Szabad Földműves, 1984. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1984-03-03 / 9. szám
16 .SZABAD FÖLDMŰVES. 1984. március 3. OLVASÓINK Bár a tavasz még kissé várat magára' a Diószegi (Sládkovióovo) Magtermesztő Állami Gazdaság gépjavítói nyugodt lelkiismerettel elmondhatják: a ta vaszl munkák első szakaszához szükséges erőgépeket, vető- és egyéb gépeket, műtrágyaszórókat, szállítóeszközöket és ta lajmüvelő eszközöket megjavították, üzemképessé tették. Bulik András mérnök, gépüzemelési ágazatvezető jóleső érzéssel mondja, hogy a gépjavítók nemcsak úrrá tudtak lenni a nehézségeken, hanem határidőn belül el is késa'b^már fdhaslľnálódott gépalkatré- lehet. A takarmánybetakarító gépek, székét felújították, vagy egészen úja- kombájnok javítása van soron... kát gyártottak. Becsületes, áldozat- Jöhet a mindent megújító, testetkész munkájukon, leleményességükön lelket felfrissítő tavaszi Ébredezhet a TEJ - TERVEN FELÜL A komáromi (KonYárno) járás 26 mezőgazdasági üzeme közül csupán kettő nem teljesítette éves tejtermelés! tervét. A tervteljesítés járási méretben 106,7 százaléknak felel meg. A tejtermelési terv túlteljesítésében döntő szerepe volt a vágfüzesi (Vŕbová nad Váhom), a lakszakállasí (Sokolсе), valamint a ógyallai (Hurbanovo) szövetkezetnek. A járás állattenyésztést irányító szakemberei miben látják a tejtermelés eredményességének a% előfeltételeit? Mindenekelőtt a jobb állattenyésztői, fedeztetési munkában, az állategészségügyi követelmények következetes megtartásában és a szálas takarmányok minőségének a javtíásában. Az eredményekhez természetesen a szocialista verseny, a munka érdem szerinti jutalmazása is számottevően hozzájárult. Pavel J. Plavec, Gűta (Kolárovo) Értékes ttt rx. \ A vetűgépjavítás egy mozzanata: a képen Sebők Rudolf és Kovács Jenő munka közben Fotó: Daniel Juráš, Galánta és fegyelmezettségükön Is múlott, hogy a gépszemlén nem kellett szégyenkezniük. Az ellenőrzést vógző szakemberek rendben találtak Jófbrmán mindent. Persze tétlenségről azért sző sem határ, a gépek, különféle gépi és szállító eszközök bevetésre készen, üzemképesen várják a jeladást. * Nagy Mihály, Diőszeg (SfádkovlCovo) Problémamegoldás - közösen Lukflnénye (Nenince) és Bátorújfalu (Batorová) töszomszédok- A két kisközség 1960 óta közös hnb irányításával épül, szépül. Szamos Béla hnb-elnök büszkén beszél arról, mi mindent tettek már: 6,5 kilométer hosszú úttestet portalanítotlak, járdákat építettek, bővítették a villanyhálózatot. A régi bárói rezidenciából ideiglenes művelődési házat alakítottak ki, ahol filmek is vetíthetők, s könyvtár is helyt kapott benne. Megjavították és bővítették a hangosanbeszélőhálózatot. Ezt követte a 30 férőhelyes bölcsőde, majd a kétosztályos óvoda építése Nyényén. Bátorújfaluban korszerű sporttelep létesült öltözővel. Gyaloghidat építettek « Csábi-patak fölé. к elvárásnak megfelelően Ä felsőpatonyi (Horná Potőü) Vörös Csillag Efsz tagsága évről évre jó hozamátlagokat ér el szemesekből. Tavaly 655 hektáron termesztettek kukoricát, s 6,23 tonnás hozamátlagot könyvelhettek el. Nagy figyelmet fordítanak a takarmánytermesztésre; a magas hektárhozamokat az öntözésÁz utóbbi négy év alatt minden igényt kielégítő kultúrház épült, melyben a hnb irodái, a szélesvásznú mozi, a népkönyvtár és a község takarékpénztára Is helyet kapott. Nemrég nyílt meg a gyógyszertár. A három év