Szabad Földműves, 1988. január-június (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-15 / 2. szám

I I 1988. január IS. .SZABAD FÖLDMŰVES. ALGÉRIAI UTAZÁSOK 2. Blidától Tlemcenig Tlpáza — a maurltánial ki rályok temetkezési helye Blida — a Nagy Mecset i'lemcen — a Manszúra erőd romjai Fotó: a szerző (1) és Michal Tüma ASGÜTHY ERZSÉBET: Add tovább a lángot l Hogy gyújtó csak vagy faggyúgyertya fénye, sercenő mécs, vagy szikra, pislogó, mindegy. De: tűz, mely fényt vet a sötétbe, láng: mely biztatva ég, ha tomboló vihar dúl kint a százados határba. Csak éleszd, támaszd, fújtasd szüntelen! Ne hagyjátok elaludni a lángot. Apák! Fiúk! A láng, az szent legyen! . Ne hagyjátok elaludni a lángot! Szurokba mártsatok ezer husángot! Ezer staféta hordja szüntelen az égő fáklyát őstől unokához. Testvér! rohanj! és add tovább a lángot! Hordozd körül a völgyön, bérceken, Lobogtasd meg! S tán égig érő máglyát gyűjt lángra szívig harsanó szavad: A lángnak kialudni nem szabad! Brešťák Sándor: Atalaknlfisok (hidegtű) |(Vass Gyula reprodukciója)^ * I Vidéki vándorlásunkat Bu­dában, e húszezer lelket szám­láló provinciális kisvárosban kezdtük. A fővárostól hatvan kilométerre elterülő város és környéke elsősorban mezőgaz­dasági termeléséről ismert. Számtalan szövetkezeti jalut hagytunk magunk mögött, ahol rendezett sorban épültek fel a házak, az istállók, a fóliasát­rak, s természetesen a mecset. Ma kb. 6 ezer szövetkezeti fa­lu létezik 30—50 házzal, ahol a valamikori nincstelenek ma emberhez méltó körülmények közt élnek és dolgoznak. Min­denütt serény munka folyt a földeken, takarították be a zöldséget, végezték a talajelő­­készítést, s szorgalmasan gon­dozták a gyönyörű szőlősker­teket, olivaligeteket. Mindenütt férfiak dolgoztak, s zömmel kézzel végezték a munkát. A mezőgazdaság gépesítése még várat magára. 1971-ben volt a földreform, s attól számítható a szövetkezeti mozgalom elter­jedése és a mezőgazdaság gyor­sabb ütemű fejlődése. A Teli- Atlasz 3—4000 méteres hegyei között lenyűgöző utazást tet­tünk. A félelmetes szerpentinek meredek sziklafalak közt ka­nyarognak, s közben teljes szép­ségében tárul elénk a csodála­tos hegyvidék. A meredek sziklák s a mély szurdokvöl­gyek közt itt-ott patakocska csörgedezik, s a Majmok Pa­takjánál bohókás majmok sere­ge szórakoztatja a kíváncsi turistákat. Elvezettel pózoltak a fényképezőgépek előtt, s szemtelenül nyújtották felénk mancsukat egy kis harapniua­­lőért. E vadregényes tájon, egy sűrű erdő mélyén rejtőzködő eredeti kis algériai kávéház­ban kedvesen fogadtak ben­nünket, s a főnök vendégei le­hettünk egy erős kávéra. Mire az esti fílidába visszaérkeztünk, már méhkasként forrongott a város. A miiezzin messzehang­­zó fiivó szavára a férfiak so­kasága indult a város csodála­tos, egytornyú Nagy Mecsetébe, hogy az esti imáját elmondja. A helyt szakban, bazárban ta­nácstalanul nézelődtünk az óriási árubőség között. Minden kapható itt, mi szemnek-száf­­nak ingere, az alkudozás pedig elengedhetetlen feltétele a jó vásárnak. Késő este, újabb meglepetés várt bennünket. Szállodánkban nagy volt a sür­gés-forgás, s mint megtudtuk, lakodalomra készülődtek. A környék leggazdagabb lányá­nak a fejét kötötték be, hogy ezután a sző szoros értelmében lefátyolozva, a világtól, a kö­zösségi élettől elzárva élje le életét az új .családja körében. Algériában, mint minden mu­zulmán országban nagyon ne­héz a nők helyzete. Mint lá­nyok tanulhatnak, sőt a főisko­lákon és az egyetemeken is egyre többen szereznek diplo­mát, de amikor férjhez men­nek, a helyi szokások szerint lefátyolozzák magukat, gyere­keket szülnek, lehetőleg minél többet, s a családi tűzhelyet őrzik. Az új pár az esküvő nap­ján költözik közös fedél alá, s az új ház ajtaja nemcsak jel­képesen zárul be a fiatal fele­ség mögött. Ma még kevés nő­nek adatik meg, hogy a kita­nult szakmájában dolgozzék. Algériában az iszlám államval­lás, s a hagyományok béklyó­ba kötik a családi és társadal­mi kapcsolatrendszert. Ma már hivatalosan ntncs többnejűség, de vidéken még előfordul. S itt is nagyobb az öröm, ha fiú és nem kislány születik. Cso­portunk nőtagjai meghívást kaptak a lakodalomra, ahol kb. 300 arab nő gyűlt össze. Ahogy a terembe beléptek, úgy hulltak le a selyem leplek, melyek elegáns, francia divat­hatású ruhakölteményeket, s bogárfekete hajú, nagy szemű arab nőket takartak. Helyi szo­kások szerint ugyanis a nők is és a férfiak is külön ünnepük a leány- és a legénybúcsúztató lakodalmi szertartást, s maid az éjszakába nyúló ünneplés után, másnap került sor az es­küvőre. A vallási esküvő a hi­vatalos, bár ezt állami is kö­vetheti. A lakodalom nagy él­mény volt. Mint a színházban, úgy játszották el a nő roko­nok a menyasszony lány- és leendő asszonyéletének egy-egy mozzanatát, míq közben az ara ötször átöltözött. A zenekar olykor fájdalmasan szomorú, máskor pedig az extázisig fel­forrósodó hangulatú algériai népdalokat játszott. Az arabok vendégszeretetét — amely vé­gigkísért bennünket egész utun­kon — Itt éreztük igazán elő­ször. Hisz mi, 23 európai nő, egyenrangú vendégnek számí­tottunk a lakodalomban a ro­konsággal. i Következő napi programunk is sok érdekeset ígért. Ti pácá­ba, a gyönyörű fekvésű római kori romvárosba Igyekeztünk. A várost a föníciaiak alapítot­ták, bár fénykorát a rómaiak uralma alatt élte. Mikor az arabok a Vili. században meg­jelentek e vidéken, már rom­faiban hevert a valamikor gaz­dag település. Ezer évig volt eltemetve, s mikor a múlt szá­zadban feltárták a romokat, rengeteg értéket találtak, me­lyek hagy része a helyi mú­zeumban látható. A feltárt épü­letek: a színház, az aréna, a fürdők, a mauzóleum romfai, az oszlopmaradványok, a pillé­reken nyugvó háromhajós Fó­rum bazilika, a főtemplom, Szent Szelszela temetkező ba­zilikája, a kis kápolnák rom­maradványai egy hatalmas park karéjában őrzik a múlt emlékét. Csodálatos sétát tet­tünk az antik világban, s bár nyugalmas csönd honolt min­denütt, nem volt nehéz elkép­zelni, milyen mozgalmas vallá­si, társadalmi, kulturális és sportélet folyhatott itt évszá­zadokkal ezelőtt. Kaktuszok, leánder- és le­vendulabokrok, égbenyúló pál­mafák közt találtunk rá a mau­­ritániai királyok temetkezési mauzóleumára, ahol II. Joruba berber király és felesége, Sze­léné. Kleopátra lánya sírja is található. 