Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1987-12-05 / 48. szám

14 SZABAD FÖLDMŰVES. 1987. december VADASZAT • VADÁSZAT О VADÁSZAT • VADASZAT • VADÄSZAT © VADÄSZAT • VADÁSZAT • VADÁSZAT • VADÁSZAT December NAPTÁR Vadtenyésztés, vadvédelem. Egyet­len Időszakban sem szorul a vad oly nagyon az emberi segítségre, mint a most következőben. Míg a természet nem takarózik be fehér téli leplével, addig a vad nélkülözni tud­ja az emberi támogatást, ezt köve­tően azonban nagy szüksége van a segítségre. Ebben a vad számára in­­séegs időszakban az lenne a legjobb takarmányozási forma, ha a takar­mányokat a termesztésük helyén, vagyis vadföldeken fogyaszthatnák el az állatok. Ä nyárt zöldtakarmányozás tekin­tetében ez így is van. Viszont télen Is arra kell törekedni, hogy legyen olyan zöldtakarmány, amely biztosít­ja a nélkülözhetetlen beltartalmi ér­tékeket. Az ilyen takarmány fogyasz­tása a szálas -és az abraktakarmány hatását fokozza. Erre főleg akkor van szükség, ha nem tudunk szilá­­zsolt, nedvdüs takarmányt adni az ál­latoknak. A széna etetése nem minden va­dásztársaság körzetében azonos fon­tosságú. A szakemberek úgy véleked­nek, hogy a nagyvad megtalálja a számára szükséges rostanyagokat, mivel télen zsigereléskor a gyomor­ban az abraktakarmányok mellett mindig találhatók falevelek, hajtások, fűfélék, szármaradványok. Ezeket a vad akkor is fogyasztja, ha szénát és egyéb nedvdús takarmányt ete­tünk. Az a tény, hogy a legdúsabb táp­anyagú takarmányok mellett is szük­séges e nyersrost a nagyvad emész­tése szempontjából, Nem mindegy vi­szont, hogy a rostanyagokért mekko­ra utat kell megtennie az állatnak s a táplálkozáshoz mennyi időt hasz­nál el a kérődző vadfaj képviselője. A vadgyfljtő körzetekben padlástá­­rozós nagyvadetetőket ts helyezzünk el! Az állandó etetőket a vadásztár­saságok tagjai általában már a nyár folyamán feltöltötték szénával. Ott etessük az abrakot lehetőleg vályú­ból, ehol nedvdüs szilázs is találha­tó. Vigyázzunk, hogy a nedvdús és áz abraktakarmányt csakis a vad Igé­nye, illetve szükséglete szerint ada­goljuk. A nagyvadetetők mellett az apróvad részére kihelyezett fácánete­tőket is időben töltsük fel szemes ta­karmánnyal, fácántáppal és ocsúval,! Esetenként szilázsolt takarmányt, il­letve törkölyt is helyezhetünk az ete­tőbe. Nagyon hideg, szeles időben, sűrű havazásban, ha a védtelen vad 48 órán belül nem talál megfelelő ta­­karmányť, fennáll a legyengülés, esetleg a pusztulás veszélye.- Ezért nélkülözhetetlenek a vadászterületen arányosan elhelyezett vadetetők, a­­melyeket ősztől tavaszig .állandóan fel kell tölteni. A téli vadtakarmányozás élőhely­­-gazdálkodásunk alapvető feladatai közé tartozik. Mivel a kidolgozott tervekben mindig szerepel a téli ab­raketetés; ügyeljünk arra, hogy ál­landóan biztosítsuk a vad igényének megfelelő tápanyagokat. A vadászható vad. Decemberben Szlovákia területén az SZSZK Mező­­gazdasági és Élelmezésügyi Miniszté­riumának a vadfajok vadászati idejé­ről, módjáról és feltételeiről szóló 1975/172-es számú hirdetménye értel­mében a következő vadfajok vadász­hatók: szarvas, dám, muflon, vad­disznó, őz, hiúz, nyúl, róka, üregi nyúl, nyest , pézsmapocok (befogás­sal), nyestkutya, görény .hörcsög, fá­cán, balkáni gerle, vadlúd, héja, ve­tési varjú, szürke varjú, szajkó és szarka. Az önálló és elismert fácánosok­ban vadászható a vadmacska, a sün, a menyét, a nyest, a sirály. Héjako­sarak alkalmazásával befogható a héja, az egerészö ölyv és a gatyás ölyv. A halastavak területén vadász­ható a sirály. A vadászati jog gyakorlása. Nagy­vadra csak a vadászati engedélyben feltüntetett adatoknak megfelelően szabad vadászni. A csülkös vad csak golyós fegyverrel vadászható. Ebben az esetben kötelező e negyven milli­méternél nagyobb átmérőjű tölté­nyek használata. Kivételt képez a vaddisznó vadászata, amely szabvá­nyos lövedékű