leforgásával a lakosok 19 ezer óra társadalmi munkát végeztek. A tavalyi falufejlesztési-szépítési versenyben a nagyon megtisztelő II. helyen végeztek. Az idén megkezdik a szolgáltatőház építését. A válaszfási programban szerepel az utcák csatornázása, a gázvezeték, valamint a vízvezeték-hálózat építése. Ezeket 1990-ig szeretnék befejezni. Belányi János, Deménd (Demandice) nek is köszönhetik. A járási öntözési versenyben több alkalommal végeztek az élen. A jó takarmányalap kedvezően befolyásolta a múlt évben is a tejtermelést. Hiszen napi, tehenenkénti átlag ban 11.6 liter tejet értékesítettek: a Milexnek terven felül 430 ezer liter tejet szállítottak. A szövetkezet a húseladási tervét is 101 százalékra teljesítette. Az idén is megtesznek mindent annak érdekében, hogy az eléggé feszített tervfeladataikat példásan teljesítsék, sőt túlszárnyalják. K. F. G. Ä Vágtornóci (Trnovec) Állami Gazdaság dolgozéi a növénytermesztésben 206 ezer. az állattenyésztésben pedig 818 ezer korona értékű kötelezettséget vállaltak. A kukorica szárítókban való tárolásával 134 ezer korona értékű energiát megtakarítanak. A gazdasági udvarokon — kihasználva minden talpalatnyi földet! — 9800 korona értékben termelnek takarmányt. Húszezer liter tejjel és húsz tonna hússal termelnek többet a tervezettnél, 430 ezer korona értékben. Ezenkívül a baromfitelep dolgozói tíz tonnával túlteljesítik baromfihús-termelési tervüket, valamint tizenötezer kacsa- és lúdtojást termelnek — terven felül. A melléküzemág dolgozói, megtakarított anyagokból két hordozható lakúegységet gyártanak, 71 200 korona értékben. A gépjavítk és gépkezelők üzemanyag, energia megtakarítására és a munkahelyi környezet szebbé tételére kötelezték magukat, a Szlovák Nemzeti Felkelés és hazánk szovjet hadsereg általi felszabadítása 40.. valamint a mezőgazdaság szocialista átépítése kezdetének 35. évfordulója tiszteletére. Krajcsovics F., Galánta KACSATENYÉSZTÖK FIGYELMÉBE A Bratislava-vidékl járás dunaűjfalusi (Nová Dedinka) szövetkezete megkezdte a naposkacsák eladását. A venni szándékozók hetente hétfőn, szerdán és pénteken, személyesen jelentkezhetnek. Érdeklődni lehet a 914130-as és a 914 123-as telefonsamon. Pontos cím: Jednotné rotnícke družstvo ROZVOJ PSC: 900 29 NOVA DEDINKA Okr.: Bratislava-vidiek 0 Az öntözés távlata. A galánta! Járásban a Vágsellye—Guta (Sala — Kolárovo) öntözőrendszer 10 ezer hektáron teszi lehetővé a növénykultúrák öntözését. A vizet a Vág folyóból nyerik, hajón elhelyezett szivatytyúk segítségével, melyeket Dieselmotorokkal üzemeltetnek. Egy-egy motor napi 60 liter kőolajat fogyaszt. De már nem sok'áigl A jövő évben már a vágkirályfai (KrálovÜ nad Váhom) vízi erőmű víztárolója szolgáltatja az öntözővizet, az eddiginél hatszorta nagyobb területre. A vízáteresztőt a vágsellyei Hydrostav dolgozói jelenleg is építik. (krfl 0 Befejezés előtt. A tompái (Tupá) Barátság Efsz gépjavító szocialista hr-gddja, Juszkó Gyula vezetésével derekas munkát végzett. Befejezés előtt áll a traktorok, vetögépek, talajművelő, valamint szállító eszközök javítása. Dr. Straüák efsz-elnök elismerően nyilatkozott a gépjavítók szorgalmáról. az elhasználódott alkatrészeik felújításáról, a teljesen újak készítését végzők hozzáértéséről és ügyességéről. (be-já) 0 Tanácsadó. A Rozsnyói (Rožňava) Járási Népkönyvtár vezetői jelentősen megkönnyítik a fiatalok pályaválasztását