Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)
1987-07-04 / 26. szám
6 SZABAD FÖLDMŰVES. 1987. július 4. ШТ8КГТ Fesztiválok időszaka ... Východná (V. Gy. felvétele!) szlovák Televízió. Utána amatőr folklórcsoportok miisora következett, amelyben egyebek közitt fellépett a martini Turiec, a Žilina] Stavbár, a ružomberoki Liptov és a bratislavai j Gymnik. Ma szombaton, délelőtt fél1 tizenegytől zajlanak az események. Az első összeállítás a Barátaink népzenéjéből címet viselte, melyben egy NDK- beli és egy örmény együttesen kívül finnországi, algériai és spanyolországi népi hangszeres csoportok is bemutat■ koztak. Az ünnepi menet, amelyben i valamennyi résztvevő felvonult, fél kettőkor kezdődött. Ezt délután fél négytől a Hogyan keresték a gyermekek a szépséget című műsorblokk követi. gyermek folklörcsoportok közreműködésével. Szrilömíiveltík címmel következik ezután összeállítás; mint ■ a címe is mutatja, a szereplők a szőlőművelés. a borkészítés évszázados • hagyományait, illetve az ezekhez kapcsolódó népszokásokat elevenítik majd i fel. Az esti tömüsor a Szülőhazánk üzenete címet viseli, melyben keletszlovákiai folklórcsoportok— többek ; között a prešovi Sariban. a kežmarokí Magma, a kassai (Košice) Východniar — lépnek a közönség e'é. A nap : élményeit tetőzni hivatott táncmulatság — természetesen népzenére! — ..Színésznek lenni a legrangosabb dolog a világon. A színjáték olvan mint a vallás, föláldozod magad érte. $ hirtelen ágv találod hnev nem marad időd barátokra szerelmekre Ezt nehezen értik meg Nem tudsz már találkozni senkivel. Egvedül maradsz a koncentrációiddal a képzeleteddel. Ei minden. Színési vagy.“ (lames Dean) Játék és várakozás - egy életen át... Színházunk a -mai napig arra törekszik, hogy tagjainak derékhadát saját nevelésű művészek alkossák (a főiskolások is ezért „színészbojtárkodnak“ előbb a Mateszban). Amíg azonban kialakult a jelenlegi Mateszgárda, ..menet közben“ nagyon sokan kihulltak a rostán. Voltak olyanok is, akik már „meglett emberként" lettek színházunk tagjai fközülük többen patinás színészi múltra tekinthettek vissza), s ma már nincsenek az élők sorában. Előttük tisztelgünk most azzal, hogy legalább a nevüket csokorba szedjük — a közönség Idősebb évjáratainak emlékeztet§sére. Mert — a maguk módján — ők is végigjátszottak az életüket. Kik is voltak név szerint? Bottka Zsuzsa, Budai Mária, Budai Imre, Bartha Erzsi, Buczkó Iudit, Bugár Zoltán, Bauer. Anna, Cséfalvay Kató (aki később a kassai Állami Színház operetténekese lett). Csillag Aliz, Fekete Gyula, Finta László (akinek azóta verseskötete1 jelent meg, s egy gyermekdarabját Is bemutatta színházunk). Grébner Gyula, Husvár Ferenc, Hatvani László, Holoubek László, Horváth Ica, Hamerlich József. Horváth Éva ( jelenleg a lévai Járási Népművelési Központ munkatársa), Chapó Ildikó, Izsai Pál, Kovács Irén, Kiss Lajos, Martin Hollý. František Krlštóf Veselý, Pavol Rimsky, Ondrej Rajnlak, Brantslav Koreň, Jozef Felbaba (nyugdíjba vonulásáig az 'Ukrán Nemzeti Színház rendezője volt), Zsámbéky Gábor (a Győri Kisfaludy Színház igazgatója. majd a budapesti Vígszínház rendezője volt). Csongrádi Mária, Mikulás Fehér f jelenleg a nagyszombati (Trnava) Gyermek- és ifjúsági Színház igazgatója) rendezők; Otto Šujan, Pavol Gábor, Ľudmila Purkyňová, Cestmír Pechr. František Perger, N. Nývlt, Jindŕtška Hirschová, Vágvölgvi Ilona, Csonka István. „Szekulesz Judit, Szinte Gábor. Mtalkovszky Erzsébet. Gyarmathy Ágnes. Bartusz György, Nagy János szobrász-festő, illetve díszlet- és jelmeztervező művészek; Szigeti Károlv, Kvocsák József. Takáts András koreográfusok: v*ndo Svkora v vómester; Makk István maszkmester: Bajka Pál, Áts Gyula színművészek stb. Akik a 35 év alatt ellátogattak a Matesz mindig ideiglenes háza tájára, azok mind azzal biztatták színházunk tagiait, bogv nemsokára saját otthona lesz a Magyar Területi Színháznak. Most itt állunk a költözés után, de nem vagyunk teljesen boldogok, mert az épület, amelybe beköltöztünk, nem a miénk lepz ... így — legalábbis alapitó tagjainknak — vándorszínészként kell befelezniük a pályafutásukat, és annyi szép ígéret után is úgy vonulnak nyugdíjba, hogy a Magyar Területi Színháznak továbbra sincs saját otthona ... Pedig a 35 év alatt ez az ötödik épület, amelyről úgy tudták a színház tagjai — mert úgy tájékoztatták őket —, hogy ez lesz végre a végleges otthonuk —• a sajátjuk; csak az övék... Sajnos, ezúttal sem így történt... Csupán játék az egész? Egy életen át tartó várakozás? ... Kmeczkó Mihály Svidník Hazánkban — szinte kizárólag a Kelet-szlovákiai kerület járásaiban — mintegy 55 ezer ukrán nemzetiségű állampolgár él Kulturális szövetségük 2§2 alapszervezetben mintegy 10 ezer tagot tömörít, s a Csemadokhoz hasonlóan évente szintén megrendezi az ukráb nemzetiségű dolgozók országos kulturális versenyeit és fesztiváljait Ezek közül a leg jelentősebb és a legismertebb az ukrán dolgozók svidníki kulturális ünnejisége. ami a mi gombaszögi ÍGombasek) hasonló rendezvényünknek felel meg. Az idén immár 33 alkalommal rendezték meg a Duklal hágóhoz közeli városkában, ezúttal nevezetes évforduló- a nagy októberi szocialista forradalom 70 évfordulóiénak jegyében. Az ünnepségen párt- és kormányküldöttség vert részi. Ignác Janák. az SZLKP KB titkára. a CSKP KB Elnökségének póttagja vezetésével-. A két nap során összesen 43 népművészen csoport mutatkozott be a gyönyörű környezetben fekvő amfiteátrum színpadán. Többségük természetesen az ukrán nemzetiségi kultúrát képviselte mint például a Skalka, az Üdoléanka. a Pofana. hogy csak néhányat említsünk közülük. Hagyománynak számít azonban a Dukla alatt, bogv aki dallal, tánccal érkezik, szívesen látott vendég . . ígv fogadta a közönség a vendégegyütteseket ts, köztük a komáromi (Komárno) Hajóst, amely temperamentumos műsorával fergeteges sikert aratott. Fellépett még a meghívott vendégek kö* zött az ukrajnai Verhovina néptánccsoport, és a lengyel Podgorozsane; a szlovák folklórt a Slovenská Cupča I Partizán képviselte. A fesztivál része volt a nagv októberi szocialista forradalom évfordulójának szenteli műsor is, amelyben további neves együttesek léptek fel. (—ss) „Ugye itt mindenki látszhat...?” A szervezők már reggel hattól az eget kémlelik: ez bizony felhőátvonutás a javából, a beígért hideg északnyugati széllel. Országszerte „kitört“ a gyermeknap, de az időjárás szinte sehol sem kegyes a különböző szabadtéri programokhoz. Várunk, Még van időnk, a helyi hangszóró „Gyermekfesztivál-adása“ nyolc órakor kezdődik. Aztán elcsendesedik a szél. majd eláll. Indul viszont — a 100 Folk Celsius nagylemezével — a reggeli zenés ébresztő, a részletes játék- és műsorajánlattal, a helyszínek és időpontok ismertetésével. A húnsi (Búc) alapiskola pionirceapata, a szülők és Iskolabarátok szövetsége, valamint a Csemadok helyi szervezetének együttes akciójára meghívott gyerekek, szülők, pedagógusok és érdeklődök számára még néhány rövid útbaigazítájg és kezdődhet a „Fesztivál“... Van horgászverseny csak gyerekeknek, aszfaltrajzverseny, tojásdobálás, mese, virágktrakóverseny, teányfocl, lassúsági és szlalombicajozás, kötélhúzás, zsákbanfutás, „dekázás“ és az elmaradhatatlan lángosevés. Az erősebb tüdejöek léggömböket fújnak, mások pedig a játékbörzén használt-megunt játékaikat csereberélik. A hangulat kitűnő, vidám, kipirult gyermekarcok mindenütt. Egy láthatóan nem búcsi kislány fut a stábhoz. „Ugye ttt mindenki játszhat?“ — kérdi, s választ sem várva, már rohan is a többi gyerekhez. Igaza van, érte és értük van ez a nap. Üdítő és ebédosztás. Egy kis szuszszanó. A szervezők gyorsmérleget készítenek: eddig minden a terv szerint megy. bár akadnak kritikusok is, no de az első lépések mindig gondokkal járnak. Márpedig ilyen formában rendezett gyermeknap, illetve gyermekfesztivál Búcson most van először. Az ünnepélyes eredményhirdetést nagy várakozás előzi meg. A győztesek a játék örömét kapják ajándékul, valamint elismerő oklevelet. Boldogok és elégedettek, fis még mindig nincs vége: a Csemadok helyi szervezete és a szövetkezeti klub mellett működő néptáncegyüttes zenekara — a Rajcsúros parasztzenekar — már húzza is a talpalávalőt: a Bodrogközből Székelyföldre utazunk, majd meglátogatjuk a Dunántúlt és Szatmári. Ez már az „Aprók lánca“ — táncház, de nemcsak gyerekeknek. Szól a zene és az első botladozó lépés után — a futballpálya zöld gyepe nem táncparkett — már mindenki „fogja a motívumokat, s táncol önfeledten ... Jó így látni gyermekeinket! Jó tudni, hogy hitük a játékban él, hogy a játékon keresztül megvan hitük a békében is. A Békében. Hadd írjam azt most csupa nagy betűkkel: BÉKE. Létünk és jövőnk záloga. Gyermekeinké is. Látni pántlikás jókedvűket, kacagó szemüket, maszatos arcukat... Lassan elcsendesednek a gyermekfesztivál helyszínei. A gyerekek már otthon mesélik élményeiket szüleiknek, akik közül sajnos nagyon kevesen jöttek el játszani gyermekeikkel. Hiába, a szőlő- és a cukorrépakapalás nem várhat Ss a fóliasátor sem. Pedig gyermeknap1 csak egyszer van egy évben . .. Búcson, á gyermekfesztiválon egy kislány megkérdezte: ügye ttt mindenki játszhat? Adjunk választ közösen és egyértelműen: igen. Ma is holnap és holnapután is nyelvi, nemzetiségi és nemzeti hovatartozás nél-' kül. Csak tartsuk be a játékszabályokat. Kertész Gábor Tánc a futbailpályán (Szobi Kálmán felvétele) Az állatok dicsérete A szlovákiai népművészeti fesztiválok legnagyobbika és legjelentősebb! ke kétségtelenül a východnai folklór fesztivál. A Magas-Tátra hegyóriásai nak koszorújától övezelt festői völgyben az Idén immár harmincharmadszor hangzik fel a jellegzetes. pattogó szlovák nép’, muzsika.1 dobbannak meg a csizmák, hog^y három napon keresztül valóban a folklór ünnepének ré szeseivé tegyék a több tízezres közönséget. A rendezvénysorozat éppen ezekben a napokban zajlik, egészen pontosan pénteken, július 3 án kezdődött. és vasárnap, a késő esti órák ban ér majd véget. A tegnapi nap programjáról röviden: „A fém átvál tozásai" cfmmel a Szlovák Nemzeti Múzeum gyűjteményéből nyílt kiállí tás. s ezzel párhuzamosan Jozef Hučко fafaragó alkotásait tekinthették meg az érdeklődök Este héttől — talán akadtak akik látták is — Üdvözlet Východnáról címmel közvetíteti egyenes adásban a fesztiválról a Cseh Király Dezső, Korai Ferenc, Kovács Béla, Kucsera Anna, Keresztényi Kató, Lehotay Antal, Ligeti László, László Mária. Lelkes Júlia (az első főiskolát végzett Matesz-színészek egyike, ma a Csehszlovák Rádió Magyar Adásának rendezője). Molnár Ferenc (csak névrokona a világhírű magyar drámaírónak 1, Mihályi Mária- fKrausz■ Kozma Zoltán rendező felesége; a lányuk egy rövid ideig ugyancsak Mihályi Mária néven volt a Matesz Thalia Színpadánk tagja, aki férjével, a színész' Hizsnyai Zoltánnal együtt tá vozolt a Matesz kötelékéből; Hizsnyai ma egyik tehetséges tagja az Iródiaköltőnemzedéknek), Morvav Aladár, Miskovtcs László (ma a brattslavaí Nová scéna operetténekese és rende-i zője), Némefhy Zoltán. Nagy Eszter. Nádasdy Károly, Nádasdy Attila, Réti Margit, Sulka Gyula, Sunvovszky Szíl■ via fma a budapesti Madách Színház , tagja; gyakran látni tévéjáték- és : filmszerepekben is), Szlama Tibor. 1 Szabó [ózsef, Szalay Rózsi, Thirring Viola fma a budapesti Radnóti Szín, pad tagja). Wieder Antal, Vígh Rózsi, Zakál Gyula .. . i A csaknem száz vendégművész közül említsük meg legalább a legnevesebb bel- és külföldiek nevét: Martin , Gregor. Lendvay Ferenc, Igor Ciel, este tizenegy órakor kezdődik; még oda téliét érni! Úgyszintén a vasárnapi programra, amely a következő: 12.00: Barátaink üdvözlete — külföldi folklórcsoportok fellépése Algérlá-ból, Finnországból, Görögországból, az NDK-ból, Spanyolországból és az Örmény SZSZK-ból. 13.30: Ősi dallamok — népzenei -összeállítás. Közreműködnek élvonalbeli szlovák folklórcsoportok népi zenekarai. 14.30: Örökké élő dal — a fesztivál monumentális záróműsora. amely a szlovák folklór élő kaleidoszkópjának ígérkezik a résztvevő együttesek száma alapján. Akárcsak maga az egész fesztivál, amelynek akár egyetlen napja, egyetlen müsorblokkja is maradandó élményt nyújthat.... (v) v Az Európa Könyvkiadó jóvoltából az irodalomkedvelő olvasók újra igazi csemegével gazdagíthatják könyvtárukat. 193Я u/án most jelent meg másodszor Bálint György: Az állatok dicsérete című könyve, melyet felesége Csillag Vera illusztrációi, díszítenek. A megjelentetést — még a múlt évben — többek között az író születésének B0. évfordulója tette indokolttá, de sajnos, csak az idén jutott el könyvesboltjainkba. Egyéb ismert müvei Emberi méltósággal /1945), A szavak felkelése 11945), A toronyőr visszapillant. Fordított Sinclair lewis, Dickens, Galsworthy, A. Huxley, Maugham stb. müveiből. Irodalmi példaképei Zola, Gide, Thomas Mann, Malraux és Gorkij. Térjünk vissza Az állatok dicséretéhez. Már az előszóból megtudjuk, hogy ,fiz a kis könyv az ember és az állatok bonyolult kapcsolatáról számol be, személyes élmények alapján“. Az író figyelmeztet bennünket, hogy az állat se nem jó. se nem rossz, az állat állat, A nagy titok kulcsa ebben a mondatban van elrejtve, s egyben ebben rejlik a könyv furcsasága is, hogy nemcsak védi az állatokat, hanem a nagyváros környezetében, rendszerint rabságban ábrázolja őket. Az első írás a Sirályok, amelyben csodálattal figyeli a kecses madarak könnyű röptét, szabadságukat, gondtalanságukat. Az író egyfajta romantikus elvágyódása érződik a sorok közt, amely csakhamar a hétköznapi élet falába ütközik, s még mielőtt igazán szárnyra kelne, beleveti magát a további küzdelembe: „Részvét és barátság nélkül, félelem és undor nélkül, problémák és gyengeség nélkül keringenek köztünk és mégis mérhetetlen messzeségben. Irigyen és zavartan nézzük őket. aztán az órára pillantunk ijedten: hátha lejárt már az átszálló jegyünk.“ A következő történet a különböző kutyaremekek ellen szólal jel, amelyek szerinte inkább nevezhetők drótszőrű stílustörekvéseknek, furcsa szobroknak, vagy kaktuszkülönlegességnek, semmint kutyának. Sajnálfa ezeket a kajánul megstilizált görcsös figurákat, melyekből hiányzik az állattasság. A Gyilkosság című igaz történetben a rab párduc megöli a rab pumát. A látszatra banális eseten meditálva érdekes végkövetkeztetésre jut: .Kipróbálták már erejüket a rácsokon vagy a rácsok rácsain, és mindazokon a korlátokon, melyek keresztül-kasul húzódnak az egész világon? Próbálták már karmaikat, fogaikat és izmaikat egyesíteni? Megkérdezték már maguktól, hogy hol az igazi ellenség?“ Olvashatunk'tanulékony cirkuszt elefántról is. aki ráncba szedi az őt kigúnyolő birkózót. Az író ezúttal is megragadja az alkalmat, hogy szót emeljen a rab, idomított állat mellett, akinek a szemében siratnivaló kiszolgáltatottság ül. Megmosolyogható a nyerítő tizenkettes autóbuszról szóló történet. Az utasok képzeletében a nyerítő hangot kiadó önműködő ajtó életre keltette az autóbuszt: „Fokozódó derűvel ültem a nyerítő autóbuszon, a Rákóci útnál fütytyentoe ugrottam le róla, szeretettel megpaskoltam ' a hűtőjét, és megkínáltam volna kockacukorral, ha lett volna a zsebemben.“ Bölcs játékosság jellemzi ezeket az írásokat, melyek távolról sem mentesek a humortól és a felkiáltásoktól. Elolvasván a Pingvinek-et La Fontaine állatmeséi jutnak eszünkbe. Nem nehéz megérteni. hogy az alábbi, sorokban mire gondolt a szerző: „Zsírosak és Jól neveltek, nem mondanak vélemtmyt, csak állnak tűnődve, zavartan. Európa gyanús ege alatt, és nem értik, sehogy sem értik a dolgot.“ /Ne feledjük, ez a könyv 1938-ban jelent meg először! j Am még nem beszéltünk a fellázadt postagalambokról, a rab mókusról, japán egerekről, a mulatóban fellépő tevéről, a védett bölényekről, csirkékről, libáról, bikaviadalról, cirkuszról és a hatott gyíkról. Mind-mind újabb alkalom az író számára, hogy kérdezzen. figyelmeztessen. Az egyébként naplöfegyzetszerű írások szűkszavú, pontos stílusban íródtak. Nyelvezetük egyszerűségében díszes, tiszta, világps, a modern intellektuális prózahagyomány szülöttei, Okos, tanulságos könyv, amelyet mindenkinek figyelmébe ajánlunk. Macsicza Sándor