sörétes puskával is engedélyezett. / Apróvadra csak társasvadászatokon szabad vadászni. A felsoroltakon túl azok a további_kötelezettségek, ame­lyeket a vadászati jog, a vadgazdál­kodás előírásai, valamint a vadászati etika fogalma magában felölel, min­den vadász számára érvényesek. A törvény felhatalmazza a mező­­gazdasági és élelmezésügyi minisz­tert arra, hogy indokolt esetekben megváltoztassa a védelem idejét, módját és feltételeit. Ezért szüksé­ges, hogy minden vadász figyelem­mel kísérje a szaksajtóban bizonyos időszakonként megjelenő hirdetmény tartalmát. Kl6NYVrSF0|6 HM lai & fai Érteti encihlspgdia eroszui SZAKLEXIKON Telelőhely. Késő ősszel több vadfaj telelőcsapátokba verődik, és a terü­let védettebb, déli /fekvésű, melegebb vidékeire, a megszokott telelőhelyre vonul, ahol áttelel. A vándormadarak telelőhelye a miénknél melegebb ég­hajlatú földrajzi terület. Téli etetés. A vadról történő gondoskodás egyik formája.' Olyan mér­tékben szükséges, amennyire a vad létszáma, az élőhely természetes táp­láléktartalékának a mennyisége és az időjárás megköveteli Zsigerelni. Az elejtett nagyvadat először szabályosan felvágjuk (fel­bontjuk, de nem feltörjük), majd hím állet esetén a herékkel kezdve ki­szedjük az összes belső részét; a belelt, a bendőjét, és a vadászrészt képező nemesebb részeit is, mert a zslgerelés a lelőtt vad teljes kitisztítá­sát, kitörlését és a szállításra való előkészítését jelenti. (A. J.) A barátsági hó­nap kapcsán álta­lában többet fog­lalkozunk a szov­jet kultúrával, tu­dománnyal, mező­­gazdasággal mint máskor, de a szo­kásos kiállítások, filmek, színházi bemutatók proto­kolláris jellegű méltatása mellett gyakran elsiklunk afelett, ami joggal , figyelmet érdemel. Sajnos, ilyen ke­véssé méltatott terület a szovjet szakkönyvkiadás is. Az olvasók bizonyára megbocsát­ják nekem, hogy számos tudományos, illetve szakmai tárgyú kiadvány kö­zül egy tavay megjelent könyvre hí­vom fel figyelmüket. Amennyiben a­­zonban a hazai üzletekben látható kínálat alapján az orosz nyelvű szak­­könyvkiadás jelenlegi helyzetéről be­szélünk, okvetlenül szólnunk kell a *>zovjetszkaja enclklopedija sorozat­ban megjelent két kötetes Lesznaja encikiopedija című munkáról. Ismer­tetése azért sem veszítette el Idősze­rűségét, mivel árusítására nálunk csak az idén került sor. Szakmailag, technikailag és képanyagát tekintve is nagy érdeklődést keltett, s egy ideig csak előre jegyzés alapján lehe­tett megvásárolni. Bírálatot írni egy 3600 címszót tar­talmazó enciklopédiáról, amelyet a Szovjetunió neves erdőgazdászai, fa­ipari szakemberei, botanikusai, vad­­biológusai és más területek szakem­berei állítottak össze, nem könnyű dolog. Már csak azért sem, mivel le­ülni és végigolvasni — ahogy ez egy recenziónál becsületbeli köteles­ség — szinte lehetetlen. Ezért csak ismertetésére törekszem. A hazai erdészeti szakemberek, va­dászok, természetjárók számára egy­­-egy ilyen átfogó jellegű munka meg­léte a könyvespolcon mindig hasz­nos. Az erdővédelemmel, a takszá­­cióval, az erdőgazdaság gépeivel, az erdészeti közgazdasággal kapcsolatos címszavakkal együtt megismerkedhe­tünk az ázsiai sztyeppék, a szibériai tajga, a tundra növény- és állatvilá­gával, a vadbiológia legfontosabb HALÁSZAT © HALÁSZAT HALÁSZAT HALÁSZAT HALASZAT HALÁSZAT HALASZAT HALASZAT HALASZAT I. RÉSZ Néhány évvel ezelőtt a Fekete-ten­ger partján való nyaralásom alkalmá­ból szerencsém volt megcsodálni a Duna deltáját, több mint ötezer négy­zetkilométernyi területét. A jolyú lát­ványa lenyűgöző volt. Utunk a séta­hajóval a Szulina középső csatornáján vezetett ki a nyílt tengerre. A Feke­te-tenger csodálatos vizére hajónkat buja zöld növényzet, kisebb-nagyobb nádas sziget követte. Hangulatos vi­dék, gyönyörű látvány! A jelkelő nap csillámló sugarat bevilágították a lassú, hajnali hullámokat és a rajtuk ringó halászhálókat és