves helyiségében a századforduló divatjáról, ruhaviseletéről kaphatott áttekintést az érdeklődő. . — Változatosságra törekszünk — mondja Ginclli Mária a múzeum dolgozója. Képzművészetl kiállításokat ts rendezünk kortárs alkotók műveiből. Ezután a ruhaktálHfSs, után saját gyűjtésű lámpakollekclőnkat mutatjuk majd be az érdeklődőknek. — Az ilyen nem hagyományos kiállítások szervezése bizonyára eléggé körülményes. — Hát van vele munka bőven, ám kérésünkre mindig segítségünkre sietnek olyan emberek, akik értői az adott szakterületnek, az adott témának. Mivel mi eredeti kassai ruhákat kívántunk bemutatni, olyan idősebb asszonyokat ts felkerestünk, akik ismerték az akkori divatot, ha másként nem, hát édesanyjuk, nagymamájuk példáján, tárgyi hagyatékán keresztül. Sok nagyon szép. gondosan megőrzött női ruhát, férfiöltönyt kapott múzeumunk ezektől az emberektől. — jellemezné röviden a század eleje divatját? — A 19. század vígén és a 20. század elején a nőt divatot mindinkább a racionális díszítés jellemezte. Ugyanis új idők szele kezdett el fújdogálni, a női sport kezdett tömegessé válni, gondoljunk csak a teniszre, a kerékpár „járványra“, a női autósokra: mindinkább kiszorultak a ruhatárakból a „kínzó eszközök“ — a korzet, a dróthálóból készült szoknyamerevítő. A kiállítás egyik legszebb darabja az a rózsaszínű egyrészes csipkeruha volt, amélyet a hajadonok viseltek a századforduló táján. A ruha tökéletesen eredeti volt. a színét is csodálatosan megőrizte. Kiváncsi lennék rá, hogy a mai ruhafestékek, mond juk, nyolcvanöt év múlva miként vizsgáznának egy ruhakiállításon Az 1915-ben készült, fekete kétrészes női ruha — hasonló anyagból készült legyezővel ellátva — férjezett, nagypolgári hölgyek viselete volt. De férfiöltönyök egész sorát is láthattuk a kiállításon, s nem hiányzott a frakk a kemény gallér, a cilinder, de kiegészítőként a gombosbot sem. A falakon — üveg alatt — néhány korabeli divatlapot is láthattunk A Budapesti Bazár, a Journal des Demoi Selles, a Wiener Mode stb. című lapok mind-mind az akkori divathullámok. s akárcsak ma, a divathóbortok tanúi. Kalita Gábor 1 árdonyi éza müve Sulfur * Előtag PT Kettős betű Fásult i neon vagyjele Kedélytélén Gárdonyi Géza müve Becézett níi név ütiair litrogéa Gárdonyi Géza aflve Méter Elemért Gramm Gzemélyas íávmás Taloaágoa Strézaa Gárdonyi Gáza SÜT« SxtllB Kével» tidyény Romai egy T8bb irányba Mérgez#folyadék Őszirózsa íírdSaző' Phosphor. »ktinia* ran S Huzatos Tíz i járó*» aévelö»ét Magyar opera— énekesnő ligaozgá: őrs: gtSi-íl aeve^“ rorazAg tejjr Személyes névmás Hédiuas-Gől/ecaélyt zárit fttania. Esés Létezik Tiászát Gárdonyi Géza D&YO Libanon autojele ösr súly» ■térték cetit; ~ ЯАг gyei ér Kávéié EatSn^*elSljárő Épület« fiúnér Kellemes illat ‘ LisJó: őrs indulatszó 53Г ázonos hetük G—УтчУ^Р1 U EKSZH ■zemzet fitasda. Hoaaz— lépték A MEGFEJTÉS - NYERTESEK A lapunk 28. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: „Nem is tűnik olyan vaknak a szerencse, ha bennünket ér." Nyertesek: Karika Vince, Csenke (Cenkovce), jakab György, Rimaszombat (Rimavská Sobota), Kajla Béláné, Plnc (Plnclná). t Felhívjuk megfejtőink figyelmét, hogy a sorsolásnál csak a postai levelezőlapon beküldött megfejtéseket vesszük figyelembe!