Szabad Földműves, 1988. január-június (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-04-22 / 16. szám

I 8 SZABAD FÖLDMŰVES 1ПЯЗ április 22. Szubjektív jegyzetek tankönyveinkről Köszöntünk benneteket kedves legkisebb olvasóink a pionírok napján! Bizonyá­ra szép ünnepségen énekel­tek. táncoltok, mondotok verset, és veszitek át elmúlt évi munkátokért, szorgal - más és lelkiismeretes szak­köri tevékenységetekért az elismerő oklevelet vagy a jutalmat. Azok pedig, akiket csak most avatnak szikrákká, irigykedve néznek bennete­ket, és alig várják, hogy ők is közöttetek lehessenek, veletek együtt versenyezhes­senek, játszhassanak. Kívánjuk, hogy példátok jó­ra, nemesre, szépre nevelje őket, s hogy iskolátok pio­nírcsapatának hírneve álta­latok egyre fényesebbé vál­jon! Kedves Pionírok! Szeretném nektek bemutatni a Vá­sárúti Alapiskola csapattanácsának egyik tagját, Csölle Deniszát. Az 1986/87 es tanévben lett a csapatta­nács tagja, de már előtte sokrétű munkát végzett a pionírszervezetben. 1985 tői a járási stáb tagja is. Részt vett az iskolai és községi kulturális rendezvények szervezésében, a gyűj­tésekben a faluszépítésben. A csa­pattanácsban ő a faliújság felelős, és most a kultúrtelelős feladatait is rá­bíztuk. A tanulást sem hanyagolja el, osztálytársai megbecsülését és bizal­mát pedig segítőkészségével vívta ki. jövőre a Somorjal (Samorfn) Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban sze­retne továbbtanulni, ahol bizonyára olyan lelkes, segítőkész, tevékeny tagja lesz a SZISZ-nek, amilyen most a pionírszervezetnek. Matús Mónika, 8. a, Vásérüt (Trhové Mýto) AZ AURÓRA PIONÍRCSAPAT Csak elfogultan tudok írni erről a témáról. Elfogultan és az olyan em­ber bizonytalanságával, akinek — alighogy e fényes kérdéshez“ nyúlt volna — rögtön a körmére koppin­tottak. Elfogultságom oka, hogy ahhoz a nemzedékhez tartozom, amely tan­könyvek nélkül nőtt fel. A háború még az első iskolaévektől is meg­fosztott. írni, olvasni anyám tanított. Nem volt sem könyvünk, sem újsá­gunk. Ismerhetl-e a mai gyerek azt a betű- és ismeretéhséget, amelyet mi éreztünk akkor rongyossá lapozott régi kalendáriumok, falvédők szöve­gét százszor úfraolvasva? 'Aztán amikor végre számunkra is megnyílt az iskola, negyedikesként a betűk, szavak írását gyakoroltuk, hogy ötödikesként elkezdjük a kö­zépiskolás korunkig tárté körmölést, tanítóink tollbamondása alapján vagy tábláról másolt szövegekkel teltek a füzetek. Azóta is ügy nézek minden tankönyvre, mint elveszett gyermek­korom hiába keresett csodalámpására. A bizonytalanságom abból ered, hogy újságíróként és sz.ülőként olyan tíz-egynéhány évvel ezelőtt már föl­fölvetettük, a tankönyvnek „hiteles­nek", — hibátlannak, pontosnak, igaz­nak és szépnek kell lennie, hiszen alapélményt, alaptudást jelent a ta­nuló számára, akinek készítik. Akkor­tájt „illetékesek* úgy vélték, a hozzá­szólás foga csupán a gyakorló peda­gógust illeti meg (aki viszont több oknál fogva inkább hallgatom, s fi­­ggelmeztetésül hozzáfűzték még, a bí­rálatnak különben sincs helye ebben az ügyben, „örüljünk hogy vannak tankönyveink“. „ha rossz is a miénk“. A többi körömre koppintás a téma fényességével“ volt kapcsolatos. Az idei Kazinczy Nyelvművelő Na­pokon valamiféle „végre ezt is meg­értükI“ elégtétellel hallgattam a tan­könyvek köré szervezett négy elő­adást és az ezekhez kapcsolódó vi­tát. Hiába intettem magamat, hogy ez így természetes, mégsem tudtam meghatottság és öröm nélkül tudomá­sul venni, ■ hogy intézményesen, a Szlovák Pedagógiai Könyvkiadó ma­gyar szerkesztősége közreműködésé­vel hozzáértő szakemberek tárják fel tankönyveink minőségének értékelt és még meglévő hiányosságait. Kecskeméthy Győző, aki 1985 de­cemberétől irányítja a magyar szer­kesztőség munkáját, a tankönyvírás és -fordítás gyakorlati kérdéseiről tartott bevezető előadást. Azonban ennél sokkal többről szólott. Az évente kiadásra kerülő 120—140 tan­könyv megszerkesztésének (írásának fordításának, összeállításának) körül­ményeiről. A 12 szerkesztővel, 1 kép­­szerkesztővel, 1 gazdasági előadóval — összesen 15 emberrel dolgozó — közösség munkakörülményeiről. Az el­múlt években végbement változások­ról a szerkesztőség dolgozóinak ősz­­szetételében. A velük szemben tá­masztott követelményekről, a kollek­tíva elképzeléseiről és azokról a ne­hézségekről, amelyek ezeknek a meg­valósítását még fékezik. Arról, hogy még mindig kevés a szak szerkesztő, a felkészült fordító, nyelőt bíráló, hogy alacsony e rendkívül tqényes munkáén kiutalható tisztelndíi. hogy szinte az orszáq összes nyomdájában készülnek e tankönyvek. Külön gond a magyarul nem tudó szedők után a határidős javítások elvégzése, a kü­lönféle nyomdai hanyagságok „kivédé­se“. Szemléltetőiil bemutatott néhány ilyen „díszpéldányt". Az egyik könyv­be egész oldalakat fűztek be cseh nyelven, a másikban a képeket cse­rélték össze, a harmadikban a kép­aláírásokat i,. Beszélt arról is, meny­nyibe kerül a tankönyv, amely meg­feszített munkatempó mellett, zárt határidőkkel kerül a szerkesztő asz­talára, majd a nyomdába, hogy a tanév kezdetekor már az iskolában lehessen. A magyar tanítási nyelvű alapiskolában, a kisegítő iskolában, a gimnáziumban vagy a szakközépisko­lában és a szakmunkásképző intézet­ben. Ha időben érkezik a megrende­lés... Mert az is előfordul, hogy az iskola, az igazgató valahol nem tart a magyar nyelvű tankönyvre igényt, s olt halmozódnak a raktárban a szaktantárgyak tankönyvei. Pedig — ennek a szerkesztőségnek köszönhetően — javuló színvonalú — szerkezetű, tartalmú — tankönyveket értékelhettek az idei nyelvművelő na­pokon az előadók. A magyarországi Nóbel Iván az alapiskoláink 6—7—8. osztályai számára készült magyar nyelvtankönyveket vizsgálta meg tan­könyvírási és -szerkesztési szempont­ból. Elismeréssel méltatta mindhárom tankönyvet, szerinte állják a versenyt a hasonló magyarországi tankönyvek­kel. Morvay Gábor az alapiskolák tör­ténelemkönyveiben, Galambos Ella pe­dig a fizikatankönyvekben vizsgálta a szakterminológia használatát. A ja­vítás szándékával elhangzott bírálat — amely a fordítói munka összetett­ségét, felelősségét, szakmai hozzáér* tésél kérte számon — a vitában olyan tanulságként csapódott le, hogy még több gyakorló pedagógust — a szakközépiskolák tanárait, oktatóit —, tudományos intézetek munkatár­sait kell bevonni