azáltal, hogy beszerezték a „Mi leszek?" (Čím budem?) című bibliográfiát. Ebben megtalálható mindazoknak a könyveknek, brosúráknak, újságcikkeknek a címjegyzéke, melyek a diákok továbbtanulásának lehetőségeit taglalják. (tóth) 0 jól bevált..! Mármint az egészségügyi telefonszolgálat, melyet Bratislava kezdeményezett, s tapasztalatait a zoboralji város, Nyitra (Nitra) is jól hasznosítja. Az egészségnevelési osztály főnöke, dr. Oto Hunák arról tájékoztatott, hogy a szolgálat 118-as telefonszámát ez év januárjának két dekádjában 9250 személy hívta fel. A telefonszolgálat nagyon fontos egészségügyi 'ismeretek, tudnivalók birtokába juttatja az érdeklődőket, s hozzájárul a betegségek megelőzéséhez. (m'ártonvölgyi ] 0 Életmentők. A komáromi (Komárno) járásban összesen négyezer önkéntes, térítés mentes véradót tartanak nyilván. Az egészségügyi járőrök nem kevesebb, mint 8000 óra szolgálatot teljesítettek (elsősegélynyújtást stb.j. Az önkéntes nővérek és beteggondozók ötezer magatehetetlen öreget ápolnak, gondoznak és elvégzik helyettük a legfontosabb ház körüli tennivalókat. ípjp) 0 Szerződéses hizlalás. A dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) járásban tavaly a kistermelők 225,5 tonna hús termelésére kötöttek szerződést a húsipar járási szervével, s 412 tonnányit értékesítettek. Ezenkívül eladtak 1897 sertést 139 kilogrammos átlagsúlyban. Ezáltal 246 százalékra teljesítették szerződéses kötelezettségeiket. A múlt évi valóságból kiindulva, jelenleg is folynak a kistermelőkkel való szerződéskötések. (-vies) 0 Túlteljesítették. Endréd (Ondrejovee) aránylag kis falu a lévai (Levice) járásban. A lakosok a Februári Győzelem 35. évfordulója tiszteletére 383 ezer korona értékű társadalmi munka végzését vállalták, amit félezer órával túlteljesítettek. Építik, szépítik falujukat. Évente több száz rózsatövet, több ezer virágpalántát ültetnek ki. A községfejlesztési és környezetszépítési verseny keretében (saját kategóriában) a nagyon megtisztelő II. helyezést érték el, melyhez elismerő oklevél és pénzjutalom is társult. (.csá ec) ШуИОП ЦЯ7ЙШ1Ш ТЕЙЕМ Melyiket szeressem? (A NŐI LÉLEK REJTELMEIBŐL) Azt mondja a barátom, Jenő: — Erről kéne már írni egyszer. A női lélek rejtelmeiről. — Hm — válaszoltam megfon-' toltan. — Ha jól tudom, a világirodalom jelentős része egyébbel sem foglalkozik. Egy bizonyos Shakespeare például... — Mit Shakespeare — szakított félbe türelmetlenül. — Jellemző rátok egyébként, hogy mindig a múltnál időztök. De a jelen, öregem! Az élet, a maga bonyolultságában. Arról írjatok! Amikor, teszem azt, a jeleségem elmegy pulóvert vásárolni. Először napokig csak a különböző kirakatokat nézi. Gusztál, szemrevételez, összehasonlít, kalkulál, töpreng, nézelődik ... Egy pulóver-vételt Icuka úgy készít elő, olyan módszeresen, körültekintően és féltő gonddal, mint egy vezénylő tábornok a hadműveleteit. — Es' ekkor — folytatja fenő lázban égve —, következik a csata. Illetve a bevásárlás. A kiszemelt üzlet ajtaját átlépve megkezdődik a válogatás. Ott halmozódnak előtte csábosán, magukkellet'ően a legészvesztőbb színű pulcsi—költemények. Icuka pedig elkezd tépélődni. Mit tépelödni? Töpreng, gyötrődik, Ingadozik, habozik, kétségek feneketlen örvényei között hányódik, mint egy női Hamlet... Ezt látta ■ volna az a Shakespeare... — Talán eltúlzod kissé .a dolgot — vágtam közbe bizonytalanul. — Eltúlzom, azt mondtad, elfúlгот? — kérdezte metsző hangon, vérben forgó szemekkel. — Hiszen ez még mind semmi! De amikor már végre döntött őnagysága, akkor kezdődik csak a kálvária. Mert alighogy kilépünk a boltajtón, Icuka szívét máris a kétség kígyói kezdik mardosni: „Mégis azt a halványlilát kellett volna választani. Az olyan apart. Ez ü zöld, ez túl rikító. Meg aztán most jut eszembe, a Gittának is pont ilyen van. Elvégre nem járhatunk egyenruhában.“ Es zsupsz, vissza az üzletbe. Kérés, könyörgés, egy kis lelki masszázs az elárúsítónőnek — és ,a zöld helyét elfoglalja a halványlila. Kivonulás az üzletből, de már a küszöbön megtorpan az asszony. „Csak most látom a napfényben, hogy ez a lila túl halvány. Olyan sápadt leszek benne, mint egy hulla. A zöld jobban kiemeli az arcszínemet ... Vagy talán az a kanárisárga, amit először .néztünk, az még jobb lenne, nem gondolod, mókus?" Ss akkor vissza megy a pulthoz. Ojabb könyörgés, újabb rábeszélés, egy kis lelki klinika az elárúsítónőnek, diszkrét kacsintásokkal fűszerezve. („nem fogja megbánni, kedves kartársnő“, meg: „maga megért, kedves, hiszen ön is nő, tudja milyen nehéz az ilyen döntés..." ] — és folytatódik a vívódás, a gyötrelem, a kiapad, a kétely, a hányódás, vagy ahogyan a költő mondta: „Melyiket szeressem?" •— Azt hiszem, azért kicsit elfogult vagy — próbáltam megnyugtatni. — En elfogult? — tombolt Jenő. — Hát tudod mit? Gyere velünk holnap délután. Icuka meg a barátnője, Gitta, megbeszélték, hogy együtt mennek pulóvert venni. Már régebben kinézték, hol és mit. A férjiszolidaritás nem ismer akadályt. Elmentem. Es nyers őszinteséggel be kell vallanom, hogy Jenő nem túlzott. Sót, mintha kissé még szépítette volna is a vásárlási kálváriát. Amikor végül, hosszas csereberék után mégis megszületett a végérvényes és visszavonhatatlan döntés, Icuka rózsaszín, Gitta pedig halványkék pulóvernél kötött ki. Mindkettőjüknek gratuláltam, Jenőnek pedig titkon, hosszas együttérzéssel szorongattam a kezét. Másnap belebotlottam a két elválhatatlan barátnőbe. De mi ez? Ördögök incselkednek velem? Hiszen leukán a halványkék pulcsi feszül, Gitta pedig a rózsaszíriben pompázik. — Csak nem? — szakadt ki belőlem a szörnyű gyanú. — De igen! jelelte Icuka. Otthon mindketten rájöttünk, hogy mégis a másik áll jobban. Es el is cseréltük. De maguk, férfiak, ezt persze nem értik, — szólt elnéző mosollyal, majd tovalejtett. Még hallottam, amint Gittának magyarázta: „Tudod drágám, rémes, hogy a férfiak milyen ittödöttek a női dolgokban .. G. P. 4 I 4 s SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 636 — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Miniszlériuma a PRlRODA Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő B a r a László agrármérnök — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kiadóhivatal; 81575 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41 — flelsé vonalak: mezőgazdasági rovat 35, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne n. v. Bratislava Odborárska nám. 3. — Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Külföldre a PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače 817 59 Bratislava, Goltwaldnvo nám. í. 6 útján rendelhető meg. — Előfizetési dl] egy évre 52,— Kčs, fél évre 26,— Kčs. A szerkesztőség kéziratokat és fénv. képeket nem őriz meg és nem küld vissza, A lap nyilvántartási száma: FÚTI 7100. \