Szabad Földműves, 1983. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)
1983-03-26 / 12. szám
1983. március 26. SZABAD FÖLDMŰVES mwilönös véletlen, hogy a taní- K tők napfa egybeesik a szülét és** napommal. De abban az esztendőben, amelyre az alábbiakban szeretnék visszaemlékeznif még különösebben alakult a csillagok állása. Egy napon volt ugyanis nemcsak a tanitónap és a születésnapom, hanem a húsvét vasárnapja Is. Az ünnepet megelőző szombaton megtisztelő feladatot kaptam. Az akkori Ipolysági /Sahyl járás pedagógus szakszervezetének megbízásából egyik fiatal kolléganőm társaságában sorra kellett látogatnom a járás nyugdíjas pedagógusait és ajándék kíséretében tolmácsolni a szakszervezet jókívánságait a pedagógiai munka veteránjainak. Azért esett rám a választás, mert a megtisztellek között szlovák és magyar anyanyelvű kartársak egyaránt voltak, s jómagam mindkét nyelvet jól beszélem. Bájos kísérőm, a szlovák tannyelvű alapiskola kezdő pedagógusa akkor még csak Ismerkedett a magyar nyelv alapjaival. Reggel nyolc órakor kényelmesen elhelyezkedtünk a szolgálati gépkocsiban, és elindultunk. Nem tartozom azok közé, akik „zajosan“ szokták ünnepelni a születésnapjukat, a pedagógusnapot sem tartom semmiféle ürügynek efféle „önünneplésre“, s a húsvét sem jelentett számomra rendkívüli élményt, hiszen már tizennégy éves koromban makacs elhatározással befejezettnek tekintettem életem „locsolkodási időszakát“. (Nőrokonaim és -ismerőseim ezért bizony számtalanszor nemtetszésüket fejezték ki, ám én a locsolkodás dolgában hajthatatlan maradtam.) Ezen az emlékezetes húsvét előtti szombaton azonban szinte már érthetetlen ünnepi hangulat lett úrrá rajtam. Talán megéreztem, hogy pedagógusi pályám egyik legkedvesebb epizódjának napja virradt fel rám. Gépkocsink, amely már akkor muzeális értékű veteránnak, számított, „szédületes“ ötven kilométeres sebességgel nyelte a kilométereket. Hamarosan elérkeztünk az első ünnepelthez, majd sorban a többiekhez. Nyugdíjas pályatársaink meghatottan köszönték meg a megemlékezést, és a húsvétra készített finomságok mindenütt lehetővé tették a pedagógusnapi bőséges megvendégelést is. Egyik idős, kedves tanító bácsi még a húsvéti sonkát is fel akarta tálalni a kedvűnkért, de szűkös időnkre hivatkozva kénytelenek voltunk visszautasítani a szíves invitálást. Déltájban érkeztünk érdekes utazásunk utolsó állomására, egy dombok közé szorult kis szlovák faluba. A gépkocsivezető takaros családi ház előtt fékezte le jó öreg járművét. A házban ősz hajú idős aszony fogadott bennünket. Elnézést kért, és zavartan egyre csak ezt ismételgette: — Nem tudom, a férjem tudja-e fogadni önöket, ugyanis két hete gyengélkedik, most ágyban van. A beszélgetést hallva, kiszólt az egyik szobából a beteg: — Ki jött? A felesége bement a szobába, majd rövid idő elteltével visszajött. „ — Kérem, foglaljanak helyet. A férjem a telkemre kötöttte, hogy el ne engedjem magukat. Felöltözik és mindjárt jön. Sütemény, likőr, sonka, tojás került az asztalra és itt már nem volt pardon, ennünk kellett a sonkából, tojásból is. Aztán nyílt a szoba ajtaja és belépett az, aki élménnyé tette számomra ezt a napot. Ezt persze abban a pillanatban még nem tudtam. Nyolcvan év körüli magas, szikár, meleg szemű, mosolygós arcú öregember volt a tanító bácsi. Sötét ruhát, fehér inget, gondosan megkötött nyakkendőt viselt. Mosolyogva tárta szét karjait: — Üdvözlöm kedves vendégeimet! Igazán nagyon örülök ... Sajnos az egészségi állapotom már nem a régi... Megilletödve • álltam elébe, jobbomon Aniékával, aki az ízlésesen feldíszített, bíborszínű, ciklámenekkel teli virágkosarat tartotta a kezében. Elmondotta jövetelünk célját, átadtam a kollégák és a pedagógus szakszervezet tisztségviselőinek tanítónapi üdvözletét. Szemmel látható meghatottsággal, könnyekkel a szemében mondott köszönetét, kezet adott, majd megölelt, megcsókolt, ugyanúgy AniCkát is. Hellyel kínált, maga is helyet foglalt az egyik fotelban, percekig nem szólt, csak nézegetett bennünket, fiatal pályatársait. Aztán kérdezősködni kezdett, hol tanítunk, lalkozás, nem egyszerűen csak kenyérkeresés forrása. Nem. A tanítás, kedveseim, hivatás a szó legnemesebb értelmében... Kis szünetet tartott, töprengett elmerengve, majd fellelkesülten folytatta: — Tudják, micsoda feledhetetlen érzés volt számomra az, amikor — vagy hatvan esztendővel ezelőtt — először álltam a katedrán, szemben a csillogó gyermekszemek, kipirult, kíváncsi, pajkos és mégis nagyon-nagyon szeretetreméltó gyerekarcok tengerével? Elmosolyodott. — Tudják, mire gondoltam akkor? Volt egy költött elméletem. Mégpedig aiz, hogy g tanító tulajdonképpen Gulliver, az a Gulliver, aki oly szószemembe. Eszembe jutott John Locke elmélete. Maguk is bizonyára jól ismerik: a gyermeki lélek „tabula rasa“, azaz tiszta, tele nem írott tábla, s az én munkámtól is függ, mi minden kerüt majd bűvös, emberformáló varázslatként erre a táblára. Talán meg is ijedtem volna a feladat nagyságától, ha nem jut eszembe egyik egykori tanítóm gyakran ismételgetett mondata, aki a tanítóképzőben számtalan alkalommal ezt mondta nekünk: Szeretni kell a hivatásukat, szeretni kell a gyerekeket, akkor nem lehet semmi baji Idős pályatársunk kts szünetet tartott, majd folytatta: — Hát én szót fogadtam egykori tanítómnak, szerettem a hivatásomat, szerettem a gyerekeket. Es az már anítónapi milyen tantárgyakat, hány esztendeje vagyunk a pályán. Elmondtam, hogy ötödik esztendeje tanítok, Anička szemét lesütve, kissé pironkodva árulta el, hogy ő még csak az első esztendejét tölti az iskolában. Amikor azt is elmondtam, hogy magyar tannyelvű iskolában tanítok, bólintott. — Nagyon helyes. Ennek így is kell lennie, kedveseim. Hiszen éppen a mi nagy Komensktjnk tanított meg bennünket, meg az egész világot arra az aranyigazságra, hogy a tudományok alapjait az iskolában csakis a saját anyanyelvükön ismerhetik meg a diákok. Belepirultam a dicséretbe, melyben hibátlan szlovák nyelvtudásomért ré szesített, aztán mindkettőnket meqdi csért: — Nagyon helyesen választottak élethivatást maguknak. Mert a tanítás, a pedagógiai munka, az nem fognalmasan és mulatságosan esendőknek, parányiknak látja a liliputiakat, a kis emberkéket, amikor országukban jár. De ezek a gyerekek, bár kis emberkék, nem kicsinyített felnőttek, mint a liliputiak. Azért kicsik, mert gyerekek. Hogyan is neveztem a kis butácskákat? Megvan! Butuliknakt Ügy van, butuliknakt S én, Gulliver, itt állok most a szellemi képességeiket tekintve pirinyó „butulik“ előtt, hogy elvezessem őket a tudomány földjére. Nem nevetnek ki? Mert én ezt halálosan komolyan gondoltam okkor. Nagyszerű érzés volt arra gondolnom, hogy ezek a kíváncsi tekintetű emberpalánták majd az én szorgos munkám nyomán válnak a világ és a természet ezernyi titkát és csudáját értő és megértő emberekké, s amikor erre ott, harmincöt szempár szeretetet és érdeklődést sugárzó fényében rádöbbentem, éreztem, hogy a meghatottságtól könnyek tolulnak a úgy szokott lenni, hogy a szeretet — szeretetet szül. Az én kis „butulialm“ tmegérezték, hogy én, „Gulliver“ — 'képletesen szólva — a tudomány tengerén ismereteim bárkájában hajózva mindent csak értük teszek, minden lépésüket, gondolatukat csak azért figyelem szeretettel és aggodalommal, mert a javukat akarom. S amint erre rájöttek, ahol és bmikor csak lehetett, a maguk módján kinyilvánították irántam érzett szeretetüket. Volt, aki a tízpercben egy szem cukorkát tett le az asztalomra, a másik a tízóraira hozott almái közül a legszebbet, legpirosabbat tette le elém, volt, aki érzelmeit egy visszatarthatatlan felkiáltással fejezte ki: „A tanító bácsi olyan jól“ Amikor pedig — ibolyanyíláskor — elérkezett a születésnapom, huszonkét ibolyacsokor illatozott az asztalomon. Máig sem tudom, kitől tudták meg, mikor van a születésnapom. Az alábbi eset az ötvenes évek elején történt egy kis, kétosztályos falusi iskolában, ahol két fiatal és iigybuzgó tanító oktatta-nevelte a tudományra bizony nem mindig szomjas nebulókat. Csizmadia igazgató elvtárs a pár évvel idősebb és tapasztaltabb fölényével vezette az iskolát és Palás tanító elvtársat, akinek háromnegyedes termeténél, természetrajongásánál és a művészetek iránti vonzalmánál csak a tréfacsináló hajlama volt nagyobb. Így történhetett meg vele ez az eset, amely abban az időben túlzás nélkül egyedülállónak volt nevezhető. A járási tanfelügyelő módfelett szigorú ember hírében állt. Emiatt nevezték el Dorgáló-nak. Rá is illett ez a név, mert volt ám nemulass, ha ellenőrzései alkalmával előkészület nélkül, „rögtönözve“ kapott rajta egy-egy fiatal tanítót. Felettese, Vigyázó elvtárs, minden ellenőrzésre árnyékként kísérte. A becenév az ő esetében is rendkívül találó volt, mert nem kerülte el a figyelmét semmiféle csekélység, ami az iskola szervezési és nktató-nevelői feladataival összefüggött. A hetente háromszor is összehívott járási értekezleteken pirulhatott az, akit Vigyázó elvtárs valami mulasztáson ért. Az észlelt hiányosságot ötdioptriás szemüvegén keresztül ötszörösére felnagyítva tárta okulás céljából az önérzetükben nagyon is „csikladós" fiatai néptanítók felé. Nem csoda, ha a tanítók, a megszégyenítéstől való félelmükben olykor különböző furfangokkal próbálták kijátszani Vigyázó és Dorgáló elvtársak figyelmét. Ilyesmihez folyamodott Palás kolléga is, aki kezdő is volt, szűkében a tapasztalatoknak, ráadásul összevont osztályban tanított, nem csoda hát ha lassan haladt a tananyaggal. Amikor megtudta, hogy jön az ellenőrzés, érezte, hogy csak a csel segíthet rajta. Lelkűkre kötötte a gyerekeknek, hogy ha a tanfelügyelő elvtárs benn fog ülni az órán, akkor akármit fog kérdezni 3, mármint Palás tanftó elvtárs, mindenki jelentkezzen, akár tudja a választ, akár nem. Viszont aki tud válaszolni, az a jobb kezét tartsa fel, a többiek pedig a balt. Néhány „gyakorló“ óra során a tanulók kitűnően elsajátították a jelentkezés fortélyát, ami lehet, hogy nevelési szempontból elítélendő, viszont annál megfelelőbbnek ígérkezett az adott esetben a valós állapotok megszépítésére. „No, most már jöhet a tanfelügyelő!“ — bátorította magát Palás kolléga. Jött is nemsokára. Egyedül, mert kiadós zápor áztatta a Garam és az Ipoly menti szomjas talajt. A rossz idő miatt Vigyázó elvtárs a járási székhelyen maradt, rábízva az ellenőrzést kollégájára, Dorgáló elvtársra. A tanítási órák a tanfelügyelő jelenlétében szép simán peregtek egymás után. Meglátszott a „gyakorlati órák“ eredménye: Palás tanító elvtárs kérdéseire kivétel nélkül minden tanuló keze a magasba lendült. A válaszok is szépek meg okosak voltak, mert természetesen csak a jobb kezükkel jelentkezők lettek felszólítva. A furfangos tanító csak a kiértékelésnél bukott le. A tanfelügyelőt ugyanis annyira fellekesítette az osztály rendkívüli aktivitása, hogy az órák után sorbaállította a tanulókat és cukorkát osztogatott nekik. Egy hátul álló kis elsősnek — aki egyébként mindig a jobb kezével jelentkezett — nem jutott cukor. Persze, hogy nem hagyta annyiban a dolgot: — Fantelülelő eltáls! Nen isz futott mintenti, cak asz, ati a szöppik tezive jelöntözött — követelte jogos jussát az apróság. így aztán szépen kiderült a háromnegyedes kolléga egész embert is meghazudtoló furfangja. Egyébként még ma is nagyra becsült tagja szocialista iskolánk tanítógárdájának, de persze az ilyen furfangokról már rég leszokott. TÉGLÁS FERENC Amikor pedig eljött az első tanév vége, először fogott el az a kellemetlen érzés, melyet azután is minden nyárt vakáció elején éreztem. Valami nagy-nagy hiányérzetem támadt, amikor lassan besétáltam az üres tanterembe. Ez nem a megszokott tanterem volt. Ott voltak a kopott fapadok, a katedra, a fekete tábla, a faliképek, a tanterem kitárt ablakai. Csak éppen azok nem voltak ott, akik számomra iskolává telték az iskolát — a gyerekek. Nagyon hiányoztak nekem, s akkor, az első nyári szünidő elején ugyanúgy, mint a további nyári vakációk kezdetén is, еду-két hétig szomorúan jártam keltem az üres padok között, mert hiányoztak belőlük a szőke és barna gyerekfejek, hiányzott a kacagás, a jókedv, hiányoztak mindennapi munkám eredményességének vagy kudarcának „örökmozgó“ kis tanúi... Az idős pályatárs arca elkomolyodott. Aztán tovább beszélt: — Nagyon rossz volt ez a minden vakáció elején jelentkező hiányérzet, s egyben jó érzés is volt. Mert azt jelezte a számomra, hogy szeretem a hivatásomat, szerelem a gyerekeket ... Felemelte a kezét, és amolyan „tanítóbácsi“ hangon folytatta: — Mert enélkül, kedveseim, a mi hivatásunkat jól végezni nem lehet. Csalódhatunk, maguk is csalódhatnak majd mindenben és mindenkiben, de a gyerekekben, hivatásunk szeretetében — soha! Elkeserítettek intrikák, irigykedő és féltékenykedő kollégák, izgága szülök, elfogult tanfelügyelők, át nem gondolt, elhamarkodott intézkedések, eltúlzott és értelmetlen követelések. Elszomorított, amikor láttam, hogy akadnak emberek, akik nem értékelik eléggé a munkánkat. De mindig volt minderre egy igen hatásos gyógyír: az iskola, jobban mondva, a gyerekekI Elhallgatott. Szemmel láthatólag elfáradt. Aniökára pillantottam. Csillogó szemmel, kipirult arccal szegezte tekintetét idős pályatársunkra, s ez a tekintet tiszteletet, elismerést, talán némi csodálatot is kifejezett. Magam is úgy éreztem, nem mindennapi emberrel hozott össze a sors. Mert ez az idős ember máig is rajong a hivatásáért — gondoltam csodálattal és talán némi irigységgel is. Aztán tovább beszélgettünk. Miután megtudta, hogy szlovák szakos vagyok, odatipegett a könyvszekrényéhez, majd felém fordulva kérdezte: — Ki a kedvenc szlovák költője? — Andrej Sládkovlč — vágtam rá nyomban, s elmeséltem főiskolás korom egyik kedves élményét, amikor a költő sírjánál szavaltam el néhány részletet a Marinából, egy tanulmányi kirándulás során. Szép kötésű könyvet vett ki a könyvszekrényből. Felütötte, és kissé tétova betűkkel ajánlást írt bele: „Nehéz pálya a miénk — és mégis könynyű ... Csak szeretni kell a hivatásunkat — és a gyerekeket isi“ A könyvet — Andrej Slädkovič Marináját — nekem ajándékozta. Amikor meleg kézszorítások, baráti ölelések után búcsút vettünk egymástól, valahogy úgy éreztem, ez a találkozás egyszerre volt számomra pedagógusnapi, születésnapi és húsvéti ajándék ... Az öreg gépkocsi jókedvűen „robogott“ velünk vissza, Ipolyság felé. Anička percekig szótlanul ült mellettem a hátsó ülésen. Csak nagyéokára szólalt meg: — Csodálatos ember ez a tanító bácsi... Beleegyezően bólintottam. Hiszen rövid félóra alatt olyasmit tanultunk meg tőle, amit könyvekből egy életen át sem tanulhat meg az ember: a hivatás igaz szereletét. SÄGI TÖTH TIBOR SZABÓ GYULA: Lemegy a nap... LATOR LÁSZLÓ: AZ UDVAR Arvacsalán, kásás-méz-közepfi kamilla, pásztortáska, perjefü, ín-bordás méregzöld lapu, buja porcfű, Iúdhúr, szívós taraebuza, halvány-heges levelű lóhere, s tlprott föld koldus növényzete. A reves, gombás palánknál, odább, tűzbíbor-bársony sarkantyúvirág, égboltja a köszvényes bodzafa homályszivQ tömör lombozata, de tömbjében váratlan tűző rés: mozdulatlan ametiszt remegés. Egy halom gurdaly. Agon dróthorog. Csorba téglákon zöldbolyhos mohok. Megszikkadt, ráncos héjú gallyakon üvegcsillám: kanyargó csiganyom. Az ól végében a két gömbakác belsejében angyalzöld ragyogás, a láthatatlan forrású smaragd fényben ezüstláng-hártyás bogarak. A cserepes, sajgó kéreg alatt formátlan fürtös létek rajzanak, még névtelen, még el nem különült sejtek, csírák bolyongják be az űrt, millió közt keresik azt az egy formát, amely nekik rendeltetett, tétova csápjuk mohón tapogat alakokat, színeket, szagokat, s a mélyvilág homályos, méhmeleg üregeiből feltüremlenek: árvacsalán, kásás-méz-középű kamilla, pásztortáska, perjefü, ín-bordás méregzöld lapu, buja porcfű, Iúdhúr, szívós taraebuza, halvány-heges levelű lóhere. Általuk él az udvar négyszöge, árad, mozog reggeltől esteiig, a legbensőbb rétegig megtelik a mindenség nyers áramaival, barlangjaiban hangtalan vihar, szakadatlan sokszorozza a lét tajtékos-örvényes tenyészetét, hogy éjjel meleg szemhéjad alatt szilánkjai még tovább izzanak, hogy álmaid legbelső kapujáig valami égi derengés sugárzik. (A Hét évszázad magyar versei című gyűjteményből)