bárkákat. A hatalmas nádtengerben egyre több halászkunyhó látványa tárult elénk. A kifeszített hálók mintha kerítésül szolgálnának. Halászatkor azonban a halászok vezényszóra együtt igyekez­nek a folyó gazdag halvilágát zsák­mányul ejteni. E táj a vízzel és a ná­dassal együtt otthona több száz ha­lászcsaládnak. A felkelő nap suga­rait figyelve csodálatos látvány tárul elém. Mintha magam előtt láttam volna ezt a pár évvel ezelőtti képet, akar­­va-akaratlanul újra elém tárult e cso­dálatos vízi világ „miniatűr“ formá­ban, amikor idén a Duna eredésénél állva csodáltam a csillámló kis pata­kocska vizét. Valami hasonló élmény­ben volt most is részem, ugyanis a sűrű erdő Iái közül kíszörödtek a nap sugarai, melyek a szivárvány minden színével elárasztották a kis kúlban a Duna vizét. Méreteiben el­lentétes, ám csodálatos, lenyűgöző látvány. Egy XVlll. században épült kastély parkjában márványszobrokkal díszített, kör alakú, hozzávetőlegesen tíz méter átmérőjű, díszes kovácsolt­vas korláttal elzárt kútnál, a Duna forrásánál álltam. A kristálytiszta vizű, két méter mély kút felelt egy kis tábla olvasható: Dounat 2850 km. Elég hihetetlennek tűnik, hogy e kis kútban található néhány köbmé­ter víz néhány „nap lefolyása" alatt milyen óriási tömeggé duzzad. A leg­újabb statisztikai adatok szerint 817 ezer ктг felületű a folyó felszíne, s így a Duna Európa egyik legna­gyobb folyója. Otthon, vagyis Komáromban [Ko­márno J a Duna és Vág összefolyásá­nál ,a vízpartra kisétálva a két _ él­mény után egy harmadikban volt ré­szem. A közepes nagyságú Duna hul­lámaival komótos tempóban simogat­ta a hajók oldalát, s útját ismerve biztosan haladt a tenger felé. Ekkor döbbentem csak rá igazán, hogy mi­lyen hatalmas erő is van a termé­szetben, a vízben. Hány ezer, vagy tán milliónyi embernek nyújtott meg­élhetést az évszázadok során e cso­dálatos folyó. Ismeretes, hogy Komárom és kör­nyéke régen a halászok paradicsoma volt. A Duna, a Vág, a Nyitra, a Kis­­-Duna és a Zsiva egyedülálló feltéte­leket nyújtott a halászoknak. Így nem egy komáromi családnak a ha­lászat nemcsak a kereskedelmet, ha­nem a megélhetést is jelentette. Ezek közé tartozott a Czilling család, ahol apáról fiúra szállt a mesterség több generáción keresztül. Kíváncsian, barátom biztató szavai hatására kerestem fel Komárom egyik legrégibb és legidősebb halász­­mesierét, hogy megtudakoljam egy halászember, illetve család életét. A Komenský utcai első emeleti lakásba csöngettem be. Míg az ajtó kinyílt, egy gondolat felvillanása erejéig fel­ötlött bennem: ide vezetett egy ha­lászdinasztia, egy igazi vízi mester­ség művelőjének sorsa; a halászháló­tól, a végtelen síkú víz csillogásától, az örök természetből egy háromszo­bás lakásba... Egy szerényen berendezett, de ké­nyelmes, otthonosan berendezett la­kásba léptem be. Kísérőimmel szinte betöltöttük a kis szobát. Visszaemlé­kezni jöttünk a régi időkre. Czilling bácsi forgolódott, mert mindent meg akart mutatni készségesen, semmit sem titkolva el, ezzel is kimutatva látogatásunk miatti örömét. Lassan bontakozott ki beszélgeté­sünk, de aztán egyre jobban „meg­lódultak“ a szavak és mondatok. — 1898. október 17-én születtem Komá­romban, első gyermekként egy négy­gyermekes családban — kezdte el mondandóját Messzire sugárzó, arc­cal, örömmel beszélt Bandi bácsi az életéről, munkájáról. Szép, világos mondatokat fogalmazón meg, a ese­ményekben gazdag 90 évről. Felesége szerint kevesebbet beszél, de sokat olvas. Ennek ellenére teljes frisses­séggel kezdi mesélni visszaemlékezé­seit a halászmester. — Mikor ismerkedett meg a halá­szat mesterségével? — Jüagyon régen volt az már. Még most is gyakran ábrándozom a régi szép időkről, amikor az életem, mun­kám a természet volt. Almain\ a ne­héz halászélet emlékei mellett gyö­nyörű élményekkel párosulnak. Olya­nokkal, amelyekben már a mai fiata­loknak nem is lehet részük, hiszen el sem tudják képzelni milyen is le­hetett a természetben élni. A halász­céhbe 1920-ban léptem be, ettől kezd­ve számítom magamat halásznak. A- hogy visszatértem az első világhábo­rúból, családi örökségül megkaptam a Duna vizét és elkezdtem e csodá­latosan szép mesterséget művelni. — Ügy tudom, hogy egy halász­dinasztia utolsó sarja. Kik voltak az elődök? — Az édesapám, a nagyapám, sőt a dédapám is halászember volt. Niég ha keresnénk, akkor is csak elvétve találnánk még egy ilyen családot Komárom környékén, mint a miénk. Az oklevelek, a halászcéh iratai és a különböző családi őrt énét i feljegyzé­sek bioznyitják, hogy á család rég­óta foglalkozott halászattal. IU. Czíl-Itng András már 1868-ban belépett a halászcéhbe. Iff. Czilling András 1885- ben lépet a céhbe. Céhjegyzö volt 1893-tól 106-ig és céhmeseter 1922-ig. Én 1920-ban léptem be a halászok céhébe Hét évig céhjegyző voltam, 1939-től pedig a céhmesteri teendő­ket láttam el. — Hány éves lehetett, amikor elő* szőr vitték a Duna vizére? — Ügy 3—4 éves lehettem, amikor édesapám alaposan megmutatta a végtelennek tűnő folyót. Gyakran a háló mellett aludtam a halászkunyhó­ban, kint a szabadban. Ekkor mondta apám: halászemberi faragok belőled. Es így is lett. Ügy 15 éves lehettem, amikor már külön a halászok fel­ügyelete mellett elkezdtem űzni a mesterséget. Ezekből az évekből a legszebb élményem a halászkereszte­lő volt, amikor halásszá avattak. — Nem ötlött fel Bandi bácsiban soha, hogy feladja e nehéz mestersé­get? I — Nem erre soha nem gondoltam. Kezdetben még nehéz volt, főleg ak­kor, amikor édesapám segítsége nél­kül már egyedül kellett kimennem a folyóra, megküzdeni a természet ere­jével. De a környezet szépsége kár­pótolt mindenért. — Milyenek voltdk a feltételek, hogyan tudta eltartani a családot? — Ez nem volt a legkönnyebb, mert az életben mindig a legnehe­zebb a természettel felvennt a har­cot. Csak halakkal kereskedtünk. Ab­ban az időben a komáromi halászok a kifogott halat főleg az otthoni pia­con értékesítették. A fogás minősé­gétől függően még Bécsbe és Pestre is szállították a halat. Dédapám em­lékeiből tudom, hogy az ő idejében a komáromi szekeresgazdák a halat még tovább, egészen Prágába, Varsó­ba, Münchenbe és még Párizsba is el­vitték. A megélhetést a halakkal való kereskedelem biztosította. A család szépen megélt ebből a mesterségből. (Folytatjuk! Szénássy Arpád szakkifejezéseivel, a Szovjetunió vadállományával is. Több tucat tér* képvázlat mutatja be az erdőgazda­sági szempontból fontos fafajok és növénycsaládok elterjedését. Olvasóink között ugyan bizonyára kevesen vannak olyanok, akik ezt az enciklopédát minden nehézség nél­kül tudnák használni, hiszen még a nyelvet jól beszélők között is nyelvtudós legyen a talpán, aki szó­tár nélkü tudja, hogy mi a borz, a nyírfajd vagy éppen a kányabangita neve oroszul. Tapasztalatból mondom azonban, hogy a gazdag képanyag, és nem utolsősorbn a latin terminu­sok segítségével, némi lapozgatás után, az ember megleli, amit keres. Közben pedig gyönyörködhet a Sza­­ján-hegység, a Bajkál vagy éppen Kamcsatka kies tájait bemutató szí­nes fotókban. Az, aki Bratislavában az Október téren rendszeresen látogatja az orosz nyelvű Irodalmat árusító könyves­bolt emeleti helyiségét — és nem­csak olcsó Siskin-másolatokat keres — tanúsíthatja, hogy az újabban megjelenő szakkönyvek egyre hatá­sosabban propagálják a szovjet tudo­mány hírnevét. Belelapozva a nyolc­vanas évek könyvtermésébe nem kis örömmel vehetjük tudomásul, hogy nyomdatechnikai színvonaluk évről évre emelkedik. Jobb papíron készül­nek, egyre több és jobb minőségű színes fénykép és rajz található ben­nük. A Szovjet nyomdaipar fejlődé­sére utal az Is, hogy néhány éve már nem érezni a sajtótermékek nehéz festékszagát. Dr. Poinichal Richard > . (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents