Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1987-08-08 / 31. szám

1987. augusztus 8. SZABAD FÖLDMŰVES. ranulmányaim befejezése után így szólt Vanek nagybátyám az apámhoz: — Pihenjen a gyerek a katonaság előtt, add hozzánk arra a három hó­napra a gyárba. Én akkor még nem voltam tisztá­ban azzal, mit jelent számomra ez a mondás. Eddigi életem ágy zajlott, mintha egy vasúti menetrend szabá­lyozta volna. De egyre inkább úgy érzem, ez így sokáig már nem me­het, mert ez az egész egyszerűen egy hihetetlenül nagy tévedés. Mint minden nap reggelén, úgy ma is, ahogy benyitok az irodába, a fes­tőnek hűlt helye. Az 6 helyettesíté­sére vettek fel, mert kilencven na-POŰR JÖZSEF: ló marhaságokat kiáltozott, és egyál­talán nem méltányolta kérésemet, hogy az úristenitl akkor adjon már valamilyen munkát, ha egyszer ez a dilis festő mindent előre elvégzett, s akár a nyugdíját is követelhetné már. Mindegy: ráfordítom a kulcsot a zár­ra, s végigtekintek az irodán. Szét­rakom a fölkutatott festményeket a falak mentén, amennyit tudok, fel­akasztok, közben egy füzetet lapozok, újságokat böngészek. Mindegyikben találkozók a festő nevével, munkái­val. Továbbá: hivatalos levelek, majd egy másik újság. Megkönnyebbülök: benne a festő fényképe. Az első be­nyomásom: nem dilist Meglepődök, mert az újságból azt is megtudom, SS fi'éčtysicŕfMltcfto pig távol lesz. Igaz, hogy különféle grafikonok, rajzok, cédulák és külön­féle tervek jelzik, hogy a festő vala­hol létezik, vagy létezett. Sőt: Ez csak még sejtelmesebbé teszi előttem a dolgokat, mert a többiek sem lát­ták már hónapok óta. Csak Ignác, az anyagbeszerző említette, hogy hóna­ponként három-négy napra meg-meg­­jelenik, de olyankor se lép ki az irodája ajtaján, mert megszállottként dolgozik, de én úgy látom, mások nem nagyon hiszik, amit mond. Nem tűnök ki különösebben semmi­ben, csak az emlékezőtehetségemmel, nos,, kérdezzetek csak Bádogos Kar­csira, aki én volnék, ezt akárki bizo­nyíthatja. Ezenkívül szerfelett kíván­csi természet vagyok, így most már ar­ról is beszámolhatok, hogy a festő még él. Még nem láttam ugyan, de a hírhordozók már megzörgették dob­jaikat, hogy emberdöglesztő lázban fekszik, amelynek kiváltó oka isme­retlen. De hiábavaló volt az izgal­­mám. hogy végre személyesen is ta­lálkozhatunk, mert az üzemi orvosnő szabadságra ment, s így ö máshoz jár kezelésre. Sorra feltúrtam az iroda szekré­nyeit, a polcokat, s a szomszédos kis raktárt. — Egy ilyen ember — gondoltam a festőre félóránként — hogyhogy nem hagyott semmi személyes jellegű tárgyat, vázlatot vagy bármi árulko­dó jelet magáról? Idegeskedésem értelmetlenségére csak napokkal később ébredtem rá, s így ma rendszeres, higgadt kutatásba kezdtem a két helyiségben. Hozzáfű­zöm, hogy kitartásomat ösztönözte az az értesülés is, miszerint a festő a gyárban is próbálkozott képeinek for­galomba hozatalával. Mikor órámra pillantottam, először életemben savanyú képpel fogadtam, hogy mások már a fajrontkulccsal babrálnak, szerencsémre azonban a főnökömet még az irodájában talál­tam. — Halaszthatatlan munkám van — magyaráztam neki, s 6 szótlanul írta alá a túlórázásra feljogosító űrlapot, miközben nem titkolt megvetéssel mért végig. Lenyelheted a kalapomat — mosolyogtam a szeme közé, mert nem tudott érdekeint telihold képé­vel. Köbakkal, a főnökömmel kölcsönö­sen nem ronkonszenvezünk. A minap a nagy semmittevésben elfogott az alhatnék, el Is nyúltam az egymás mellé tolt íróasztalokon, mikor riká­csolása durván visszarántott a való­ságba. Kirúg, meg elintéz, és hason­hogy életkorát tekintve azok közé tartozik, akikkel én még teqeződni szoktam. Most már cigarettára gyúj­tok, s bár mint említettem, semmi különösebb adottsággal nem rendel­kezem, azért fejre ejtett gyerek sem vagyok. A képekből megállapítom, hogy a festő realista alkat, annak el­lenére, hogy egy kis fantáziáért sem kell a szomszédba szaladnia. Kár, hogy a képekhez cetlit is mellékelt, azon jelzi a kép címét, s ezért nem veszek annyi fáradságot, hogy ma­gam döntsem el, mit is ábrázol való­jában. Harmadik képét nézem, a címe: A béna kezű lány. Mit mondjak: arcul csapott engem a barátom (most már így kell nevezzem a festőt j. A lány rövidujjú kockás ruhában áll, félfor­dulattal néz vissza a vászonról az em­berre, jobb keze természetellenesen simul combjához, de az egész éppen csak jelezve van. Azt is mondhatnám, hogy aki ilyen lányt még nem lá­tott az életben, az az első pillanatban észre sem veszi a rendellenességet, nem úgy mint én, aki minden nap lát­hatom a béna kezd nővéremet. A pofon akkor csattant el, mármint a baráti, amikor észrevettem, hoqy a festő nem valami édeskés szánako­zással, hanem emberséggel csüng (ez egy író kifejezése, én ilyeneket ki­­találnL^se tudnék) a lány alakján. Ahogy a képet röntgenezem, mintha moccanna bennem valami, amit a lágy szívek lelkiismeretnek neveznek: — dünnyögök —, a nővérem. Az én nővérem, akinek köszönhetem, hogy nem vagyok elveszett ember... Aztán ismét a festő fényképét für­készem, hogy megbizonyosodjak fe­lőle: nem az, akinek mondják. Nem túlhajszolt, nem is holmi ügyeskedő vagy pénzeszsák, aki a betegség örve alatt nem győz odahaza eleget tenni a megrendelőknek. Bár ezeket a maflaságokat még ki­­bővíthetem azzal — lám, mire jó a kíváncsiságom! —, hogy egy ízben az üzem ellenőrei meglepetésszerűen kivonulnak a festő háztájára, s már­­már megnyomták a mesés villa csen­gőgombját, amikor ... Amikor várat­lanul a szemben levő roskatag, száz­éves házból kopott bekecsben, egy öregasszony kíséretében kilépett a festő. A jóisten tudja, mennyire örül­tek ötletüknek a látogatók, amikor hellyel kínálták őket a dohos, nyirkos levegőjű szobában, s a festő a tőle szokatlan dzsessz-énekes hangjával üdvözölte őket. Tényleg beteg volt. Nem csoda, hogy a szaglászok ott­­tartózkodása pár percnyire zsugoro­í Rajt előtt. dqtt, s aztán úgy elkotródtak, mint a kárvallott cigányok. Most már megrajzolhatom a kört, mert fölvillannak bennem az össze­függések. Pillantásom ugyan még visszaröppen a Feleségem című kép­re, s a férfias markok láttán sok min­denre gondolhatnék, csak arra nem, hogy diplomás asszony áll velem szemközt, s ugyanakkor belevág gon­dolataimba a füzetben található szám­lábak hosszú sora. És én egyre jobban látom már, mi­re megy ki a játék, s fél hétkor, ez aztán eredmény uraim, a füzetben lelhető számítások szerint biztosan ál­líthatom, hogy a festő kilencven na­pi bére a tét. Azt is tudom már, hogy hatezer koronát kell letennie a kony­haasztalra, valamint azt is, hogy az az asszony a képről ösztöndíjat ala­pított a barátomnak. Egy éve már annak, hogy a napi dohánypénzt rak­ja félre egy sajtosdobozba, s ez képe­zi a fentebb említett tizenkét darab barnahasúnak az egyharmadát, s a többi a beérkezett vagy a várható tiszteletdíjból (óhij áll majd össze. Egy újabb boríték tartalma igazolta elképzelésemet: a festő alkotói célok­ra kéri a fizetetten szabadot. A következő kérvény (pontosabban: kiegészítésként utólagosan elküldött nyilatkozat) egy szabályos vállalás volt, amiben a kérvényező önként vállalta, hogy az elkövetkező három hónapi munkatervét murtkaidő után és bérmentesen előre teljesíti ameny­­nyiben még így sem tesznek ele­get kérésének, akkor munkaszerződé­sének felbontását kéri azon a címen, hogy__ Á vállalásból megérthettem Köbak alapállását, s még nyivánvalóbbá vált ostobasága, gyávasága és önzése. To­vábbi nyomozásom eredményeképpen már látom, hogy a festőnek fővárosi bemutatkozásra nyílt lehetősége. Ol­vasom a pozitív értékeléseket. De egy füzetben lapozva meghökkenve ta­pasztalom, hogy a naplószerű bejegy­zések mellett időnként ott csücsül a mondat végén, az írás jellegének függvényeként a festő lázának foka, s kiderül az is, hogy a tárlat meg­nyitásának kérdése már vagy kétsiaz­­ötvenegy napja eldöntetlen, bár a je­lek arra mutatnak, hogy „jöl a fej- ( jel öregem..." Uraim, kijelenthetem, hogy egyedül én ismerem a festő diagnózisát, s nem az olvasottságomat fitogtatom, ha ezt a lélektani állapotot és a hó­napok óta tartó lázállapotot valami­miképpen összefüggésbe hozom a stresszel. A tegnapi túlórázás után váratlan fordulatot vett a mai nap. Itt van a festő. Holnaptól kezdetét veszi az ő időszaka, vagyis a fizetetten szabad­ság. — Itt járt reggelt — Ignác hozta lélekszakadva a hírt, s azóta hol a gyárban kószálok utána, hol az iro­dában várom, de eredménytelenül. Voltam Kobaknál is, s így elmond­hatom, hogy barátomra ma ezernyi feladat vár, amit tanácsos megolda­nia, ha a szabadsághoz még mindig ragaszkodik. Mikor indulóban vagyok hazafelé, akkor lép az irodába. Köszönésemre a váltamra teszi a karját, s azt mond­ja: egy cigarettára csak maradsz. Tízszer is eltévesztem, igen, már tegeződtünk, és kérdezi: meglátoga­tom-e a három hónap alatt, meg hogy merre lakom, s együtt indulunk ha­zafelé. Már elhagytuk a kastélyt, — Itt •— mondom, s 0 lefékez házunk előtt, Bár szívesen behívnám, de se nem merem, és tudom, hogy eljött az ő ideje. — Repülj, barátom — mondom, és hátat fordítok neki. A motor felbőg, s mikor már messzi jár, utána nézek. Már a szállodánál tart, mindjárt rá­tér a főútra. Meglódulnak a lábaim, amikor óriást csattanást hallok. Bár állíthatom, hogy semmi különleges adottsággal nem rendelkezem, oda te­kintek, mégis mindent tudok. Egy padra huppanok, s csak bambán né­zem a rohanó kíváncsiskodókat... DSIDA JENŐ: Arany és kék szavakkal Miképpen boltíves, pókhálós vén terem zugában álmodó középkori barát, ki lemosdotta rég a földi vágy sarát s már félig fent lebeg a tiszta éteren, ül roppant asztalánál, mely könyvekkel teli s a nagybetűk közébe kis képecskéket ékel, Madonnát fest örökké arannyal s égi kékkel, mígnem szelíd mosollyal lelkét kileheli: ( —) úgy szeretnélek én is lámpásom esteli halovány fénye mellett megörökíteni, drága arany és kék szavakkal csak Téged festeni, míg ujjam el nem szárad, mint romló fának ága, s le nem lankad fejem a béke Isteni ölébe, én Szerelmem, világ legszebb Virága. JEGYZET Nyereménycsók Kattognak a vonatkerekek, és a monoton zakatolás lassan álomba rin­gat. Csak félálomban észlelem, hogy a vonat lassít, úiabb állomás követ­kezik. Már-már újra belezuhanok az álomba, amikor kutyaugatást hallok. Ébren vagyok, vagy álmodom? Nem, nem, ez a valóság. Egy hatalmas tes­tű farkaskutya áll a fülke ajtajában, mellette a gazdája, egy 16—17 éves fiú. A srác ülőhely híján a folyosón tanyázik le a kutyussal és két barát­nőjével, akik valószínűleg régi isme­rősei lehetnek. A kutya leheveredik a padlóra és szófogadóan figyeli a gazdáját, aki minden igyekezetével azon van, hogy barátnőit minél job­ban elszórakoztassa. Ettől kezdve le sem hunyom a szemem, figyelek. És minél inkább figyelek, annál csaló­­dottabb vagyok, ömlik a sző a fiú szájából, de mind üres és semmit­mondó. Napirendre kerülnek a legdi­vatosabb témák, az öltözködéstől a szerelemig. Hát meg kell hagyni kellő tapasztalattal rendelkezik a fia­talember. Bár ami az utóbbi témát illeti, kis csalódás érezhető a hang­ján. A két lány rajongó szemmel fi­gyeli a fiút, majd az egyik hirtelen kitekint az ablakon és felkiált: „Te jó ég, elhagytuk Füleket!“ „Dehogy hagytuk!“ — így a srác. Aztán hirte­len ravaszul elmosolyodik. Fogadjunk, hogy még csak most következik. A lány kissé vonakodik, de aztán még­iscsak fogadnak. Egy rágóba — mondja a lány. Nem, egy csókba — feleli a fiú. Hirtelen lassít a vonat, kinézek az ablakon. Most vagyunk Füleken. A fiú önérzetesen mosolyog. A lány amikor észreveszi, hogy ve­szített, fülig pirulna, ha ugyan a mai lányok tudnának pirulni. A srác ra­gaszkodik a csókhoz, de a lány nem enged. A huzakodásnak végül is a kutyus vet véget, mikor hangos uga­tásba kezd, mivel azt hiszi szegény­ke, hogy ez a csúnya lány a gazdiját akarja bántani. A fiú arcán sértődött­ség látszik, körülnéz, észreveszi, hogy figyelem őket. Bár nem mondja, de az arcára van írva, hogy neki még eddig senki sem mondott nemet. Et­től kezdve csak a kutyuskájával fog­lalkozik és jóval szerényebben szó­rakoztatja útitársnőit. Talán rájött, hogy mégsem annyira ellenállhatat­lan? PAPP MÄRIA IP ... és búcsú a Föld­től (Vass Gyula felv.) ' Vť -GYEREKSZÁJ... Gyakorid anyukák és apukák tanúsíthatják: a nyiladozó értelmű gyer­mek egy-egy mondása hallatán az embernek tátva marad a szája a csodál­kozástól. • „GERILLAVIRÄG“ — A fiam — panaszolta a minap egy fiatal anyuka — sajnos, egyre több időt tölt a televízió előtt. Végignézne minden műsort, a képújságtól a jogi eseteken át egészen a tv-híradóig. Nem válogatós. Leginkább persze akkor kuporodik a varázsdobozhoz, amikor az esti lefekvés ideje közeleg. Arról viszont, hogy nem csupán nézi a felnőtteknek szánt adásokat, hanem meg is hallgat, jegyez ezt-azt a programokból, ezidáig álmodni se mertem. Ám a múlt héten nagy meglepetés ért... Névnapja volt a kis lurkónak, s édesanyja egy szál piros qerberával köszöntötte fel őt. Nézte-csodálta a srác egy ideig a szép virágot, aztán kijelentette: w Anyuci, én ezt a virágot ismerem. De — túrt apró újjacskájával bo­zontos üstökébe — elfelejtettem a nevét. Kérlek, segíts eszembe juttatni. — Jó — állt rá mamája a játékra — fogjunk hozzá Iztben. Tegnap is láttunk ilyen virágot a tévében. A híradós néninek az asztalán egy egész csokornyi állt belőle. Emlékszel ugye a tegnapi híradóra? — Hát persze — vágta rá azonnal a gyerkőc. — Akkor mondjuk együtt: a virág neve дет... ger..., no folytasd, kis­fiam. r- Á — gyűlt fény hirtelen a fiú szemében —, tudom márt Gerillavirági Tudod — jegyezte meg a történet végén az anyuka mosolyogva — aznap túl sok fegyveres gerillaakció szerepelt a tévéhíradóban.!, MELEGZUHANY Vasárnap este volt, a kisfiút fürödni vitte édesanyfg. A tus alatt ugrált, visított a gyerek, akár a fába szorult féreg, hiába a mosakodás nem tartó­­tozott kedvenc időtöltései közé. — Állj már nyugodtan — szólt rá egy idő után türelmét vesztve erélye­sen a mama. '— Anyuci, fázom — szipogta a gyermek, s tovább toporgott. — Találgatsz megint — hurrógta le az édesanyja —, nézd — bökött ujjúval a bepárásodott falicsempe felé — a csempe is izzad, s — muta­tott gyöngyöző homlokára — nekem is melegem van. — Ja, mamucikám, neked könnyű, te ruhában vagy, én viszont pucéran állok a forró vízsugár alatt. Szegény anyuka, még a csapot is elfelejtette elzárni megrökönyödésében. í-erj

Next

/
Thumbnails
Contents