Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1983-07-16 / 28. szám

1983. július 16. SZABAD FÖLDMŰVES 11 Az INCHEBA '83 Nemzetközi Vegyipari Mintavásárt megnyitó beszédében Bohumil Urban, в CSSZSZK külkereskedelmi mi­nisztere egyebek közt azt is hangsúlyozta, hogy hazánk vegyiparának képviselői olyan külföldi partnerekkel töreked­nek együttműködés kiépítésére, akik a kölcsönös előnyök je­gyében gyártmánycserére is készek. Napjainkban vegyiparunk a Szovjetunióban, az NDK-ban és más szocialista országokban ta­lált a legtöbb partnerre, akik­kel két- vagy többoldalú együtt­működést folytat. Ez már a bratislavai vegyipari raintavásá­­ron is kidomborodott, ahol be­mutatták a nemzetközi szocia­lista munkamegosztással létre­jött gyártmányokat is. Persze az 1« örvendetes, hogy hazánk Chemopol és Petrimex Külke­reskedelmi Vállalatának közre­működésével Nyngat-Európa vegyiparának mammutvállala­­taival is gyümölcsöző együtt­működés jött létre. Az sem véletlen, hogy a 15. vegyipari mintavásáron a világ tekintélyes vegyipari szakem­berei és kereskedelmi szakértői véleményt cseréltek, érdemben tárgyaltak és sikeres kereske­delmi tranzakciókat készítettek elő. Június 26-án a KGST-tagálla­­mok és Finnország vegyipari közszükségleti cikkeinek sereg szemléjén a szakbizottság 32 minőségi gyártmányt jutalma zott aranyéremmel. Hazánk köz szükségleti gyártmányaiból 7 kapott aranyérmet. A Slovchémia Vegyipari Tröszt tizenhét vállalata és két keres­kedelmi szervezete, valamint я vele együttműködő tudományos kutatás munkatársai összesen 1200 gyártmányt kínáltak meg­vételre a partnervállalatoknak. Láthattunk a gyártmányok közt új tudományos felfedezést, ki­emelkedő minőségű vegyipari készítményt is. Az INCHEBAN hagyománnyá vált, hogy évente aranyérem­mel jutalmazzák a kiváló mi­nőségű, korszerű gyártmányo­kat. Az idén ismét tizenöt aranyérem talált gazdára. Ha­zánkból hét gyártmányt jutal­maztak aranyéremmel, ami a tudományos-műszaki felfedezé­sek gyakorlati térhódításának köszönhető. Az idei vegyipari mintavá­sárnak nem volt specifikusan agrokémiai jellege. A mezőgaz­dasági és kertészeti szakembe­rek azonban megtalálták szá­mításaikat. Az agrokémiai ké­szítmények standján számos új gyom- és rovarirtó szerrel bő­vített választék várta az érdek­lődőket. Nem mulasztották el a tudakozóban annak sem utá­najárni, hogy vajon mikor lát­hatjuk viszont az új terméke­ket a kereskedelemben. Persze tisztában vagyunk a vegyszerek mezőgazdasági használatának káros következményeivel, de azok korszerű változatának szakszerű használatával kétség­kívül milliókat menthetünk meg. A nemzetközi vásár lég köre, hangulata alapján egyér telmű volt, hogy a szakembe­rek e tekintetben a szélsőséges nézetek kizárására, illetve a közgazdasági és az ökológiai érdekek összehangolására töre­kednek. Nagy érdeklődés övezte töh bek között a bratislavai Dl . -.../...........’.J. ■,. ľ—I Munkában a fermentáló berendezés Adagoló automata mitrov Vegyiművek agrokémiai- és műszálgyártmány választé­kát. A vegyiművekből naponta olyan műtrágyaszállítmányt In­dítanak útnak, amely 250 kg/ha hatóanyaggal számolva össze­sen 1800 hektáros területre ele­gendő. A vásáron három új gyomirtó szert is bemutattak. Mégpedig az Arainex Pur, az Aniten I. és a Dikolen készít­ményt. Az első a gabonafélék a komló, a szőlő, a gyümölcs­­ültetvények, a rétek és a lege­lők gyomtalanítására, a máso­dik pedig vegyi összetételénél fogva jól irtja az ellenálló gyo­mokat, a harmadik viszont a len gyomtalanítására alkalmaz­ható sikeresen. A Chemko Strážske Vegyi­üzem ugyan nem mutatott be új terméket, mégis nagyra ér­tékelhető azon törekvése, hogy NPK hatóanyagú és a cseppfo­lyós DAM 39 műtrágyákból az igények teljes kielégítésére tö­rekedik. A Technopol Külkereskedelmi Társulás tájékoztatóján kiemel­ték, hogy az INCHEBÄN a tár­sulás mintegy 350—400 millió koronát kitevő kereskedelmi tranzakció lebonyolításával szá­mol. főleg a szocialista orszá­gokkal kötött kétoldali szerző­dések formájában, vagyis az agrokomplexum által hasznosít­ható komplett berendezések szállításával. A társulásnak a Szovjetunió külkereskedelmi képviselőivel kötött szerződései pénzérték­ben a múlt év valóságához mérten az idén mintegy 600 százalékos emelkedést mutat­nak, ami rendkívül kedvező részünkre. A társulás több mint ezer céggel és vállalattal tart fenn kapcsolatot a világban, s mintegy 29 hazai gyártóválla­lat gépeit és egyéb gyártmá­nyait kínálja a nemzetközi piacokon. Ugyanakkor jelentős szerepet tölt be import tekinte­tében is. A Szovjetunió vegyipara pél­dául a világ legfejlettebb mü­­trágyagyártói közé sorakozott fel. A 10. ötéves tervidőszakban több mint 18 millió tonna mű­trágyát juttatott a szovjet me­zőgazdaságnak. Ennek köszön­hetően gabonafélékből mintegy 32, cukorrépából 26. burgonyá­ból pedig 9 millió tonna több­letet értek el, ami valóban szép eredmény. Elmondható, hogy az INCHE­BA ’83 Nemzetközi Vegyipari Mintavásár a gyümölcsöző nem­zetközi együttműködés jegyé­ben zajlott le. Bebizonyosodott, hogy hazánk és a szocialista nemzetköznsség országainak vegyipara a tudományos-műsza­ki haladás jóvoltából a népgaz­daság olyan ágazatává fejlő­dött, ahol a termelés túlsúly­ban automatizált. Vegyiparunk dolgozóinak nagy érdeme például, hogy az utóbbi évek mezőgazdasági ter­melése sok tekintetben elérte, vagy megközelítette a legfej­lettebb országok termelési szintjét. Ez persze nem adhat okot az elbizakodottságra. Mind a vegyipar, mind a mezőgazda­ság, de a többi ágazatok dolgo­zóinak is arra kell töreked­niük, hogy a termelés minőségi fellendítésével továbbra is meg­őrizzük ás javítsuk azt a tekin­télyes életszínvonalat, amit ed­dig elértünk. HOKSZA ISTVÁN A gyümölcsöző együttműködés jegyében Óvjuk a termés minőségét A malomipari búza beltartalmi minősége jobb, mint például a takarmánybúzáé, s hogy az megfeleljen a feltételeknek* ahhoz az alábbi tulajdonságokkal kell rendelkeznie. Nedves­ségtartalma mintegy húsz, szennyeződése legfeljebb egy, sikér­tartalma legalább 23 százalék felett legyen. A kenyérnek valő búza nem lehet betegségekkel fertőzött és fülledt szagú. Ét­kezési célra tehát csak kifogástalan minőségű búzát szabad felhasználni. A terményfelvásárló- és ellátó vállalatoknak csak olyan termény átvételére kell törekedni, amelynek az érettsége 95 százalékos, a zöld gabonaszemek viszont rontják a termény normális nedvességfokát, s az éretlenül begyűjtött gabona a kívántnál jobban kiszárad. Éretlen gabona tárolása a mezőgazdasági üzemekben sem tanácsos, mert a szárítás sok energiával jár, s az érett ter­ménnyel való keverése állandó problémát okozhat. A befülledt termény minősége nagyon gyenge, az erősen fülledtet pedig csak szeszfőzésre hasznosíthatják. Hasonló a helyzet, ha a tökéletesen érett gabonából nem távolftjuk el a szennyeződést. A tárolás során gondot okoznak például a fű­­magvak. Ezek sok nedvességet tartalmaznak. Begyűjtés után az első lépés tehkt a gabona tisztítása. Ezzel párhuzamosan levegőztetjük és hűtjük a terményt. A fűmag­vak eltávolításával 2—3 százalékkal, de ennél többel Is csök­kenthető a gabona nedvességtartalma. A tisztán tárolt búza megőrzi eredeti sikértartalmát, tehát problémamentesen rak­tározható. Ha például a szabadban a nappali hőmérséklet 20—30 Cel­­sius-fok körüli, akkor a betárolt termény hőmérséklete 20—28 Celzius-fok között váltakozhat. Például a 18 százaléknyi ned­vességű terményt egy napig sem raktározhatunk biztonságban, kezelés nélkül. A kezelés legegyszerűbb módja a levegőztetés. Ez végezhető ventillátorral, kézi erővel, esetleg rakodógéppel. A begyűjtött termény minősége persze szárítással Is köny­­nyen rontható. Minél nagyobb a termény nedvességtartalma, annál kisebb hőmérsékletű meleg levegővel kell szárítani. Egy menetben a gabonából ne törekedjünk 5 százaléknál több nedvesség eltávolítására. Ha nagyon nedves a termény, akkor két-három esetben szárítsuk. Amennyiben nem tartjuk be az említetteket, akkor a jó gabonából beltartalmi szempontból csak egyszerű, vagy tápanyagokban nagyon szegény tömeg keletkezik. Aratás után a magban nem szűnik meg az élet. A gabona­szemek 70 napig élnek és lélegeznek. A betárolt gabona köztt apró rések megtelnek a magvakból távozó gázokkal. Ezt csak többszöri levegőztetéssel távolíthatjuk el. Meg kell még emlí­tenem, hogy nem elegendő a termény egyszerű levegőztetése. Ha a külső levegő relatív nedvességtartalma magas, akkor á száraz (14 százalékos nedvességtartalmú) termény nedvessége 0.5, 1 százalékkal is emelkedhet. A levegőztetés során vagy végén szükséges a kezelt gabona nedvességfokának az ellen­őrzése. Néha mérés alkalmával meglepő eredményeket ka­punk, mert a száraz termény újra megnedvesedík. Ezt viszont csak felületi nedvesség okozta, tehát Ismételt szárítás nem szükséges, viszont a termény levegőztetése kézenfekvő. Több raktárban csak akkor levegőztetnek, ha a termény melegszik. Ez a művelet viszont akkor Is esedékes, ha a termény hőmér­séklete optimális. A termény optimális hőmérsékletének a meghatározása nem könnyű. Ez függ a betárolt termény mennyiségétől, a mért hőmérséklet értékeitől, a tárház típusától, fekvésétől stb. A silókban a hőmérséklet mintegy plusz öt Celslus-fokkal maga­sabb lehet a kinti maximális hőfoknál, de ez is csak relatív meghatározás, mivel a silók rendszerint kelet-nyugati fekvé­­sűek. Az északi fekvésű tárolók belső hőmérséklete persze ala­csonyabb, a déli fekvésüeké, amelyekre állandóan tűz a nap, viszont magasabb. Az is befolyásolja a tárházak belső hőmér­sékletét, ha a közelükben szárítóberendezés van. Ezeket lehe­tőleg utoljára töltsük meg gabonával. Ha ez nem lehetséges, akkor gyakrabban levegőztessük a betárolt készletet. A táro­lási hőmérséklet ellenőrzése tehát minden tisztségviselő kö­telessége. Betárolás után a termény hőmérsékletéről s a külső hőfok értékeiről naponta készítsünk feljegyzéseket. Ez legalább any­­nylra fontos, mint a technológia betartása. Amint a betárolt termény hőmérséklete meghaladja a 35 Celsisus-fokot, ez már figyelmeztető részünkre. Viszont az Is figyelmeztető, ha a ter­mény hőmérséklete kezdetben fokozatosan, majd ugrásszerűen emelkedik. Az Ilyen tárházak levegőztetése feltétlenül szüksé­ges. Pontos eredményt persze csak akkor kapunk, ha a ter­mény hőmérsékletéről naponta ugyanabban az Időszakban vé­geztünk feljegyzéseket. Legmegfelelőbb erre a reggel hét és nyolc óra közti Időpont. FARKAS OTTÖ fmrnmimtmmrmwmmrtmmmimiiim/mnimimfminmmiutmtßnrimmmrmmammfmwm/fewmmMtmmwffmfmmftmMimmmium KÖLCSÖNÖS JÓINDULATTAL Helyénvaló a gyakorlatban, ha a mezőgazdasági üzemek és a partnervállalatok kapcsolatát nem mérgezi egyenetlenség. A szívé­lyes viszony közepette még az úgy nevezett rázós kérdések is sikeresen megoldhatók. Ehhez viszont az szük­séges, hogy ki-kl vállalja a maga fe­lelősségét, ne akarja azt áthárítani partnerére. A ]6 partneri viszony Időszerű kér­déseiről a közelmúltban Tamaskovics Károly elvtárssal beszélgettem, aki több mint negyed százada jő érzék­kel, kommunistához méltó szorgalom­mal Irányítja a sókszelőcei (Selice) szövetkezetét. Vezetésével a tagság rendkívül szép munkasikereket ér el, példát mutatva másoknak is. — Szövetkezetünk legfőbb partnere — jegyzi meg Tamaskovics elvtárs — a terményfelvásárló- és