e rendkívül fontos és igényes munkába, olyan fiatal, rá­termett, nyelvünket kiválóan értő és tudó szakembereket, akik elsősorban ügyszeretetből vállalják ezt a felada­tot. A tankönyvek tartalmáén — amint az a vitában és a hozzászólásokra, kérdésekre adott válaszban elhang­zott — nem ez a szerkesztőség a fe­lelős, hanem a szerzők, valamint a tankönyv megírását elrendelő, illetve jóváhagyó intézmények. Mindenesetre felnőtt küldetéséhez, feladataihoz ez a munkaközösség, s ez igényességükön, a tankönyveink iránti közös felelősség kiterjesztésé­ben is megmutatkozik. Abban is, ahogy pedagógusainkhoz kéréssel fordultak: küldjék el írásban a kiadó­ba az általuk használt tankönyvekben talált hibák jegyzékét, észrevételei­ket, s javaslataikat, És abban a nyílt­ságban is, ahogyan erről a sajtóban nyilatkoznak. E hosszú évek során nyomasztó gondban, lám, végre a jobbító szán­dék és lehetőség közös útra lépett, s kiderült ismét, hogy nincs „kényes kérdés", csupán elhallgatott vagy megoldatlan. Még megérem, hogy unokám számára az lesz a tankönyv, ami számomra nem lehetett: csoda lámpás, amellyel Aladdinként fedez­heti fel és veheti birtokba az isme­retlen világ titkait. H. MÉSZÁROS ERZSÉBET Az Érsekújvár! [Nové Zámky) Czuczor utcai Alap-, iskolában eredményes szakköri tevékenység segíti a gyer­mekek képességeinek fejlesztését, kibontakoztatását. A Kiripolszky Henriett és Dicső Vilmosné vezette Auróra Pionircsapat 19 szakkör tevékenységét irányítja. — A szakkörök nagy részét pedagógusok vezetik. Elsősorban az ő áldozatos, szabadidejüket is igénybe vevő munkájuknak köszönhető, hogy eredményes a te­vékenységünk — vallja Kiripolszky Henriett, majd hozzá­fűzi, hogy számos szakkört szülök vezetnek Nagyon tevékeny a tűzo'tó szakkör, a lövészkör, valamint a ter­mészetvédő, de sokan látogatják az ügyes kezek (a kézimunkázók) körét, valamint a főzőcske kört is. — Sikeres a Keller házaspár vezette társastánccso portunk — veszi át a szót Dicső Vilmosné. — Számos hazai és nemzetközi fellépés, siker fémjelzi eddig! mun­kájukat. Népszerűség tekintetében az eddig említett szakkörökkel vetekedik az aerobic szakkör Ezt első­sorban a hetedikesek, nyolcadikosok látogatják. És igen közkedvelt a számítástechnikai szakkör Olyan nagy volt iránta az érdeklődés hogy három csoportot kel­lett létrehoznunk. Beszélhetnénk még az egészségügyi, a kosár és kézi­labda. a népitánc, az irodalmi szakkör munkájáról, mert tény, hogy valóban minden gyerek megtalálhatja a szá­mára legérdekesebbet, legvonzóbbat És sokszorosan így van ez, ha a szakkörök különféle rendezvényeken be­mutatkozhatnak munkájuk eredményeivel, az elsajátított ismeretanyaggal A város, a szülők és az iskolatársak elismerései a példa követésére buzdít. jP) MEGFEJTÉS - NYERTESEK A lapunk 13. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése; „merinö Rigája argali karakul, racka“. -Nyertesek: Fiala János, Nagykér (Mtlanovce) Kovács Tamás. Söreg (Suricej dr Kurdi Irén, Léve (Levice). Kérjük kedves Olvasóinkat, hogy megfejtéseiket postai levelezőlapon küldjék be szerkesz­tőségünk címére. IBárdos Gyula felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents