Szabad Földműves, 1984. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1984-05-26 / 21. szám

8 ■SZABAD FÖLDMŰVES 1984. május 20. Egy asszony a paragrafusok Vannak emberek, akik naponta *z9mbekerülnek mások sorsával. Az utóbbiak közé tartozik riportala­nyunk Jankech Rozália, a Galántai Járásbíróság titkára is, akit napi munkájáról kérdeztünk. ■ Milyen ügyekkel foglalkozik? — A válás, a munkabérelvonás, a fiatalkorúak házasságkötési kérvénye, az apaság megállapítása stb. szerepel leggyakrabban napirenden. ■ Milyen problémákkal fordulnak Önhöz a leggyakrabban? — Leggyakoribbak sajnos a válási perek. A kiváltó ok a hűtlenség, az alkoholizmus és a durva bánásmód. ■ Gyakran megtörténik e, hogy a hivatalos fél okmány nélkül érkezik? — Sajnos igenl Vannak olyan fe­lek, akiket háromszor is vissza kell utasítani, mivel nem tudnak hivata­los okmányt falmutatni. A váláshoz például be kell nyújtani a házassági levelet, a kiskorú gyermekek szüle­tést bizonyítványát, az állampolgár­ságról szóló okmányt, a házastársak legutóbbi, közös lakhelyéről a hnb igazolását. ■ Melyik eset foglalkoztatta a leg­inkább mint édesanyát? — Több ilyen esetem volt és van Is. Közülük talán egyet említenék. Járásunkból az egyik édesanya a CSSZK-ba költözött élettársához. Ma­gával vitte hat kiskorú gyermekét. A férje is azon a településen élt, szin­tén rendezetlen családi körülmények között. A jnb szociális osztálya gyer­mekvédelmi előadójával utaztunk hozzájuk. Szörnyű látvány fogadott. Fűtetlen egy ágyas szobában laktak mind a nyolcán. Az asztalon csak egy száraz kenyérdarabot és egy kést találtunk. A gyermekek dideregtek. A bírósági határozat értelmében a hat gyermeket Bratislavába hoztuk, hogy gyermekotthonban nyerjenek síhelyezést. Útközben betértünk egy vendéglőbe, ahol a gyermekek szinte falták az ételt. A Galántai Járásbíróság egyik szür­ke ajtaja mögött egy asszony, egy anya ül. Nap mint nap olyan embe­rekkel találkozik, akik az ő segítsé­gével akarják rendezni elrontott éle­tüket. Nem könnyű, s gyakran bi­zony hallatlan feladat ez. A társada­lom, a család és a gyermekek érde­két képviseli a paragrafusok között. —k. f.— győzelem nagyszerű, felemelő érzés. Hát még ha megérde­melt. ha a nagyobb tudásnak, az ügyességnek, szemfülességnek kö­szönhető. Annál keservesebb vesztes­nek lenni, alul maradni a kisebb-na­­gyobb ütközetekben, amelyeket pedig minden nap meg kell vívnunk, akár akarjuk, akár nem. Még szerencse, hogy mindehhez előgyakorlatnak ott a játék. Mert a játék, sok egyéb mel­lett, erre is felkészít. Andris óvodáskorában ugyancsak rossz vesztesnek bizonyult. Ha egy­­szer-egyszer előfordult, hogy alulma­radt valamiben, nyomban hátat for­dított a feladatnak, másodszor már hozzá sem kezdett. S ha a felnőttek vagy társai biztatására másodjára is nekijutott, ám az is sikertelen ma-Győzni, veszteni radt, akkora hisztériás jelenetet ren­dezett, hogy mindenkinek jó időre elment a kedve a játéktól. Előbb vagy utóbb azonban Andris­nak is meg kellett tanulnia a vesztést méltósággal elviselni, és hogy a túl­ságosan nagy megrázkódtatásokat mégis elkerüljék, apa Andris hatodik születésnapján egy malommal jött ha­za. A malom a legősibb és a legegy­szerűbb társasjátékok egyike a vilá­gon. Ökori szentélyek padlóburkola­tára vésett ábrák utalnak rá, hogy már az ókori Egyiptomban, sőt Tró­jában is ismerték. A hálózatos táb­lán bábukkal — kukoricaszemek is helyettesíthetik — kell lépegetni, s oly ügyesen, hogy az. ellenfelet meg­akadályozzuk malom létrehozásában. Andris hamar megtanulta a játékot és rövidesen szenvedélyes malmozó lett. Ügyesen játszott, így azután gyakran nyert. Az volt az öröm! De előfordult persze az is, hogy kika­pott, csakhogy ha folytatni akarta a játékot, amit közben nagyon is meg­szeretett, tudomásul kellett vennie a vereséget. S nem is akárhogyan: sportszerűen. — S így született meg az igazi győzelem: Andris megtanult veszteni. янаппт11пнпгаиппмпппм«м1пи11мн1тпмпппнпмти<»т A szájszagról és az izzadásról A szájszag kiindulhat a szájüregből: rossz fogak, a fogíny betegségei, krónikus mandulagyulladás is okoz­hatja. Fogászati és gégészeti vizsgálat döntheti el, hogy van-e a száj- és garatüregben kezelendő betegség. A nyelv felszínén levő lepedék főleg sarjadzógombák okozta felrakódás következménye, önmagában is ki­válthatja a rossz szájszagot. Lekaparható, mert lazán tapad az alapjához, de a visszamaradó alap vörös, vér­zékeny. Fertőtlenítő hatású szájöblítések, gombaellenes ecsetelések, gyógyszer szedése megszüntetheti a fertő­zést. A kezelést célszerű a bőrgyógyász útmutatása alapján folytatni. , Jó megfigyelés, hogy a dohányzás is kiváltja a rossz szájszagot, de a tüdő és a légutak betegsége szintén bűzös lehelet képződésével járhat. Krónikus hörghurut­ra hívhatja fel a figyelmet a tartós köpetürítés, amely tüdőgyógyászati vizsgálatot és kezelést tesz szükségessé. ♦ ♦ A fokozott verejtékezés jellemző a serdülőkorra és a klimaxra, de rendszerint alkati sajátság, amely az egyén egyik jellegzetessége. Fokozhatja az izzadást a szoron­gás, a krónikus gyulladásos betegségek (pl. a tbc), a pajzsmirigy-túlműködés, a bőséges folyadékfogyasztás és alkoholizmus. A verejtékezés okát egyénenként kell megkeresni. Ha betegség váltja ki, akkor annak a kezelése enyhíti a kellemetlen kísérő panaszt. Az alkathoz kötött, gyakran kellemetlen szagű izzadást a bőr felszínének gyakori szappanos lemosáséval, és sűrű fehérneműváltással eny­híthetjük. Jó hatásúak lehetnek a bőr pórusait összehúzó koz­metikumok, dezodorok. Van olyan gyógyszer is, amely a verejtékmirigyek működését csökkenti, de valameny­­nyi mirigy működését gátolja, ezért nemcsak az izza­­dásf szünteti meg, hanem a nyálmirigyek és a gyomor savtermelő mirigyeinek a működését is. Mível a hatása nem szelektív, mellékhatásként látási zavarokat és szapora, szívdobogást is kiválthat, túladagolva súlyos mérgezést okozhat, alkalmazására csak ritkán kerül sor. —N— Ifjú határőrök Társadalmi igény és feladat, hogy egészséges, edzett ifjúság nevelked­jen. Ennek megfe­lelően iskoláink­ban számtalan olyan szakkör mű­ködik, melyek le­hetőséget nyújta­nak a mozgásra, a szabad levegőn va­ló tartózkodásra. A szakköri munka si­kerét elsősorban a vezető egyénisége, tájékpzottsága és szervező képessé­ge határozza meg. Ilyen tulajdonsá gokkal rendelkező szakkörvezetőre Trizna Béla szemé lyében akadtam, aki az újbásti (No­vá Bašta) határőr­ségnél teljesít szol- Trizna Béla „védencei“ között gálatot. — A gömöralmágyi (Gemerský Jab- őrök szakköri munkájában megkülön­­lonec) alapiskola szakköri munkáját böztetett figyelmet fordítunk a sport­­segítjük Czikora József parancsnok, nak, a leleményességnek és a bátor- Gynrgyík Tibor és Stano Btahuta ak- ságnak, de figyelembe vesszük a ta­­tív közreműködésével. Az ifjú határ- nulmányi előmenetslt ts. A tanulók kiválogatásában nagy segítséget ka­punk Molnár Istvántól, az iskola igazgatójától és Majoros László tor­natanártól. A szakkör minden tagja megkapja az Ifjú Határőr-karszalagot, s a gya­korlati órákon a határőrökkel együtt szolgálnak. Többek között elsajátítják a távcsővel, az iránytűvel és a rá­dióval való bánásmódot, megtanulják a rakétafényben való éjszakai tájé­kozódást, valamint a kutyával való nyomkövetést. A szakkört látogató gyermekek ki­vétel nélkül határfalvakban élnek, ezért segíthetnek és segítettek is már a nyomravezetésben és a határsértők elfogásában. Közülük többen a tény­leges katqnai szolgálatot is a határ­őrségnél töltik le. A szakkör tagjai rendszeresen részt vesznek a járási és kerületi szintű honvédelmi jellegű versenyeken. A gömöralmágyiak álta­lában a 'tájékozódási futásban és a céllövésben tűnnek ki. — Nagy felelősséggel jár nálunk a szakkörvezető munkája — folytatja Trizna Béla. — Az országhatár ugyan­is nem játszótér, viszont a gyerme­kektől sem követelhetjük meg, hogy azonnal kész katonaként viselkedje­nek. Sok türelmet és figyelmet igé­nyel ez a munka. Szakkörvezetüként az eltelt nyolc év alatt nagyon sok tapasztalatot gyűjtöttem, ugyanakkor több országos honvédelmi verseny — Volary, Domažlice, Sušiče, Aš — van a hátam mögött. Ezeken a versenye­ken ismertem meg a határőrök és az iskolák kapcsolatát, s a tapasztalato­kat kezdettől fogva igyekeztem szak­köri munkámban hasznosítani. FARKAS OTTO H MÁJUS — JÚNIUS I kelte nyugta kelte nyugta 1 ó. p. ó. p. 6. p. 6. p. Május 28. Hétfő EMIL, CSANÄD ' VILIAM i 3 54 19 30 2 52 17 07 Május 29. Kedd MAGDOLNA ! VILMA i 1 3 53 19 31 313 18 19 Május 30. Szerda JANKA, ZSANETT 1 FERDINAND 1 > 3 52 19 32 3 39 19 31 Május 31. Csütörtök ANGÉLA 1 PETRONELLA ' 1 3 51 19 32 4 14 20 41 Június 1. Péntek Nemzet, gyermek- ' nap. TÜNDE 1 1 3 51 19 33 4 58 21 46 Június 2. Szombat KÄRMEN, ANITA j XENIA i 3 50 19 34 5 53 22 41 Június 3. Vasárnap KLOT1LD \ KAROLINA 3 50 19 35 6 58 23 25 Mu nkahelv a lakásban Leginkább a konyha és közvetlen környéki az, ahol a háztartásban szükséges munkákat végezzük. Nemcsak a főzés, de a mosás, varrás, va­salás számára is hely kell. A rajzon egy olyan lakás része látható, almi a konyha terét nem választották el teljesen az előszobától. Csupán a hfi­­tőszekrényt határolja el a konyha felni egy forgácslap panel (a konyha felőli oldalon például fűszerpolcot erősítettünk rá). Az elérhető magas­ságban felszerelt polcon, a hűtőszekrény felett elfér mindenféle konyhai eszköz. (Ügyelni kell arra, hogy a hűtőszekrény mögött maradjon elég légtér a meleg levegő cseréjéhez.) A megszáradt ruhát általában nem tudjuk azonnal kivasalni, helyre rakni. A függönnyel eltakart polcokon, ruháskosárban a vasalódeszka és a vasaló mellett tárolhatjuk a varrnivaló holmikkal együtt. ÍERESZTREJTVÉHY i ^11М11шшшдяйаяи VÍZSZINTES: 1. Bertolt Brecht gon­dolata; a gondolat első része. 12. Dél-afrikai bantu néger. 13. Hónap. 14. Csőrös fuvola. 16. Ö — németül. 17. Rabszolgatartó Szudán néger törzs Kamerunban. 18. Végleges. 20. Le­vesben vanl 21. Az Oranje mellékvize. 23. A finnek nem­zeti eposza. 26. In­díték. 27. Az USA egyik állama (ék. f.j. 29. Hangtala­nul kapál. 30. Ma­dár. 32. A szere­lem istene a latin mitológiában. 33. A történetírás mú­zsája az ókori gö­rög mitológiában. 34. Merev modor. 36. A gondolat be­fejező része. 37. Svájci folyó (ék. f.j. 38. Könnyed elegancia. 40. Phosphor, urán, o1 xigén. 41. G. T. 0. 42. Afrika egyik nagyvárosából való. 44. Lángos szé­lei. 45. Nógat. 47. ... lya, déligyü­mölcs. 49. Kerti munkát végez. 50. Vá­ros Szahalin szigetén. 51. „A“ lako­ma. 53. Betűt vet. 54... ok. germán törzsszövetség. 56. A granadai mór uralkodók erődített palotája. 60. Mág­nás közepe. FÜGGŐLEGES: 1. A gondolat máso­dik része. 2. H. U. K. 3. Szlovákiai város. 4. Magasugróstüus. 5. Szemé­lyemnek. 6. Rossz minőségű borszőlő­­fajta. 7. Lavórban vanl 8. Azonos be­tűk. 9. Luxemburg, Mexikó és Vati­kán autójelzése. 10. Kevert bőr. 11. Irány. 15. Igeképző. 18. Pamutfon3l. 19. I. Ё. N. 20. Arcálfa szökött a vér. 2. Makrancos. 24. A zenei előadómű­­vészatben a tempó és a ritmus Inga­dozásainak összefoglaló neve. 25. Vissza: cseh körtánc. 28. Vasabroncs. 31. Ilyen kapcsolás is van. 33. Kéz peremei. 35. A vas vegyjele. 36. Ke­vert kar. 38. Legendás hősökről szó­ló prózai elbeszélés. 39. Újlatin nép (ék. h.j. 42. Kellemetlen szag. 43. Ido­mító. 46. Fiúnév. 48. Francia fizikus. 52. Személyes névmás. 53. Kevert hír. 54. Menyasszony. 55. N. N. K. 57. Ha­lomban van! 58. Kassák Lajos lapja volt. 59. Cigaretta-márka. j Beküldendő a vízszintes 1., a füg­gőleges 1., valamint a vízszintes 36. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 18. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes 1. Pogány köszöntő, 13. Apollinaire, 15. Meredek ót, 28. Bor, 61. Ikrek hava, 63. Gyarmati Fanni. Függőleges 14. Baumgarten, 16. Lá­badozó szél. 19. Tajtékos ég, 29. Szeged, 31. Liberec, 32. Abda. • Nyertesek: László Emília, Duna­­szerdahely (Dunajská Streda), Ko­vács László, Rtmaszécs (Rimavská Seč), Lengyel Ildikó, Matyóé (Mafov­­ce).

Next

/
Thumbnails
Contents