ellátó válla­lat. Huzamos Ideje együttműködünk. Esetenként kisegítjük egymást, tehát nem fordul elő köztünk lényeges né­zetkülönbség. Az általunk termelt gabonát tényleges minőségének a fi­gyelembevételével veszik át, mi pedig arra törekedünk, hogy ne adjunk okot a jé viszony elfajulásának. Szö­vetkezetünknek tekintélyes tárolóka­pacitása van. Így az általunk tisztí­tott és tólünk megvásárolt terményt a kukorica beéréséig évente nálunk tárolják. Az öt hangár tárházból kettő ugyanis a terményfelvásárló- és ellá tó válnlat tulajdona s ebben a tekin­tetben Is kisegíliük egymást. A betá­rolt terményért ml sem, de ők sem számítanak bérleti dijat. Viszont ál­landóan gondoskodunk a készletek beltartalmi minőségének a megőrzé­séről . A bizalom tehát kölcsönös, összesen 1140 vagonnyi terményt tá­rolunk évente. 0 A gazdaságnak nagy állatte­nyésztése van. Mennyire biztosított a takarmánytápok jnttatésa és minősé ge? — Állattenyésztésünk valóban ter­jedelmes, évi átlagban számítva mint­egy 700—750 vagon tápot fogyaszt. Ebből 300—400 v agonnyl a baromfi részére szükséges. Megrendeléseinket mennyiségben és minőségben rugal­masan teljesítik. Eladunk a termény­­felvásárlóknak 80—100 vagon lucer nalisztet Is, s ezért ugyanennyi tápot kapunk vissza. 0 Milyen kapcsolatuk van a többi partnervállalattal? — Állíthatom, hogy ezekkel *em voltak problémáink. Évente 45 vagon vágósertést, 3 vagon vágómarhát és 25 vagon vágóbaromfit adunk a hús- és a baromfl-feldolgozólparnak. So­ha nem volt problémánk a minősítés sei és a felvásárlás ritmusával. A vá gémarhát 550 kilós átlagsúllyal ad tűk el. Legutóbb viszont némi bonyo­dalom adódott az átvétellel. így a vá­gásra érett állatok sokaságát tovább kellett etetnünk Biztos vagyok ben­ne, hogy ezt a problémát érdemben megoldjuk, mert a társadalomnak húsra van szüksége. A vágóállat for­galmazás Időtervét viszont tömegében sikeresen teljesítettük, tehát a vá­lasztéknál van az eltérés. — A tejforgalmazás Időtervét a 17. dekádig 154 ezer 925 literrel túltel­jesítettük, tehenenként 8,3 litert ad­tunk el. Jé a kapcsolatunk a galántal tejfeldolgozó üzemmel, csupa első és második, minőségi osztályzatú tejet szállítottunk feldolgozásra. — Tojásból június közepéig több mint 5 millió 899 ezer darabot ad­tunk a felvásárlóknak, jóval többet, mint amennyit a terv előirányzott. Ugyanakkor több mint 724 ezer saját keltetésű csibét Juttattunk partne­reinknek az Ivánkái Baromfitenyész­tési Kutatóintézet közreműködésével. Tojónként átlagban 250 tojást érünk el évente. Rontja az átlagot a ROSS húshibrid 110—120 darabos évi tojás­­átlaga. Ebből ugyanis 20—25 ezres állományunk van. — A zöldségféle közül a zöldbor­sót és a spenótot termeljük. A Nitrát Fagyasztó Vállalat, amely átveszi tő­lünk a nyersanyagot, egyik legjobb partnerünknek bizonyult. Az Idén 32 vagon zöldborsó szállítására kötöt­tünk velük gazdasági szerződést, eb­ből aránylag gyorsan leadtunk 18,5 vagonnyit, s mivel szélsőségesen me­leg napok következtek, a borsó bi­zonyos hányada megkeményedett, s emiatt nem vehették át. Ezt a mennyiséget a zöldtömeggel együtt takarmánylisztté dolgoztuk fel állat­­álllományunk részére. A tíz hektár spenót termését viszont mind átvette a fagyasztó vállalat. A gyümölcsnek mintegy 60—70 százalékát évek óta Érsekújvárba (Nové Zámky) a kon­zervgyárba szállítjuk, a többit pedig más partnereknek adjuk. Kapcsola­taink tehát minden téren gyümölcsö­zőek, s ha esetenként előadódnak bo­nyodalmak, ezeket mindig kölcsönös megértéssel úgy tisztázzuk, hogy ez ne mérgezze további viszonyunkat Az elmondottak azt bizonyítják, hogy a partnerkapcsolatok csak köl­csönös, jóindulattal szilárdíthatók, a problémák csak így mérsékelhetők. —hal— Tárházban a gabona

Next

/
Thumbnails
Contents