1860-ban tárták fel a 260 méter magas, 50 ión szobor közé ékelődő, kör ala­kú temetkezési helyet. Körsétát tettünk a sírboltban, ahol a homályos folyosókról kis he­lyiségek, sírboltok nyílnak, melyekben valamikori nagy ki­rályok nyugosszák örök álmu­kat. A több mint kétezer évvel ezelőtti berber birodalom leg­­monumentálisabb emléke nagy hatással volt ránk. I. e. 112- -ben Joghurta berber király meghódította Algériát, s Tu­~nlsszál, valamint Marokkóval egységes birodalmat hozott létre. Halála után a hatalmi _ harcokban II. Joruba győzött, ’ aki még egy ideig kezében tartotta a hatalmat, pártolta a művészetet és a tudományt. Görög művészeket hívott udva­rába, s megalapította Cher­­chelt, a királyok városát, me­lyet ma is hellenisztikus le­vegő leng körül. I. e. 46-btan azonban a rómaiak elfoglalták a területet, a művészi alkotá­sok nagy részét elpusztították és Africa nova néven provin­ciát alaktíottak ki. Oránba, Algéria második leg­nagyobb városába a 400 kilo­méteres festői, sziklás, hegyes­­völgyes tengerparton vezet az út. Sok érdekes falut, kisvá­rost hagytunk magunk mögött, s mindenféle bibliai kép tárult elénk — szamárfogatok, nép­viseletbe öltözött emberek, szorgos parasztok. Egyik leg­megrázóbb élményünk El As­­ram városa volt, ahol hét év­vel ezelőtt szörnyű földrengés rombolta földig á várost, több ezer emberéletet követelt. A romvárostól pár kilométerre építették fel az újat, a régi város hasonmását. A történelmi hangulatú, szép fekvésű tengerparti Órán 632 ezer lelket számláló kikötővá­ros; mindig is stratégiai jelen­tőségű hely volt. 901-ben ala­pították az arabok, 1509-ben Pedro Navro foglalta el és 1721-lg volt spanyol kézen. A spanyolok erődöket és temp­lomokat építettek, mert féltek a harcias, ellenálló törzsektől, s a vallással is hatalmukat erő­sítették. Az erődök ma is ott magasodnak a város fölött, s katonai célokat szolgálnak. Mi kacskaringós úton jutottunk fel a Santa Cruz erődhöz és a Vierge de Santa Cruz katoli­kus kápolnához. A 372 méteres magasságbői csodálatos szép­ségében tárul elénk a város és a tenger. Belvárosi sétánk so­rán eljutottunk a nyomorúsá­gos néger és zsidó negyedbe is. A város főterén a gyönyörű, díszes színház, s a Baba Hasz­­szán bej által építtetett nagy mecset, a Dzsámi el Pasa ejtett ámulatba bennünket. E dél­­spanyol hangulatú várost eu­rópaiak, elsősorban spanyol né­pek lakják. Stratégiai-katonai jelentőségét máig megőrizte, s mint kikötő is a legforgalma­sabbak közé tartozik Észak-Af­rikában. Egy éjszakát az 1500 férő­helyes, minden kényelmet és szórakozást biztosító Les An­­dalouses tengerparti üdülőben töltöttünk el. Egy jót füröd­tünk a tengerben, majd ismét buszra szálltunk, elhagytuk a szép oráni tengerparti sétányt, hogy 10 napra eltávolodjunk a tengertől, s minél délebbre jus­sunk, felfedezni az Ismeretlen Szaharát, a világ legnagyobb sivatagát, Utazásunk következő állomá­sáig, Tlemcenig az ország leg­termékenyebb mezőgazdasági területén haladunk át, ahol fő­leg gabonát, szőlőt és citrusfé­léket termelnek. Tlemcen az algériai kultúra gyöngyszeme. A 270 ezres, többségben berbe­rek által lakott város ma ipa­ri-mezőgazdasági központ; a hét kapu városának is nevezik. 800 m tengerszint feletti ma­gasságban fekszik; hegyes-völ­­gyes lankáin finom és drága bor terem, amely iránt Európá­ban is nagy az érdeklődés. A VII. századi kis település a XII. századra érte el fényko­rát, majd a spanyolok idején 1239 és 1982 között a mai tylah­­reb országok /Marokkó, Algé­ria, Tunisz] fővárosa volt. A legjelentősebb berber uralkodó a zajditák családjához tartozó Jarmurásin ibn Zajján volt, aki pompás épületekkel díszítette fővárosát, tudósok, művészek tevékenykedtek udvarában. 1299-ben építette a város kö­rüli nagy erődítményt, a Man­­szúrát, mely a katonai építke­zés csodája és a maghrebi uralkodók fényűzésének hű ki­fejezője. Fénykorában 4 km hosszúságú várfalból, 60 torony­ból és négy kapuból állt, s vet­te körül az uralkodó palotáját, a fürdőket, a mecsetet és a piacot. Ma már romokban he­ver, de még így is monumen­tális, s ahogy idegenvezetőnk ontja a legendákat és a törté­nelmi tényeket a berber kirá­lyok fénykorából, úgy elevene­dik meg képzeletünkben a rég­múlt uralkodóinak, harcosainak és a szegény népnek az élete, a fennmaradásért folytatott ál­landó küzdelme. Az erődbeli séta után megcsodáltuk Algé­ria egyetlen középkori egyete­mét, az 1347-ben építtetett me­csetet és medreszét, melyben még ma is Korán-iskola műkö­dik. Az iskola gazdagon díszí­tett, a kő- és facsipkés fala­kon és mögöttük gyönyörű bú­torok, csodaszép mozaikok, aranybetűs Korán idézetek, в mekkai zarándoklat kegytár* gyai, kézműves csillárok, keleti szőnyegek találhatók, és lát* tunk itt Mekka felé néző ima* fülkét is. A tiszteletet paran­csoló imám szívesen fogadott bennünket és készségesen vá* laszolt kérdéseinkre. Megtudtuk tőle, hogy már kétszer is járt Mekkában zarándokűton. Meg• illetődöttségünket és csodálko­zásunkat látva búcsúzóul any* nyit mondott: finden népnek megvannak a hagyományai, amelyeket őrizni, ápolni kell. Mindannyian mások vagyunk, más szokásokat hordozunk magunkban, más a hitünk, de mindannyian emberek vagyunk, S össze kell fognunk, hogy bé­ke legyen a világban és a lel* kekben.“ Újra úton vagyunk. Magunk mögött hagyjuk a zöldellő szó* lőskerteket, narancsligeteket, s csupasz hegyek közt vezet utunk. Sehol egyetlen fa, bo­kor, de még csak egy szál fű sem. A Szaharai Atlaszban fá* runk, amely már nehezen jár* ható kősivatag; valamikor kara* vánütak vezettek itt, ma ts a vándorló nomádok hazája. Ta­lálkoztunk egy, a tevecsordá* fát terelgető tuareg pásztorralt akinek a hazája a végtelen si­vatag. Ott tér nyugovóra álla­taival együtt, ahol az éjszaka utoléri, s másnap ismét folytat­ja véget nem érő vándorlását.' A fojtó homokviharból ts Íze­lítőt kaptunk. Elsötétült a ot* lág, lépésben haladt az autó* buszunk, s a porcukor finom­ságú homok mindenhová befér« kődzött. Számunkra szinte kt* bírhatatlannak tűnt, míg a pár órás, forró homokvihar tom­bolt. Mintha az egész sivatag a levegőbe emelkedett volna, A sivatagi embert gyakran sújt* ja ez a kellemetlen természeti csapás, bár ők öltözködésükkel és a zárt, alacsony kis abla­kos házaikkal védekeznek el­lene. (F olytatjuk) HORVÄTH MÄRTÄ

Next

/
Thumbnails
Contents