Szabad Földműves, 1985. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1985-03-30 / 13. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1985. március 3Ö< 14 VADÁSZAT • VADÄSZAT • VADÄSZAT VADÁSZAT • VADÄSZAT • VADÄSZAT VADÁSZAT • VADÁSZAT • VADÁSZAT •' a szerencsés ember voltam, /1 akinek lehetőséget adtak arra, hogy vadászhasson a végtelen szovjet vadászterületeken. A távol északon, vagy a forró délen, a mély tajgákban, vagy a kaukázusi erdők­ben. Vadász vagyok! Puskámmal és ha­lászfelszerelésemmel bekószáltam a tafgát, a rejtelmes Amudarja menti dzsungelt, a végtelen kaukázusi sztyeppét és a beláthatatlan északi erdőket. Ezek az évek voltak életem legszebb évet. Mindenütt csak remek emberekkel találkoztam, jó vadászok­kal) odaadó barátokkal. Ezekből az évekből szeretném elmondani Az első medve című kalandomat. Az első, ami történt velem a végte­len szovjet vadászterületeken az volt, hogy egy szálon múlott csak, hogy életben maradtam Csak a véletlennek és az okos, makacs lajka kutyáknak köszönhettem, hogy így történt. Más­különben csontjaim már rég egy ka­­réliai kis falu csöndes temetőjében nyugodnának. Akkoriban még egészen újonc vol­tam ezen a távoli vadászterületen, és medvét eddig csak cirkuszban és ál­latkertben láttam. Természetesen az első elhatározásom az volt, hogy med­vét próbálok elejteni. Ezért érdeklőd­tem valami helybeli medvevadász iránt, aki megtanítana a medve elej­tésének fortélyaira. Kollégám bemu­tatott Ivan Petrovicsnak, egy öreg erdésznek, aki már tizenhat medvét lőtt. Ivan Petrovics tudott két olyan medvéről, amely egész télen az erdő­ket járja, de nem volt könnyű puska­végre kapni őket — veszedelmes, ma­gányos medvék voltak. A harmadik medve, amelyről az öreg vadász tu­dott, barlangjában aludta a megszo­kott téli álmát. Elbeszélése szerint óriást példányról volt szó, melynek három tehén nyomta medve-lelkiis­­meretét, melyeket az ősszel tépett szét. Akkor megúszta büntetlenül, de Ivan Petrovics elől nem menekülhe­tett, mert ő kinyomozta, hogy hol a barlangja. Megbeszéltük, hogy majd hírt ad az öreg vadász, ha eljön az idő, a med­ve felköltésére. A városban már csur­góit az ereszből az eső, és ébredezett a tavasz, mikor üzenetet kaptam az öreg vadásztól, hogy minél hamarabb nála teremjek. A kis torzonborz lo­vacska kitartóan húzta a szánt az er­dőn keresztül, ahol még nyoma sem volt a jakadó tavasznak. Az erdő vég­telennek tetszett, mind az egész nagy szovjet föld, ahol délen már a forró nap a szőlőt melegíti, de északon a tél még karmai közt tartja a fagyos földet és patakokat. Este beértünk egy kis faluba, Plaksinybe, amely egészen elbújt az öreg hatalmas fe­nyők között. Vártak már, és Ivan Petrovics mindjárt az asztalhoz ülte­tett. — Az a medve a miénk, mondta, mihelyt leültem. Mintha kötélen tar­tanám. Felesége, KJavgyija Timotye­­jevna a nagy kemence és az asztal között forgolódott, és Ivan Petrovics sürgette: — Tálalj már végre, a ven­dég megéhezett az úton. A tányérok és poharak már az asztalon voltak, és nem hiányzott a vodka sem, mely csillogott a petróleumlámpa fényében, mely az asztal fölött lógott. Kátya, a lánya egy nagy serpenyőt hozott, és az asztal közepére tette. Ivan Petro­vics csettintett ujjaival, lehúnyta egyik szemét és jóízűen csámcsogott: — Remélem, ízleni fog. Ilyen ételt maguknál, Csehszlovákiában bizonyá­ra ritkán esznek. Csak kóstolja. Mi­kor lenyeltem az első falatot, igazat adtam vendéglátómnak, mert a pecse­nye kitűnő volt. — Nagyszerű, mondhatom, de nem tudom megmondani, hogy mit eszem. — ö, bátyuskám, ez rénszarvast RUDOLF LUSKAC: ahol sokszor térdig jártunk a vizes hóban. Azután olyan területen halad­tunk keresztül, ahol vihar tombolt, s az öreg óriásokat lövéstől csavarta ki. Ezek úgy feküdtek a fehér hó­takarón, mint nagy felkiáltójelek, a mennyezetnek emelve összetört ágai­kat, panaszkodva, hogy már nem tartoznak társaik közé, amelyek zöld bástyaként, szilárdan álltak. Az említett fákon keresztül bukdá­csolva, beleestem egy gödörbe, mely­ből csak nehezen tudtam kimászni. Elfáradva, és izzadton javasoltam, hogy pihenjünk egy kicsit, de Ivan Petrovics szerint ez lehetetlen. Min­den perc drága! Már egészen ktvir­­radt. Még egy rövid félórácska, és a helyszínen teszünk. A végtelen vadászterület Rénszarvascsülök. Bepácoltam hordó­ba egynéhányat azokból, melyeket té­lire lőttem. Jó étvággyal falatoztunk, és dicsér­tük a gazdasszonyt, mivel ilyen finom falatokat készített. Kátya a szamovár mellett térdelt, és fújta a parazsat, a Szikrák és szemei huncutul csillogtak, mikor megkérdezte: — Nem fél attól a medvétől? — A, buta lány — mormogta az apja, — hogy félhetne, ha vele me­gyek! — Kátya lesütötte szemét, s a csésze forró teát nézte. — Jól lő? — kérdezte. — Egy kicsit értek hozzá. Kisebb állatokra vadásztam, de szomorú vol­na, ha olyan legényt, mint a medve nem,találnék el. A szél olyan erővel seperte az ablakba a vizes havat, hogy az ablaktáblák megcsörrentek. Ivan Petrovics megfordult, és dühö­sen morogta: — Átkozott idő. Olvad, és az utolsó szelek maguk előtt űzik a havat, míg el nem jön a tavasz. Holnap nehéz utunk lesz, ezért fe­küdjünk le, hogy reggel el ne alud­junk. Még sötét van, mikor ébredek. A szamovár már az asztalon duruzsolt, én gyorsan öltözöm. Ivan Petrovics lép be, és vele együtt három kutya, három karéliai lajka. Vidáman ugrán­doznak körülöttem, szagolgatnak és barátságosan nyomják fejüket a tér­demhez. Okos szemek, hegyes fülek és gyönyörű fejek. — Ezek hárman az ördögtől sem félnek. Tik, Tűzik és Rózka. No, no, kuss, j— csittítja őket az öreg erdész, mivel a lajkák a bemutatkozási cere­móniát irgalmatlan csetepatéval kí­sérik. — Vigyázzatok, kiabálja utánunk Klavgyia Timotyejevna, mikor indu­lunk. — Ne félj, — nevet Ivan Petrovics —, nekünk nem történhet semmi ba­junk! Az út keskeny ösvényeken, befa­gyott mocsarakon vezetett keresztül, Igaza van. Prüsszentek mint a lo­vacska szánhúzás közben, s moso­lyogni próbálok. Az út minél tovább, annál nehezebb. Ogy látszik, hogy a medve barlangja az erdő legeldugot­tabb részén van. A kutyák idegesen szaglásznak, körbe-körbe / forognak, ezért megállunk. — Kuss, ördögök!, megbolondulta­tok? — haragszik az erdész. Csak ne­hezen sikerül elvezetni másfelé a ku­tyákat. — No — sóhajtott Petrovics, izzadt homlokát törülgetve —, megérkez­tünk. Ott, az erdő végén látni egy magas nyárfát. Mellette egy kis mo­csár van, kissé tovább egy másik ki­dőlt nyárfa. Ott a medve barlangja. Megnézem, nem mászott-e még ki a mackó. A kutyákat magammal vi­szem, s ha minden rendben van, ká­rogni fogok mint a varjú. Mikor meg­hallja a károgásom, menjen egyene­sen a száraz nyárfához, ott találko­zunk. De most üljön le valahová, és meg se moccanjon! Az erdész elment. Amikor már nem láttam, mégis előrementem vagy száz lépést, s leültem egy tönkre. A fá­radtság mintha leesett volna rólam. Végre kivártamI Érzem kezeim köny­­nyű remegését. Olyan csend van, hogy hallom a karórám ketyegését. Az idő halad. Rágyújtok. Lassan eme­lem fejem az égő gyufa felől, s ekkor majd kővé meredek. Ml van ott a cserjében? Az a fekete? Nem álom? Hisz ott az az óriás medveI Szemem kidüllesztem, hogy szempílláim szinte rezegnek. A cigaretta kiesik ajkaim közül és sziporog a nedves hóban. Görcsösen szorítom puskám tusát, mert ötven lépésre tőlem fekszik a medve. A torzonborz fekete óriás az oldalán fekszik és jogaival fésülgeti szőrös hasát. Ebben a pillanatban butaságot kö­vettem el. Felálltam, remegő lábamat megfeszítettem és arcomhoz szorítot­tam a puskát. Meghúztam a ravaszt, de csak üres kattanás hallatszott. A töltény csődöt mondottI Meghúzom a ravaszt másodszor, megint csak üres kattanás. Oj töltényeket keresek, uj­­jaim nem akarnak szótfogadni. Mint­ha fából volnának, nem és nem tudok újratöltent. A medve meghallotta a kattanást és felállt. En úgy állok mint az osz­lop, és ebben a rettenetes csendben végre hallom a varjú károgását. A vadász jeladása, már természetesen fölösleges. Utána mindjárt hallottam a három kutya irgalmatlan csaholá­­sát. Hol vannak? Hol van Ivan Pet­rovics? Hol van Tik, Tűzik és Rózka? A torkom összehúzódik, lélegezni sem tudok. A medve felém fordítva felét és hátsó mancsaira áll. Ismét az állat mellére célzok, és kétszer meghúzom a ravaszt. Megint semmi. Érzem, ahogy fut le hátamon a hi­deg verejték, és remegnek térdeim. Mi fog történni? A fekete torzonborz medve a leve­gőbe szagol, pofájából száll a fehér pára, és felém közeledik. Mögötte ha­ragosan ugatnak a kutyák, melyeket bizonyára sokkal veszedelmesebbek­nek vél, mint engem. Köztünk már talán csak tizenöt lépésnyi távolság van. A vér a fejembe tódul mint a tüzes ólom, s mintha álmomban húz­nám ki tarsolyomból ismét a két új töltényt. Remegő kézzel teszem be a hideg puskacsőbe. A kutyák ugatva, csaholva és vonít­va haladnak előre a mély, vizes ha­von, bukdácsolva és fel-f elugrálva. Most fussak el, vagy bízzam gyarló életemet az elsőrendű patronokra? Ekkor megérkeztek a kutyák és féle­lem nélkül rávetették magukat a medvére. Egyszerre biztonságot érzek, lélegzetem elcsitul és érzem, hogy egészen nyugodt vagyok. Az egyik kutya mint a labda repül a levegőbe, s vonít a fájdalomtól. A dühös medve elhajította a mancsával. Mérgemben összeszorítom fogamat, és célzok. Ekkor már a medve csak tíz lépésre volt tőlem. Célzok, pontosan a szőrös mellbe, s meghúzom а та* vaszt. Óriási dörrenés hallatszik, s d golyó pontosan célt talál. Az állat botladozik, leesik, és ismét feláll. Az óriási fej ide-oda ingadozik, a pofá* jából vér és hab folyik, szörnyen or* dít. A másik lövést a koponyára ad* tam le. Örömömbe rohanok előre, de hirtelen megállók) A medve óriást mancsaival túrja a havat, szaggatja a gyökereket és iszonyú hörgéssel bele­harap egy kidőlt fába. A kutyák a rángatózó medvét mint az őrültek szaggatják. — Álljon meg! Vissza! — kiabál rám az erdész, aki sapka nélkül siet a mély hóba. — Ne menjen közelebb. Eltöri a lábát vagy széttépt magát! — hadar­ja levegő után kapkodva. — Lőjön bele még egyet! E szerint cselekedtem. Ivan Petrovics örömében nevetett, s azt mondta: — No ezt a sátánt már elkaptuk. Még nem tudja, hogy négy tölté­nyem csődöt mondott, és figyelmesen nézegeti a találatokat. — Egy ujjal a szív mellé, ez az egyik találat^ g másik pontosan a koponyában van, a szemek között! Elmondtam mi történt. Elvörösödött mérgében, és nagyokat köpött a hó­ba: — Az a gazemberI Ki tudja mi­lyen régtől tartogatta a töltényeket valami ládában, aztán még örült is, hogy eladta valakinek. Máskor ne higgyen senkinek, és inkább a va­dászboltban vásároljon. Merész kutyáink a kimúlt medve mellett feküdtek fáradtan, és falták a havat. Tűzik, amelyiket a medve mancsával elhajítptt, nyüszítve hem­­pergett a hóban. A combján levő ször­nyű sebét nyalogatta. Fordította: PÁLKOVÄCS ISTVÁN HORGÁSZÁT HORGÁSZÁT HORGÁSZÁT HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT ф HORGÁSZÁT £• HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT Sikeres szervezeti tevékenység A Szlovákiai Horgászok Szövet­sége dunaszerdahelyi (Dunaj­ská Streda) városi szervezeté­nek a munkáját már huzamosabb ide­je szép eredmények fémjelzik. Ezt bi­zonyítja az a sok elismerő oklevél is. amely a nem éppen legnagyobb, ám annál barátságosabb irodahelyiség fa lát borítja. Az eddig elért siketek­ről, a jelenlegi feladatokról és az el­következő időszak terveiről 0 1 g у а у Ede agrármérnökkel, a városi szer­vezet elnökével folytattunk beszélge­tést. Ш Milyen hagyományai vannak a szervezett horgászásnak a járás terü­letén? — Talán Inkább a halászattal kez­deném, amely egyidős a Csallóközben letelepedett magyarság korával. A horgászat a két világháború közötti időszakban már közkedvelt időtöltés­nek számított, az egyszerűbb embe­rek azonban inkább tápliztak a Duna és a Kis-Duna partjainál. A szervezet 1946-ban alakult. Az alapító tagok közül már csak Vargha Dezső él, aki túl a nyolcvanon, még ma Is aktív horgász, s az ellenőrző bizottság tag­ja. Meg kell említenünk azonban Simon Sándort, Kosztra Zoltánt, Sár­kány Jánost, Haizok Imrét, Varga Mi­hályt, Mizera Jánost, Kosa Boldizsárt, Mózes Árpádot is, akik nagyon sokat tettek azért, hogy a Járás horgász­szervezete méltó elismerést szerezzen. Nagyrészt nekik köszönhető, hogy a horgászok a halfogás mellett, a hal­állomány nevelésére, a telepítésre és gondozásra is kellő figyelmet fordí­tottak. Az alakuláskor viszonylag ke­vés tagja volt a szervezetnek, jelen­leg azonban már 1200 a tagok száma. Gondok, problémák nálunk is akad­nak, így például még járásunk terü­letén is vannak engedély nélküli „horgászok“. Számuk elenyésző, ám főleg a horgászati tilalom Idején okoznak jelentősebb károkat. ■ Mekkora vízterületen horgász­(Fotó: Archív), hatnak a szervezet tagjai? — Az ötvenes évek elején kiépített Bratislava—Komárom (Komárno) kö­zötti hozzávetőlegesen száz kilométer hosszúságú beton müút kedvező vál­tozásokat eredményezett. A szükséges kavlcsmennyfséget ugyanis az út men­tén bányászták, tgy ezzel magyaráz­ható, hogy az utat két-három kilomé­teres szakaszonként kisebb-nagyobb mesterséges tó szegélyezi. A tavakat összekötő körülbelül 150 kilométeres hosszúságú csatorna vizében, a du­­natőkési (Dunajský Klátov), a várko­­nyi (Vrakúň) és broboňovói szaka­szon nagyobb pontyot, illetve csukát is fogtak már, s nem ritka a 2—3 ki­logrammos fehérbal sem. A járás te­rületét ezenkívül délen a Duna, észa­kon pedig a Kis-Duna határolja, mintegy nyolcvan kilométeres hossz­­szűságban. Vizünk tehát van bőven. ■ Igen, de van e elég bal az emlí­tett vizekben? — Az ötvenes évek közepére tehető a tavak betelepítése. Ez természete­sen akkor még csak kisebb mennyi­séget jelentett. Leginkább pontyot, fehérhalat, csukát és süllőt telepitet­tünk. Intenzív haltenyésztésről csu­pán 1976 óta beszélhetünk. A legideá­lisabb környezetben elterülő tavakból haltenyésztő telepeket létesítettünk, ahol pontyot, csukát, compót és kí­sérletképpen pisztrángot nevelünk. Ez utóbbi nemeshalbó] már több szá­zat sikerült felnevelnünk és az arra legmegfelelőbb tavakba telepítenünk. Sajnos az utóbbi években olyan saj­nálatos események is előfordultak, amikor a karcsai-tóból több értékes halnevelő ketrecet loptak el tenyész­­balakkal. ■ Milyen terveik vannak a jövőt tekintve, hogyan szeretnék megoldani a jelentkező problémákat? — Az idén a tavalyi mennyiséghez viszonyítva lényegesen több halat szeretnénk felnevelni. Elsősorban pontyot, emellett azonban dévért, csukát, süllőt, compót és egyéb fehér­halat nevelünk. Tagságunk gyarapo­dását követően körzeteket hoztunk létre, a dunaszerdahelyit, a mihály­­fait (Michal na Ostrove), a gabölko­­vólt és az illésházit (Nový Život). A körzetesítésnek köszönhetően jelentő­sen javult az irányitó tevékenység, s az áttekintés is megfelelőbb. Az egyes körzetek élén megbízott veze­tők állnak, akik a szervezeti irányítás mellett az adminisztrációs feladatokat is ellátják. A felmerülő problémák megoldásához mind a járási, mind pedig a városi nemzeti bizottságtól megkapjuk a szükséges támogatást. Az eddigiek során valamennyi nehéz­séget sikerült közős erővel megolda­ni, s reméljük, hogy a jövőben is ha­sonlóan megbirkózunk a jelentkező gondokkal. ■ Az utóbbi években gyakran hal­lunk arról, hogy egyre nagyobb mé­reteket ölt a környezetszennyezés. Mi a helyzet ezen a téren a járás terüle­tén? — A belterjes növénytermesztés fo* kozottabb műtrágya-felhasználást igéj nyel, amelynek következménye, hogy az álló- és folyóvizekbe egyre több vegyi anyag kerül. Mindez bizonyos mértékig megbontja a vizek biológiai egyensúlyát, átn nagyobb jellegű problémáink szerencsére még eddig nem adódtak. Sajnos azonban járáj sunkra is érvényes, hogy vannak még felelőtlen személyek, akik az autót, traktort a különböző szennyeződések-, tői a csatorna vizében tisztítják meg. Ha Ilyen eset előfordul, s az elkövet tőt sikerül azonosítani, a bírságolás sem marad el. — Arról még nem esett szó, hogy az elmúlt években szervezetünk egy tagjára 22 kilogrammos átlagos hal­fogás esett, s ez jó eredményként könyvelhető el. A halak nagy részét a betelepített tavaink szolgáltatják. A horgászni vágyók száma évről évre nő. Persze akadnak olyanok is, akik az érvényes szabályokat és rendele­teket nem szívesen tartják be. Szer­vezetünk vezetősége ezért nagyobb figyelmet fordít majd a jövőben az ellenőrzésre. A' horgászszervezet több tagjának véleménye szerint Olgyay mérnök ki­válóan végzi munkáját, szakértelmé­ről már több ízben tett bizonyságot. Mi is csak azt kívánjuk, hogy a ta­pasztalt vezető irányításával a továb­biakban Is hasonló szép eredmények­ről számolhassanak be. K. Molnár Ferono

Next

/
Thumbnails
Contents