Szabad Földműves, 1986. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)
1986-10-18 / 42. szám
A fűszerpaprika és a fokhagyma osztályozása A fűszerpaprika termése érett, egész, tiszta legyen idegen keverékek nélkül (szár, homok, levél, más termés). Nem lehet fagyos, penészes, rothadt, nedves, idegen ízű, bűzös. Nem megengedett a mechanikailag vagy kártevők által károsított termés sem. Megkülönböztetünk édes és csípős fűszerpaprikát. A két iajtát sosem szabad összekeverni. Íz és víztartalom szerint hat csoportba osztják az érett termést: termés víztartalom %-ban a) friss fűszerpaprika, édes max. 84 °/o b) friss íüszerpaptika, csípős max. 84 % ej hervadt fűszerpaprika, édes max. 80 % d) hervadt fűszerpaprika, csípős max. 80 °/o ej szárított fűszerpaprika, édes max. 10 % f) szárított fűszerpaprika, csípős max. 10 % A fűszerpaprikát két minőségi osztályban vásárolják fel. A két osztály követelményei tulajdonképpen azonosak, csak kis eltérés van köztük. Mindkét osztályú árunak telt színűnek kell lennie. A hervadt (c, d) és szárított (e, f) fajtáknál a termés alakja és konzisztenciája részben megváltozhat. A szárított fajtákat (e, 1) szártalanítsuk és ne legyenek megégetve. A termés íze legyen édeskés, kellemes, fűszeres, a csípős paprikáé pedig csípős. Az első osztályú áru 5 %-a lehet olyan, amely felületén egyharmado nem színezett. A 11. osztálynál ez az arány 10 %. A fűszerpaprikának meg kell felelnie a következő követelményeknek: friss termés szárazanyag-tartalma min. 16 % hervadt termés szárazanyag-tartalma min. 20 % szárított termés szárazanyag-tartalma min. 90 % I. osztályú áru festékanyag-tartalma min. 3,0 g/kg szárazanyagra II. osztályú áru festékanyag-tartalma min. 2,5 g/kg szárazanyagra Az árunak meg kell felelnie a higiéniai előírásoknak is. A fűszerpaprika termésének próbája az 58 0110-es számú csehszlovák norma szerint történik. A fűszerpaprikát megmossák és szárítón szárítják. Ilyenkor a hőmérséklet nem lehet nagyobb 95 C-foknál, mert a paprika megéghet. A friss fűszerpaprikát ládákban, lém palettákban vagy szabadon ömlesztve szállítják. A hervadt fűszerpaprikát szintén ládákban, a szárítottat pedig papírzsákokban szállítják. Mindegvik csomagoláson meg kell jelölni a szállítót, a fajtát. a minőségi osztályt, a szedés idejét, a súlyát és a normaszámát Szorított paprikánál a szárítás idejét is. A friss fűszerpaprikát jól szellőztethető helyiségekben kell tárolni, nehogy az áru befülledjen és szennyeződjön. A tárolt fűszerpaprika nem lehet kitéve az időjárás szeszélyének a szárított fűszerpaprikát pedig tároljuk papírzsákokban, tiszta, jól szellőztethető helyiségben, elkülönítve olyan anyagoktól, amelyek ronthatnák az áru minőségét. A szárított fűszerpaprika tárolásakor a levegő relatív páratartalma max. 80 % lehet. A fokhagymát a következőképpen vásárolják fel: a) fokhagyma szárral. b) .szár nélküli száraz fokhagyma. bal virágszárat fejlesztő fokhagyma, bb) virágszárat nem fejlesztő széles vagy keskeny levelű fokhagyma. Fokhagyma szárral I. osztály Külső és tulajdonságok: az ide tartozó fokhagyma gyenge, zöld szárú. A szár ne legyen töredezett és száraz. A gyökereket rövidítsük vagy vágjuk le. Lehetőleg egyforma nagyságú fokhagymát csomagoljunk, ügyelve arra, hogy a legkisebb megengedett átmérő 10 mm. Megengedett eltérések: legfeljebb 5 százaléka lehet II. osztályú. II. osztály Külső és tulajdonságok: a szár zöld, nem baj. ha végei sárgásak. Kis mértékben károsodott áru még megfelel, de nem száraz. A fokhagyma legkisebb átmérője 8 mm. MegengeBett eltérések: 10 százaléknál megengedett a 6 mm-es átmérő, és a károsodás, de legyen logyasztásra alkalmas. Száraz fokhagyma I. osztály Külső és tulajdonságok: az ide tartozó fokhagyma száraz, érett, alakban és színben a fajtának megfelelő, szilárd fejekkel, amelyeken a héj zárt, és az egész fejet betakarja. Virágszárat nem fejlesztő fokhagymánál előfordulhatnak nem egészen zárt fejek Is. a felső héjnak azonban jó száraznak kell lennie. A tej fölötti szárat 50 mm-re rövidítsük. A gvökeret szintén rövidítsük vagy teljesen távolítsuk el. A virágszárat nem fejlesztő típus szára 30 mm lehet. Egységes fajtákat csomagoljunk. és ügyeljünk arra, hogy a megengedett legkisebb átmérő 30 mm. Megengedett eltérések: a fejek 10 százaléka tartozhat külsőben és tulajdonságokban a II. osztályba. 0.5 % lehet a hulladékgorezdek száma. A gerezdeknek legfeljebb öt százalékát (október 1-től 6 %-át. november l-től 7 %-át és (anuár l-töl 8 %-át) károsíthatták betegségek vagy kártevők. A fejek átmérőjének a megengedett eltérése 5 %, de nem lehetnek kisebbek 25 mm-nél. II. osztály Külső és tulajdonságok: az ide tartozó fokhagyma érett, alakban és színben kevésbé megfelelő a fajtának, lehet kevésbé száraz, de nem nedves. Nem baj. ha a tejek nem teljesen zártak. Csomagolásban különböző fajták is lehetnek. A legkisebb átmérő 25 mm. Megengedett eltérések: 10 % lehet olyan fej, amely nem felel meg az előírásnak de fogyasztásra alkalmas. A gerezdeknek legfeljebb 8 százaléka október l-től. 9 %-a november l-től, 10 %-a Január l-től. 11 %-a lAet károsítva. Az átmérőnél 10 %-os eltérés megengedett. A legkisebb átmérő 20 mm. )anuár 1 után elfogadhatók a kissé kicsírázott gesezdek is. A csírák ne haladják meg a 10 mm-es nagyságot. Megegyezéses alapon, ipari feldolgozásra a fejek gerezdekre szedve is felvásárolhatok. Augusztusban és szeptemberben a száraz fokhagymát kevésbé kiszárítva is felvásárolhatják I. osztályúként. A nedvességet megegyezés alapján persze levonják a súlyból. A fokhagymát ezután rakiárokban szárítják. így a fogyasztókhoz már az előírásoknak megtelelő, száraz fokhagyma kerül. A megbetegedés felső szintjét a 46 3000 számú csehszlovák norma szabályozza Szétszedik a fejeket és néhány gerezdet héjtalanítonak. A károsodást megállapítják a gerezd külsején és belsejében Is. A megtámadott gerezdeket lemérik és a súlyukat százalékban kifejezve s következő képlet szerint számítják ki: a betegségek és kártevők által károsított gerezdek X 100 az egész minta súlya. MAGDA VALŠÍKOVÄ mérnök, a tudományok kandidátusa О c Aliidén ismét gyönyörködhettek a látogatók az 'ötödször megrendezett díszmttyár-kiállításban. Aki október 3;0 és 5-e között ellátogatott a Bratislavai Művelődést és~ Pihenőparkba, annak az ORNITA ’86-ot szemlélve biztosan eszébe jutott, hogy de jó lenne a lakásban valamelyik madársiépség. Ha a szülők gyermekeikkel érkeztek, ugyancsak szilárd akaratra volt szükségük ez ismétlődő gyermekrohamok csillapításához. Akinek ez néni sikerült, az beadta a derekát, és lehet, hogy ő járt jobban. . Tudniillik nem sok gond van a lakásban tart olt díszmadarakkal, ha megfelelő körülményeket teremtünk számukra. A napi ételadagon és tiszta vizen kívül csak a takarítás jelenthet rövid ideig tartó munkát. Cserébe viszont környezetünk élettel telik meg, naphosszat figyelhetjük kedvenceink szokásait, a párocskák gondoskodását egymásról, ha pedig szaporítani akarjuk őket, akkor fészkelési szokásaikat is. Főként gyermekeinkkel szeretethetjük meg a természetet az egyetlen lehetséges módon: a gondoskodás és szemlélődés örömén keresztül. A madarak ugyan nem. társak mint a kutya vagy a macska, de ha kérdezzük őket, a maguk egyszerű módján ők is válaszolnak nekünk. A kevesebb szabadidővel rendelkezők számára éppen igénytelenségük miatt ideális háziállatok. Emellett szépek is. Az ORNITA ’86-on szinte zavarba ejtő volt a nálunk véletlenül sem látható sok trópusi színárnyalat. Ott természetes és természeti az a szín is, amit mi már-már művinek vélnénk. 1A 300 kanárifajta 900 egyedét egyszerűen végig sem lehetett nézni. A látogatók meg-megálltak egyik-másik kalitkánál, de a legtöbben csak a már díjazottakat vizsgálgatták. Persze a legszebbek füttye is beleveszett a pavilon koncertjébe, a mindenhonnan hallható cslvitelésbe, csacsogásba, fütyülésbe, fecsegésbe. Az M pavilonba belépőt rögtön meglepték a bejáratnál úszkáló, tocsogó és szárnyukat suhogtató víziszárnyasok. Erdekességszámba ment például a bahamai réce, vagy a nílusi lúd, de mindannyiuk közül a mandarinréce volt a legmutatósabb. A mandarinréce nemcsak szép, változatos színű tollazatával vonja magára a figyelmet, hanem azzal a képességével is, hogy két oldalsó, narancsszínű faroktollát a mandaringerezdhez hasonló alakúra tudja feszíteni. Kis termetű madár, mégis eléggé agresszív természetű. Nálánál nagyobb társait ts megkergeti, majd szemmel látható elégedettséggel rendezgeti tollazatát. A mintegy 15 fajta víziszárnyas tartása bizonyára igényesebb feladat lehet. tlslavában először szerepelt nagyobb számban a gyöngyházszínű változat. Az E pavdonban kapott helyet a többi papagájfajta, például a sárgafejű papagáj vagy a szenegáli papagáj. Tiszta színeivel hívta fel magára a figyelmet a pirosszárnyú papagáj és az alexandrin. Főként a szakértők vizsgálgatták érdeklődve a kacagó gerlék váratlanul gazdag kollekcióját. A megszokott gerleszínek közt feltűnő volt a balkáni gerle albínó változata. A kiállításon néhány húsevő madárfaj is helyet kapott, mint például a jól ismert szarka Csmtéc csecsebecsék Ä színes kanárikat 72 színárnyalatban mutatták be. Az érdekesebbek közé tartozik a vörösesbarna, a sárga-barna a fehér különféle változatai, a rózsaszínű, és a leggyakrabban látható piros. Csak a piros kanárikat az alábbi árnyalatokban láthattuk: intenzív piros, nem intenzív piros, 1NO piros, intenzív piros-fekete, nem intenzív piros-fekete, intenzív piros achát, nem intenzív piros achát, Izabella piros, piros-barna, mozaikpiros. Több színnek majdnem ugyanennyi árnyalatába öltözve virgonckodtak a többiek is. A gazdag papagájkollekció volt a következő látványosság. Legtöbben a nagytestű dél-amerikai papagájok, az Arák röpdéje körül álldogáltak. Megmosolyogták a jejtollaikat, borzoló, a harcias kinézésű fehér kakadukat. A papagájkollekció többségét a hullámos papagájok alkották. A mintegy 320 példány között szintén megtalálhattuk a szivárvány minden színét. Az ismert világoszöld és sötétzöld, világos- és sötétkék, sárga, sárgászöld és sárgáskék mellett láthattunk szürkéket, szürkéskékeket, rózsaszínűeket, és fehéreket is. Bra vagy a sajnos veszélyeztetett holló. A pavilon jelentős részét foglalták el a tyúkfélék. Néhány fajuk a Természetvédelmi Világszövetség (WCN) Vörös könyvében is szerepel. Veszélyeztetett fajnak számít a Kínában élő mikádó fácán, vagy az Észak-Burmában honos gyémántfácán. A mandzsu fácán például már kihaltnak számít, a populációt madártenyésztők regenerálták, és fennmaradása jelenleg csak mesterségesen biztosítható. Mutatósak voltak az ismert ezüst- és aranyfácánok vagy például a tűzfácán. Tenyésztői érdekességnek számít a Hátsö-lndiában élő bankivatyúk, a nálunk tartott, háziasított tyúk vadon élő őse. A bankivatyúk színe sötétbarna, a kakasé pedig a jól ismert színkonbináció: fekete farok, tűzpiros tollak a farok mögött, rozsdaszínű mell és szárnyak. Taréja nagy és piros színű, lábai sárgák. Szomorú nosztalgiát érzett az ember a fürjeket látva, Egy-két évtizede még itt-ott szólt a „pitypalaty", de ma már alig emlékszünk rá. Hasonló sors érheti a foglyokat is, ha nem regeneráljuk időben teljes életkörnyezetűket. 'A ml JürfelnH rokonai szemezgettek keire* ceikben, például a virginiai, a japán vagy kínai fürj. A nádiunk is jól ismert, Af-ikában honos gyöngytyúkokból is volt néhány, de kevésbé ismert tyúkféléket is láthattunk, mint például a vadtyúk, vagy a Son* nerat tyúk. Egyik-másik madárfajtából vásárolhattak is a látogatók. Főleg a ritkábban kapható faj* ták iránt mutatkozott kereslet. Többféle madáreleséget ts áru* sítottak. A bizonytalankodóié tombolán próbáltak szerencsét, Ha nyertek, úgyis hazavitték a madarat vagy tengerimalacot, ha nem, majd legközelebb. Как* tuszkiállítást is rendezett né* hány iskola és kertészet. A meglepő alakú, pazar kaktusz* erdőn sokan rajtafelejtették a szemüket. A kollekció hangú* latkeltő hatását kihasználva a rendezők kaktuszvásárt m csaptak. Másutt nem kapható ~ különlegességeket vehettek a növényeket kedvelők. A rendezés talán egyetlen hiányossága az volt, hogy a villanófényre érzékeny mada* rak kalitkáit és röpdéit nem felölték táblákkal. A helyszínen tartózkodó, karszalagos ren* dezők ugyan figyelmeztették a fotósokat, de az ember soha* sem tudta pontosan melyik ma* darat fényképezheti, és melyi* két nem. Az esetleges tévedés pedig súlyos következmények* kel jár: az érzékeny madaraié étvágytalanná válnak, majd néhány nap múlva elhullanak. Dicséretre méltó viszont, hogy tanácsadó szolgálat világosítót* ta fel a madarak iránt érdek* lődőket az egyes fajok tartá* sónak és tenyésztésének félté* teleiről, így az esetleges vásár* lók alaposan átgondolhatták mit vegyenek. A kiállítás nemcsak a sok érdeklődő számára nyújtott maradandó élményt, hanem й szakértők fontos találkozóhe* lye is volt. A következőt két éa múlva láthatjuk, ugyanis az ORNITA minden páros évben költözik Bratislavába. A párat* lan években Prágában rendez* nek nagy, nemzetközi madár* kiállítást.. Akinek a madárvilág, nagyon megtetszett, oda is el* látogathat. ÖLLÖS LÁSZLÓ