Szabad Földműves, 1986. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1986-03-15 / 11. szám

1986. március 15. SZABAD FÖLDMŰVES 7 PAlKOVACS ISTVÁN: (4) Mindjárt az első nap megtudtam az iskolai konyha szép, fiatal szakácsnőjétől, hogy Nefelejcs komoly kapcsolatot tart fenn egy tanfelügyelővel. Hazafelé menet ezt nem felejtettem el megemlíteni neki. — Nefelejcs, hallottam valamit. — Mit? — Egy tanfeügyelövel kapcsolatban. Egy ktcsit elvörösödött és zavartan mondta: — Én nem tehetek róla, hogy tetszem neki. Nem zárhatom kt, ha... — Ha? ... — kérdeztem érdeklődve. — Ha eljön hozzánk, és egész este nálunk ül. — és neked ez az tdegeidre megy, ugye? — Azt nem mondtam. — Tetszik? — Szimpatikus. — És anyádnak?..* — Tetszik. — Az a fö. Akkor már sínen vagytok. Gratulálok. Minden nap jár? — Majdnem. Hamarosan a saját szememmel Is meggyőződhettem az egész­ről. Az iskolai ebédlőbe jártam étkezni, ahol a tanfelügyelő szintén mindennapos vendég volt. Természetesen Nefelejccsel ült egy asztalnál, és haza is együtt utaztak. Nem volt a leg­kellemesebb érzés számomra együtt látni őket. * lakást kerestem magamnak Hldegkőben. Egy fiatal hölgy­höz kvártélyoztam be magam, aki egyedül élt, miután a férje egy szép napon faképnél hagyta. Örömmel befogadott. Sokáig udvarias és baráti volt köztünk a viszony, de semmt több. Aztán, tél közeledtével a háziasszonyom megkért, hogy segítsek neki fát készíteni Természetesen vállaltam. A munka remekül ment, mert az asszony sem volt rest meg­fogni a fűrész, vagy akár a fejsze nyelét. Már jó ideje dol­goztunk megállás nélkül, és csodálkoztam, hogy milyen jól bírja. — HÜ, de beleizzadtam — mondta egy Idő után mégis, és rámnézett. Még soha nem láttam a szemében Ilyen furcsa fényt. — A favágás kimeríti az embert — jegyeztem meg, miköz­ben magam is elengedtem a fűrész nyelét. — Nem hiszed? Győződj meg róla magad. Kezemet a homlokához emelte. — Valóban, csupa veríték —­­mosolyogtam rá. — és ha látnád a blúzom alatt. Csurog rólam a víz... — és ml akadályozza, hogy láthassam? — kérdeztem re­kedten. — Semmt — suttogta. Valóban nem akadályozta semmi, és valóban izzadt volt. Később mindketten izzadtak voltunk. Hiába, nehéz a favágó munkája. Még sokszor beleizzadtunk mindketten. Egy hét múlva egész Hidegkőben arról pletykáltak, hogyan készítettük háziasszonyommal a fát. Ezt a föerdésznek köszön, hettük, aki éppen akkor járt arra, amikor a legkevésbé kellett volna. Aztán már nemcsak Hldegkőben, de az egész kerületem­ben azzal a kérdéssel fogadtak, ha benyitottam valamelyik szövetkezett irodába, hogy megy-e a fakészítés, nem fájnak-e a karjaim stb., stb. Csak Nefelejcs nem kérdezett soha semmit, lehetséges, hogy az Iskolába nem jutott el semmiféle pletyka? De inkább úgy gondolom, hogy volt elég gondja neki Is. * Az iskola mellett ballagtam az autóbuszra, amikor meghal­lottam a szakácsnő hangját. Utánam kiabált: — Várj egy kicsit. Üzenetem van a számodra. Akar veled beszélni... — Kicsoda? — kérdeztem csodálkozva. — Nefelejcs. Az esküvő előtt... — Kinek az esküvője előtt? — Mégis mit gondolsz? Az 6 esküvőjük előtt. Csak valamt tompa fásultságot éreztem. *— Mit akar velem erről beszélni? — kérdeztem színtelen hangon. — Azt én már nem tudom. Csak azt üzent, hogy minél előbb, ha lehet. — Rendben van — mondtam, és elindultam kifelé, mint egy alvajáró. * — Remélem elsőként gratulálhatok a közelgő lakodalmad­­hoz — mondtam másnap Nefelejcsnek, mtután megvártam őt az autóbuszmegállónál, lómagam is a városba Igyekeztem. — Nem, nem vagy az első, Ördögfióka. A kolléganők már gratuláltak. De nem ts csoda, hogy te későn tudtad meg. Aki­nek ugyebár egész télen arról keli gondoskodnia, hogy a házi­asszonya tüze ki ne hamvadjon... Nem lehet könnyű feladat ezt teljes megelégedésre teljesíteni... Az autóbusz közben kibukkant a kanyar mögül, és sarat fröcskölve maga körül, fújtatva megállt. A gyerekek éktelen lármával kapaszkodtak felfelé, ragyogó tisztára törölve kabát­­jóikkal a busz mocskos altaját. Aztán ml ts felszálltunk. Két gyerek szolgálatkészen átengedte a helyét. — A tanfelügyelő? — kérdeztem epésen. — Szolgálati úton van. — Nefelejcs, gondold meg, — mondtam hosszú hallgatás után. — Már meggondoltam. Kedves, rokonszenves ember. — És öreg — feleztem be Nefelejcs helyett, alig titkolt gúnnyal. — Ne túlozzI — Te is tudod. — Hagyd abbaI — kiáltotta váratlanul, oly hangosan, hogy felénk fordultak az emberek. Több szó már nem esett közöttünk, amíg az autóbusz be nem ért a városka főterére. Leszálltunk. — Hát akkor.., még egyszer sok szerencsét, Nefelejcs — mondtam, miután egy ideig tanácstalanul toporogtunk egymás mellett. \ — Köszönöm, Ördögfióka, és ne haragudj, — tette hozzá suttogva. — Nem történt semmi, Nefelejcs. Egészen közel lépett hozzám. Sötét volt már, és csak mt ketten voltunk a megállóban. Váratlanul magához ölelt és meg­csókolt. Aztán sarkon fordult, és futásnak eredt. Néhány per­cen belül eltűnt a szemem elől. * 'A hidegkői egyesített földműves-szövetkezet tenyészbikái az országos kiállításon két díjat is nyertek. JÓ ok az áldomásra. és péntek volt, ami azt jelentette, hogy már csak egy nap volt hátra Nefelejcs eljegyzéséig. A siker ünneplése mellett így a bánatomat is le kellett öblítenem. A szövetkezett irodában ültünk, az elnök, a zootechnlkus meg én. Az ötödik üveg bort kezdtük meg, a hidegkői állat­tenyésztés örök dicsőségére, én még Nefelejcs boldogságára is ráadásul. Az áldomás után elbúcsúztunk egymástól, és kissé dülön­gélve elindultunk, ki-ki hazafelé. Én félúton meggondoltam magam és visszafordultam. Kitoltam az iroda melletti szer­­számoskamrából a motorbiciklit, amelyet nemrég kaptam a járásról. Berúgtam, felültem rá és elindultam a városba, ma­gam sem tudom, hogy miért. A friss levegő jót tett borgőzös fejemnek. Egyre biztosabban éreztem magam a nyeregben, és egyre kevésbé sajnáltam a gázt. Az elsuhanó fák megannyi Nefelejccsé változtak. Némán integettek utánam, és kezükön hatalmas karikagyűrűk csillog­tak. A szél zúgása ts átváltozott suttogássá, amely szüntelenül visszhangzott a fülemben: Nefelejcs — Nefelejcs — Nefe­lejcs ... Állandóan Nefelejcsre gondoltam — egészen egy pimasz kanyarig. Azután már csak azt éreztem, hogy repülök. Három nap múlva a kórházban tértem magamhoz. Ekkor tudtam meg, hoay a körzeti állatorvos talált rám néhány órával később: félholt állapotban vonszolt be a kocsijába és beszállított a kór­házba. Mihelyt csak beengedték őket, eljöttek meglátogatni a szü­leim. Le sem lehetett írni boldogságukat, hogy elevenen láttak viszont. Lelkendezésükre csak pislogtam, másra nem futotta az erőmből. Néhány nap múlva újabb látogatást kaptam. Nefelejcs tipe­gett be a kórterembe. Mielőtt még felocsúdhattam volna a meglepetéstől, már az ágyamnál állt, és szó nélkül az éjjeliszekrényre tett három szál rózsát. Aztán slrvafakadt. — Ördögfióka — suttogta. — Mi történt veled? — Karamboloztam — mondtam a tőlem telhető legközönyö­­sebb hangon. — Mindenkivel megtörténhet. — Hogyan történt? — Honnan tudtad meg? — tértem ki a kérdés elöl. — Másnap az egész falu erről beszélt. Azt mondták, agyon­ütötted magad. Szörnyű volt, Ördögfióka. Az egész éjszakát átsírtam. — Üjból szipogni kezdett, és zsebkendőjével töröl­­gette szemét. — Sajnálom, Nefelejcs, hogy elrontottam az eljegyzésedet. Rosszkor karamboloztam, ne haragudj. — Ördögfióka, nem volt eljegyzés — mondta halkan, és megmutatta mindkét kezét. Csak most vettem észre, hogy nincs karikagyűrű az ujján. — Csak nem emiatt halasztottátok el ezt a nagy eseményt? Kedves tőled. Meg akartátok tán várni, amíg elpatkolok? —■ kötekedtem. — Nem lesz eljegyzés — mondta Nefelejcs, minden szót külön hangsúlyozva. — Csakugyan? És miért nem. ha szabad kérdeznem? — Mert téged szeretlek, Ördögfióka. — Ez csak sajnálat, Nefelejcs. Az összetört csontjaimnak szól. Ezt ne nézd. — Nem erről van szó, hidd el. Rájöttem, hogy csak téged szeretlek. — és meddig? — Mindig, Ördögfióka — suttogta szenvedélyesen. Mondani akartam valamit, de elszorult a torkom. Éreztem, hogy könnyek tolulnak a szemembe. Nagy sokára tudtam csak megszólalni: — Köszönöm a rózsákat. Gyönyörűek. Tedd őket a vázába, légy szíves. — Igen, Ördögfióka — Nefelejcs máris felpattant. Vizet engedett a vázába és belerakta a rózsát. Bejött az orvos, és szigorúan így szólt: — Sajnálom, hölgyem, mennie kell. A betegnek nyugalom­ra van szüksége. A jóból is megártana a sok — tette még hozzá, és elmosolyodott. Nefelejcs szófogadóan az ajtóhoz sietett, aztán váratlanul visszafutott az ágyamhoz, és megcsókolt: — Szervusz, Ördög­fióka. — Szia, Nefelejcs, — suttogtam alig hallhatóan. Amint elment, azonnal elaludtam. (A befejező rész következik)' Máglyára ítélt könyvek 'Alig fél évszázada történt eseményekről lesz szó. Ma már hihetetlennek tűnik mindaz, a­­mi 1933. május 10-én történt Németországban. Ekkor lob­bantak fel a máglyák, amelye­ken ekkor még csak könyvek égtek, de nem sokkal később ugyanez a sors várt az ember­re is. Ami azon a napon tör­tént, az a fasizmus emberte­lenségének és aljasságának a szimbóluma. A könyvégetés Igazi célja az volt, hogy az uralkodó párt a német könyv­piac felett is átvegye az ural­mat. De nézzük meg közelebb­ről, milyen Is volt ez a kor. 1933 áprilisában a német diákegyesület sajtó- és propa­gandairodája felhívást intézett a német értelmiséghez, amely­ben hangsúlyozták, hogy a nép­nek arra kell törekednie, hogy nyelve és irodalma az új, dicső német szellem kifejezője le­gyen. Követelték, hogy a cen­zúra határozottabban lépjen fel azokkal szemben, akik mű­veikben nem németül írnak és gondolkodnak. Követelték to­vábbá azt is, hogy az egyetemi tanárok és hallgatók esetében is felül kell vizsgálni, milyen szellemben élnek. A kölcsönkönyvtárakből ki kellett iktatni azokat a műve­ket, amelyeket a feketelista pusztulásra ítélt. Ezt a listát a Berliner Nachtausgabe ápri­lis 23-1 száma közölte, s rajta többek között ilyen nevek is találhatók: H. Barbusse. В. Brecht, M. Brod, A. Doblin, L Ehrenburg, L. Feuchtwanger, J. Haéek, E. E. Klsch, H. Mann, T. Mann, K. Mann. E. M. Re­marque, A. Schnitzler, A. Zweig, Stefan Zweig. Tehát az akkori német irodalom színe-java. Sze­repeltek a jegyzéken elhunyt írók is Heinétől Franz Kafkáig, valamint külföldi szerzők, köz­tük Voltaire, R: Rolland, H. G. Wells stb. A német diákegyesület felhí­vásának meg is lett az ered­ménye. Az egyetemeken bizott­ságok alakultak, amelyek a németségtől idegen szellem el­len küzdöttek. A könyvüldözési őrületben a diákságon kívül a rendőrség, az SA és a Hitler­jugend is részt vett. Breslau­­ban — a mai Wroclawban — például SA-osztagok egy böl­csészhallgató vezetésével át­kutatták a nagyobb könyvke­reskedéseket. Végre beköszöntött a dicső nap. A május 10-én ünnepé­lyes keretek között megtartott könyvégetósen Dr. Alfred Büum­­ler, a politikai pedagógia tan­székére újonnan kinevezett egyetemi tanár volt az éllovas. Azon a napon tartotta egyete­mi székfoglalóját is, amelyben szózatot intézett a hallgatók­hoz, akiknek, szerinte az első vonalban kell küzedniük a har­madik birodalom győzelméért. Az utcára vonult a város la­kossága. Mindenki látni akarta nemzetének „erkölcsi öngól­ját“. A máglyát az Opera téren rakták. A lángtánc közben az SA- és SS-zenekarok indulókat játszottak.. Marx és Kautsky írásait az osztályharc és a materializmus bűne miatt, Heinrich Mann és Erich Kästner műveit dekaden­ciájuk és erkölcstelenségük miatt, F. Foester műveit köpö­nyegforgatás és politikai áru­lás vádjával, Sigmund Freud műveit az ösztönélet túlbecsü­lésének, a német szellem meg­­rágalmazásának vádjával, Re­marque műveit pedig a világ­háború katonái ellen elköve­tett irodalmi árulásért vetették máglyára. Az autodafén megjelent Jo­seph Goebbels propagandaügyi miniszter, aki kijelentette, hogy új értékeket kell létrehozni, s ez a nagy Jelentőségű szim­bolikus cselekedet az egész vi­lág előtt dokumentálja majd azt, hogy az 1918-as köztársa­ság szellemi építménye a por­ban hever. Ezekből a romok­ból emelkedik majd ki diadal­masan a harmadik birodalom. Ezen az estén Berlinben 25 ezer könyvet égettek el. Az eseményről a rádió helyszíni közvetítésben számolt be. Vi­szont nemcsak Berlinben gyúj­tottak máglyát, hanem a mün­cheni egyetem udvarán, Drez­dában a Bismarck-emlékműnél, Frankfurtban, Bonnban, Göttin­­genben, Hamburgban, Kölnben, Nümbergben, Lipcsében és Wűrzburgban is. A könyvégetés határozott utalás volt arra, hogy a könyv­­kereskedők nem húzhatnak uj­jat a náci hatalommal. A ber­lini rendőrség május 20-1 jelen­tése 500 tonna baloldali könyv és folyóirat zár alá ről számolt be. Ebben az idő­ben a házkutatások a hétköz­napi élet velejárójává váltak. Ez az emberi kultúra ellen elkövetett borzalmas merénylet az egész világon óriási meg­döbbenést váltott ki. Egy ma­­gyországi újságíró a Literatúra című folyóiratban a berlini eseményeket kommentálva ki­jelentette, hogy még mindig jobb, ha csak a könyveket hordják máglyára, s nem egy­úttal azok íróit is. Aggodalma megvalósult, hiszen a barnain­­gesek Franz Braun munkásírőt leszúrták, Leó Krellt halálra kínozták, Erich Baront öngyil­kosságba hajszolták. Hans Ot­tót kihallgatás közben kidob­ták az ablakon, Erich Muhsa­­mot felakasztották, s Kari von Ossletzkyt a koncentrációs tá­borból csak meghalni engedték ki. Az üldözés elől menekültek el Németországból: Thomas Mann, Leonhard Frank, Anna Seghers, Arnold Zweig, В. Brecht, L. Feuchtwanger, Ste­fan Zweig és sokan mások., Londonban rövidesen megala­kult az Elégetett Könyvek Ba­rátainak Társasága, meíynek el­nöke H. G. Wells lett. Párizs­ban egy év elteltével megnyi­tották a Német Szabadság­­könyvtárat. „a tudósoknak nincs akarat­erejük, a tudósok gyáva paci­fisták ... A kultúra, a civilizá­ció, a humanitás stb. nem egyéb az ostobaság, a gyáva­ság és az önzetlenség keveré­kénél“. Goebbels szerint is „az értelem veszélyezteti a jellem kifejlődését“. Ebből is kitűnik, hogy a nácik nem kedvelték az észembert. A vakon enge­delmeskedő ösztönemberre volt szükségük. Rosenberg náci fő­ideológus 1933 októberében ki­jelentette: „A német SA többet tett a német kultúráért, mint némely egyetemi professzor“. Mint ismeretes, az SA kultu­rális tevékenysége a haladó személyiségek megsemmisítésé­ből állt. A kor hivatalos költő­je Hans Johst, SS, csoportveze­tő, a Birodalmi Irókamara és a Német Költészeti Akadémia elnöke egyik színművében írja: „Ha azt a szót hallom: kultúra, kibiztosítom a browningomat“* Az irodalom feladata a ha­zugság, a fasiszta rendszer szolgai támogatása , a világ­uralmi tervek és hódítási mód­szerek dicsőítése, a gonosztet­tek szépítgetése, a militariz­mus és a nyílt erőszak hirde­tője lett Németországban. Az 1942-ben összeállított index­jegyzéken már 1520 író neve szerepelt. Gyakorlatilag az egész világirodalmat halálra ítélték. Macsicza Sándor Vajon mik lehettek a könyv­égetés indokai? Adolf Hitler a Mein Kampf című művében helyezésé- megállapította, hogy szerinte ★ Stefan Hudzík: Portré (bronz) (Fotó: -ss) k Könyvkiállításon (Vass Gyula felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents