Szabad Földműves, 1988. július-december (39. évfolyam, 26-52. szám)

1988-10-14 / 41. szám

16-SZABAÖ FÖLDMÜVES-1988. október 14. * ' jP"/-‘:*’ • -A A v? lAÁi Vs* i ^X1 HrSrSSuy jfJ . ч >*-'s Л iistí é Č. ,?fiws£* *•»>•: ■ J'Ĺč ШШ w É Ъ (jÉ Ш jr П Érl f Z Ir fá SM jf žlLJT Jľ 9 Sef r m , •ovvv.-.(. ... . i'iV-'ŕív C.C.- >«, s.. ,bAW£.‘£- - . . Mm MUNKA UTÁN SPORT A felvételen az építőcsoport csapata látható Kép és szöveg: (köd) Ä hroboüovóiakról az utóbbi idő­ben • egyre többet hallani. Szinte nincs olyan év, hogy ne adnának át valamilyen középületet ebben a csak­nem kétezer lelket számláló község­ben. Oj óvoda, üzletközpont, vendég­lő, sportklub, valamint a legutóbb átadott egészségügyi központ jelzi az emberek munkakedvét és nem utol­sósorban a jó Szervezést. A munkából oroszlánrészt vállal a helyi Csehszlovák—Szovjet Barátság Efsz építőcsoportla, melynek tagjai, ügy tűnik, nemcsak a munkához ér­tenek. Szeptember 9-én munkájuk be­fejeztével az otthon helyett a futbalt­­pályára mentek, hogy megmérkőzze­nek a helyi nemzeti bizottság- csa­patával. Ez a meccs tulajdonképpen már visszavágónak számított, ugyan­is három héttel azelőtt 3:1 arányban sikerült legyőzni a hnb csapatát. A szeptemberi találkozó azonban az utóbbiaknak hozott sikert, akik ez­­üttal 4:1 arányban bizonyultak jobb­nak. A mérkőzésre természetesen a munkatársak iS kijöttek szurkolni. A találkozóról a birkapörkölt és az üdítő sem hiányzott. Reméljük, hogy ilyen mérkőzések­re a sport és a barátság szellemében máskor Is sor kerül. ltDlil uIojIDI 1 VJftJ. Az utóbbi Időben Léva (Levice) nagyon sokat változott. £7/ lakóházak épültek, ül üzletek, — köztük a Prior áruházat — adták át rendeltetésük­nek és felépült egy új szálló *az Onyx Is. A város kiépítése, korszerűsítése gyakran megkövetelte az öregebb épületek, sőt egész utcák lebontását. Gyakran erre a sorsra kerültek ülabb családi házak ts. Egy régi épület azonban még ma is helyén áll, sót szol­gál rendeltetésének, a lévai kórház portájával szemben. Mégpedig nem más mint egy — kocsma. Látogatói egy közeli kisüzem dolgozói és a kórház beteget, akik a kórházban ''folyó karbantartási munkálatok miatt szabadon járhatnak-kelhetnek. Néhányszor ugyan már bírálták ezt az épületet, amely csúfítja az egész utcaképét, konkrét lépések azonban még nem történtek. A kocsma épüle­tét a Reštaurácie Vendéglátó-ipart Vállalat lévai üzeme bérli. Minden lel szerint jól jövedelmez nekik az alko­­holárusitás még egy Ilyen csúf épü­letben Is. Valószínűleg az itt befolyó nyereség elősegíti a terv teljesíté­sét ... A felelős munkatársaknak gyakrab­ban kellene ellenőrizniük ezt a he­lyet, hiszen az állandó vendégeken és a betegeken kívül nagyon gyakoriak a cigány származású idelátogatók is, akik gyakran kiskorú, Iskolaköteles gyermekeiket is magukkal hozzák, ép­pen a délelőtti órákban. Szerintem megérett már ez az épü­let a lebontásra. A kocsma helyét célszerűbben is ki lehetne használni. Hogy csak egy ötletet említsek: a közeit Lévai Járási Egészségügyi Ál­lomás és a kórház létesíthetne itt egy szép nagy parkolóhelyet. Egész biztosan megváltozna az egész kör­nyék arculata. Mária Cimmermannová' Wii. К Itt van az fisz. itt van újra...“ (M. C. felvétele) A Kelet-szlovákiai kerületben meg­kezdték a téli burgonya betakarítá­sát. Az idén aránylag jó termés Ígér­kezik. Az aszályos nyár hatását né­mileg enyhítette a szeptemberi eső, amely javított a termés minőségén és mennyiségén. Az említett kerület­ben a Prešovi járásban termesztik a legtöbb burgonyát, mintegy 2935 hek­táron. Ezen a területen mindig jó minőségű, ízletes burgonya terem. A minőség az idén még jobb lesz, mint az elmúlt néhány évben, mert a ké­sei esők miatt a talaj nem száraz és ez kedvez a gépi betakarításnak. Ugyanis nem zúzódik, nem törik a burgonya. A hibátlan termés pedig Jobban tárolható. A legtöbb helyen már korszerű kö rülmények között tárolják a sérülés­­mentes termést. Ezekben az épüle­tekben szabályozzák a hőmérsékletet, a páratartalmat, védekeznek a kár tevők ellen, A számítások szerint megéri a munka- és energiaráfordí­tást, mert a veszteség így csak pár százalékos a tárolási időszak alatt. Míg a régi tárolási módszereknél a veszteség elérhette az ötven száza lékot is./ Nagyon fontos a termény tárolás előtti osztályozása is. E? a munka szintén szakértelmet és gya korlatot Igényel, A kerület agronómusai és a bur­gonyatermesztéssel foglalkozó szak­emberek most azzal a kérdéssel fog­lalkoznak. hogy mivel a burgonya­termesztést az északi területekre szorították, e tájakon túlságosan nagy lett a burgonya vetésterülete és ez nehezíti a vetésforgó pontos betartását. Az így kimerített talajon csupán valamelyest segít a megfelel« trágyázás. Ráadásul ez a módszer eléggé drága is. A déli területeken tehát az eddiginél több burgonyát kellene termeszteni. Legalább har­minc százalékkal kellene növelni ezen a részen e termény vetésterüle­tét. Ha ezt nem sikerül megvalósíta­ni, akkor északon veszélybe kerül a burgonyatermesztés. A mezőgazdasági szakemberek ed­dig még minden problémát megoldot­tak, minden bajt orvosoltak. Bizonyá­ra megtalálják annak 1s a módját, hogyan tovább a burgonyatermesz­tésben. Bagota István Kit köszönlsüuk névnapján? Nap, Hold OKTOBER __ kelte nyugta kelta ayugta 6 p. 0 p 0 о Л p. Október 17 Hétfő HEDVIG HEDVIGA 6 06 16 52 13 50 22 11 Október 18 Kedd LUKACS LUKAS 6 07 16 51 14 20 23 34 Október 19 Szerda NÄNDOR KR1STIÄN 6 09 16 49 14 44 .----­Október 20 Csütörtök VENDEL VENDELÍN 6 10 16 47 15 04 00 58 Október 21 Péntek ORSOLYA URSULA 612 16 45 15 22 02 22 Október 22 Szombat ELŐD SERGEf 6 13 16 43 15 40 03 46 Október 23 Vasárnap GYÖNGYI ALOJZIA 6 14 16 42 16 00 0510 A HOLD FÉNYVALTÖZASAI * EtsS negyei!: jf) Holdtölte: (Ф) Utolsó negyed: íjhold: Színésznők veszekszenek a kullsz­­szák mögött és sértegetik egymást. — Te még azt sem tudod, ki volt az anyád! — Ne merj rosszat mondani az anyámról! Lehet, hogy éppen te vagy azt \ Két barát hajt hazafelé részegen. Az egyik hirtelen felkiált: — Vigyázz, felmentéi a kocsival a járdára! — Hogyhogy?! Azt hittem, hogy te vezetsz! — Amikor kiszabadult a börtönből, miért mein el a szerkesztőségbe, és miért verte meg az újságírót? — Azért, mert én csak 3 ezer fran­kot loptam, de ő 5 ezret írt. El tud­ja képzelni, mit kaptam a felesé­gemtől? Az egyik amerikai kisváros egyirá­nyú utcájába tilos irányból behajt autójával egy turista. — Nem látta a nyilat? — tartóz­tatja fel a rendőr. — Miféle nyilat? — Ijed meg a tu­rista. — Csak nincsenek itt indiá­nok?! Riadó! Jönnek az újságírók! — Kisasszony, szálljon be hozzám! ön lesz az első, aki új, számítógépes vezérlésű kocsimat kipróbálja! Megszólal erre a kocsiban levő szá­mítógép: — Egý ;szót S8 higgyen! Egy szót se higgyenl — Az orvos azt mondja levegővál­tozásra van szükségem — mondja a skót a feleségének. — Szerencséd van! Éppen -megfor­dult a szél — válaszol a skót. ÄLEO Z A SOM A TENGERREL Az ’ég kékje, s a nap aranya keveredik a szemem előtt. Kékeszöld fénnyel csillan ezer és ezer apró hul­lám: a tenger. Friss, enyhe szellő simogatja arcomat. Lám, az álmok valóra válnakI Hányszor, de hányszor sóvárogtam látni a tengert, most mámorosán gyönyör­ködhetem ebben a megfoghatatlan csodában. Szinte karnyúftásnyira tőlem a kikötő és a száz meg száz napernyővel díszített tengerpart. A kikötő folyton nyüzsgő „csatatér’'. Számtalan gőlyalábú daru alatt csu­pán a hatalms hatók állnak csendesen és mozdulatla­nul. Teherautók, kamionok száguldoznak, munkások jönnek-mennek, Teljes erővel folyik a rakodás. Távo­labb a személyszállító hajók kikötője jóval csendesebb. Egy szárnyas hajó éppen útnak indul. Pár perc múlva egy óriási vitorlás simul könnyedén és elegánsan a parthoz. Csodálatos alkotás. Az árbócok és kötelek sű­rűjében lázasan dolgoznak a matrózok. Arrébb ptci jachtok ringatóznak a vízen. Szinte klkő‘ zösítik a nagy, hófehér szupermodern turlslahajót. Ahol csak a csend és a nyugalom uralkodik, az a halászok birodalma. A stégen végig sorakoznak a hor­gászbotok. A parton forró homokba süpped az ember lába. Izzik a nap, izzik a homok. Csak a tenger hüs és hívogató. Kicsi kagylók, élénkzöld tengeri fű, parányi medúzák, csiklandozzák a lábamat; Milyen sós a tengeri Egy pici halászbárkában hintázunk. Minden hullám fel­dobja, majd leejti hajónkat. ló újra elnyúlni a parton, elhinni, hogy találkozunk: én és a tenger.,. Es este, mikor csend és sötétség takarja be a várost; mikor az öböl partjai hatalmas fekete karként fogják körbe a vizet; mikor a kikötő fényei szentjánosboga­rakként pislognak, a tenger a telthold fényében fürdik. Egy gyönyörűen kivilágított hajó ring rajta, s valahol halk zene szál. Ojra és újra arannyá mossák a homo­kot. Ojra és újra ezer darabra fröccsennek a lábam­nak ütközve. Simogatva elfutnak, hogy azután egymást kergetve visszatérjenek. Szétárad bennem a csend és a nyugalom. Olyan ez, mint egy álom,,, Vimoi Katalin CSODATEVŐ KERESTETIK — Aggyisten, öreg­anyám! Maga az a füvesasszony, aki kimutathatatlan doppingszert árul? Telefon: Helyette* főszerkesztő: CSIBA LÄSZLÖ Szerkesztőség: 815 75 Bratislava, Križkova 9. tőszerkesztő és titkárság: 475—08, telefonközpont: 472—4L Kiadja: PRtKODA Könyv- ős Lapkiadó n. v. 815 34 Bratislava, Križ­kova 9. Nyomja: Západoslovenské tlafiiarne. 812 62 Bratislava. Odbo­­rárské nám. 3. Terjeszti: Postal Htrlapsznlgálat. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél Külföldi megrendelések: PNS Ústred­ná expedícia a dovoz tlače. 813 81 Bratislava. Gottwaldnvn nám. 8. Előfizetési dí|: egy évre 52,— Kčs. fél évre 28,— Kčs. A szerkesztőség kéziratokat ás fényképeket nem őriz eieg, és nem küld vissza. Index: 48 638 X lap nyilvántartási száma: FÚTI 7100

Next

/
Thumbnails
Contents