Szabad Földműves, 1982. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1982-06-26 / 25. szám

16 SZABAD FOtOMOVES, 1982. június 26. KÉT KLUB ÉLETÉBŐL ф Mintegy 300 tagú a tardoskeddi (Tvrdošovce) nyugdíjasok klubja, Vanya Rozália klubvezetővel. Veze­tősége azon fáradozik, hogy ne pusz­ta időtöltésből álljon a klubélet, ha­nem tartalommal telítődjék. Nemré­giben például megrendezték a régi tárgyak kiállítását. A kiállítási anya­got a klubtagok gyűjtötték össze, a klubvezető és Vincze Mária módszer­tani irányításával. A kiállítás néző­­közönsége — főleg a fiatalok — olyan gazdasági munkaszerszámokkal ismerkedhetett meg, amelyeket az idő tájt a földművesek használtak. A tiloló, a rokka, a guzsaly, a mo­tolla működését, illetve használatát Rozi néni mutatta be a látogatók­nak. juhász Vince legnagyobb örö­mére az ö tulajdonában levő, mint­egy 200 éves, megbámult pipatartót láthatták az érdeklődők. A hajdani darálók, köcsögök, fűszertartók sok látogató tetszését megnyerték. A ki­állításról a népi hímzésű textíliák sem hiányoztak. A nyugdíjasok véleménye: nagy élmény volt a kiállítási tárgyak ősz­­szegyűjtése; de még nagyobb örömet jelentett számukra a nézőközönség dicsérő, elismerő szava. Remélhető: ennek a hasznos kezdeményezésnek folytatása is lesz! Például: nemzedé­kek tapasztalatcseréje. Vagy: kezde­ményezhetnék az öregek a széna­kaszálási vetélkedőt, melynek kere­tében az ifjú nemzedék elsajátíthat­ná a kasza kalapálását, fenését és kezelésmódját, a boglyarakás mester­fogásait. Baloghné, Tanka Klára Ф Tizennégy tagú vezetőség irányítja a galántai nyugdíjasok klubját. A 155 klubtag munkaterv szerint tevékenykedik, eredményesen. Külön­böző rendezvényeket szervének, s bekapcsolódnak a társadalmi életbe. Például a május elsejei felvonuláson több mint hetvenen vettek részt. A második félévi cselekvési tervükben megtalálható egészségügyi szak­előadások szervezése, különös tekintettel az idős emberek életvitelére, étkezésére, egészségvédelmére. Nyári kirándulás is szerepel a tervükben. No meg — többek között — az olyan nyugdíjasok látogatása, akik egész­ségügyi vagy más okból kifolyólag a klublátogatásra képtelenek. Elismerés illeti a klubvezetőség, valamint a klubtagok tevékenységét! Azért, hogy az idős emberek életét szebbé, tartalmasabbá igyekeznek ten­ni; s a személyes példamutatásért. Nagy Mihály, Diószeg [Sládkovičovo] Turista-eldoradő Járásunk, a rozsnyói (Rožňava) rendkívül gazdag természeti szépsé­gekben. Világhírű a dobéinál csepp­kőbarlang. Ugyancsak látogatott a domicai, a gombaszögi (Gömbösek), valamint az ochtínai barlang. Sok turistát — hazait és külföldit — vonz Krasnahorka vára, az Andrássy-csa­­lád mauzóleuma, a betléri (Betliar) kastély egyedülálló gyűjteményével s gyönyörű parkfával. Kobeliarovon található a P. J. Šafárik emlékszoba. Megtekinthető Goöovon a kiváló szlo­vák tudós, Juraf Hronec akadémikus szülőháza (ö volt a Bratislava! Szlo­vák Műszaki Főiskola első rektora, s több főiskola alapítója!). S mit láthatunk Rőcén (Revúca)? Az első szlovák gimnázium emlékszobáját. E járás területén született Samo T o­­mašik (Rozložná) és Július Bottó fjelšovské Teplice). A felsősajói is­kolán tanított egykoron Fraňo Kr át. Ahhoz, hogy a jelent becsülni tud­juk, ismernünk kell a múltat, annak nagy vezéralakjait, életművüket, tár­gyi hagyatékaikat. E kérdésnek na­gyobb figyelmet szentelhetnének fel­sőbb szerveink, oktatást intézmé­nyeink. Valahogy úgy, mint azt a Szovjetunióban (L. N. Tolstof stb.), a Német Demokratikus Köztársaságban (Weimar — Goethe stb.), a Magyar Népköztársaságban (Petőfi, Arany Já­nos stb.) teszik. A nyári szünidő a legalkalmasabb az ilyen hasznos láto­gatásokra, ismeretszerzésre, élmény­­gazdagításra. Gál Edit, Gömörhorka (Gem, Horka) TERMÁLFÜRDŐK KAPUNYITÁS UTAM Szlovákiában már több tucatnyi termálfürdő üzemel. Közülük talán a legtöbb — Nyugat-Szlovákiában. Ezek közül említsük meg a legkorszerűb­bet, a nagymegyerit (Calovo), ame lyet szép lombos fák vesznek körül. Két felnőttek és egy gyermekek ré­szére üzemelő medencével. Közelé­ben korszerű kávéház, étterem és szálloda. Jól kiépített az autókem­pingje. (A képen: a félig fedett me­dence látható.) Eléggé látogatott a dunaszerdahe­­lyi (Dunajská Streda), a komáromi (Komárno), a páti (Patince), a deáki (Diakovce), a podhájskái termálfür­dő, valamint a szántói (Santovka), a gyűgyi (Dudince), hogy csupán néhányat említsünk a sok közül. jó fürdőzést! Krajcsovics F., Galánta Щ U J í Ö .. ^ ANDREJ KOCÜBINSZKIJ: Gyűlés A folyosón felhangzott a kiál­tás: — Mindenki gyűlésre! Bevonultak a tanácsterembe. El­helyezkedtek a kényelmes székek­ben. Néhányon az előadót figyel­ték, mások olvastak, a nők topva kötögettek. Az előadó tényeket és adatokat sorolt fel, rámutatott a hibákra, harcra szólított fel ellenük Következett a vita. Petrenko szóvá tette, hogy az építkezésen nincs cement. Iva­­nyenko figyelmeztette a vezetőket, hogy kevés a védőkesztyű. Sztye­­panyenko Jeltette a kérdést: mi­ért nincs az üzemi büfében ele­gendő üdítő ital? Felolvasták a határozati javas­latot. Ellenvetés nélkül megsza­vazták. Aztán szétszéledtek. A következő héten újra felhang­zott: gyűlésre emberek! Összeültek. Kényelmesen elhe­lyezkedtek. Egyesek szundikáltak, néhányon suttogva mesélték egy­másnak a legújabb vicceket, a ma­gányosan ülők keresztrejtvényt fejtettek. Az előadó hangsúlyozta: na­gyobb aktivitásra, több kezdemé­nyezésre lenne szükség. 'A vitában elsőként Mikolajenko kért szót. Elmondta, hogy az építkezés áll, mert nincs cement. Vasziljenko szóbahozta a kesztyű­ket, Jurcsenko az üdítő italokat. Megszületett a határozati javas­lat. Felolvasták. Egyhangúlag megszavazták. Befejezettnek nyil­vánították a gyűlést. Egy hét múlva, ugyanazon a napon, ugyanúgy felhangzott: gyűlésre! Az előadó felvázolt, rámutatott, javasolt, buzdított. Néhányon őt hallgatták, mások a futballmérkő­zést, fülhallgatón keresztül. A nők divatlapokat nézegettek. A vitában felszólalt: Panaszen­­ko (cement), Mikityenko (kesz­tyűk), Szemenko (üdítőital). Felolvasták a határozati javas­latot. — Szavazásra bocsátom — mond­ta az előadó. — Megállapítom, hogy egyhangúlag elfogad. . Tessék? Önnek, Grigorenko elv­társ, ellenvetése van? Illetve ja­vaslata? Tessék...? Hogy valame­lyik gyűlésünket játsszuk fel mag­nóra, és ne gyűlésezzünk töb­bet? ... Érdekes javaslat. Es mire kívánná felhasználni az így nyert időt? — Hát, én nem is tudom... Ta­lán cementkeresésre, kesztyűvé­­sárlásra, gondoskodnék üdítőital­ról... Vagy egyszerűen csak: dol­goznék ...I Szlovákból fordította: Vass Gyula A7. „OKTATÖ“ CSAPOS Nyár — forróság — szomjoltás. Két pincér-tanulólány méri korsókba a sört. Szépen csíkig, ahogy tanítóik­tól tanulták. Csakhogy pálfordulás áU be, amint a főnök bejön. Egyet­len szempillantás alatt felméri a „helyzetet“. — Nem így lányok! Mi marad ne­künk, ha... — horkan fel mérgesen s a már kész söröket néhány üres korsóba önti szét, gyakorlott mozdu­lattal. — így, ni! Csakhogy a kétujjnyi hiányt még a vak is látja. No meg a csalásra ne­velést. — Csíkig a sört! — kértük kórus­ban, többen is. Az „oktató“ pulykavörösen után­­csapolt, gyilkos tekintettel mérics­kélve bennünket. Az egyik leendő pincérlány megér­tőén felénk pislog. Remélhető: az „oktató“ csapos tanácsa nem talál nála — termőtalajra! —PÍP— „TESSEK EHHEZ HOZZÁSZÓLNI!" Alulírott Földes László, nagyme­gyeri (Calovo) lakos, panasszal for­dulok a Szabad Földműves szerkesz­tőségéhez. Városunk CENTRUM áru­házának élelmiszerosztályán tapasz­taltakat közlöm: öt üres sörösüveg átvételét a pénztárnoknő (igazgató­helyettes) szépszerével megtagadta. Annak ellenére, hogy a sört ott vá­sároltam. Arra hivatkozott: nincs lá­dájuk. Senki emberfia üvegét nem fogja ide-oda rakosgatni... Természetesen, kértem a panasz­­könyvet. — Beírhat akármit, semmit sem ér el vele! Mehet, panaszra, ahová csak akar... Hát, kérem, tessék ehhez hozzá­szólni! Panasztevő: a fent nevezett • TALÁLKOZÓ. Nádszegen (Trstl­­ce) már hagyományos a jubilánsok találkozója, amelyet a hnb és a kor­­társbizottság rendez. Ezúttal a köz­ség 50-éveseinek találkozójára nyolc­vanhárom kortársat hívtak meg, akik közül ötvenketten megjelentek. Enné! azonban jóval többen voltak, hiszen az élettársaik Is tiszteletüket tették. Az ünnepeiteket Lipkovics Lőrinc hnb-elnök, valamint juhos Imre, a kortársbizottság elnöke üdvözölte. A Jubilánsok felidézték az elmúlt év­tizedek emlékeit, megemlékeztek el­hunyt kortársaikról (5), sírjaikon el­helyezték a kegyelet virágcsokrát. Beírták nevüket a hnb emlékköny­vébe, majd névsoros emléklapot s Vörös szegfűt vettek át a (szeretet jeléül) az illetékesektől. (gy. i.) ф VÁLLALTAK. A rozsnyói [Rož­­öava) járás dolgozói а X. Országos Szakszervezeti Kongresszus és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 65., valamint a Szovjetunió megalakulá­sának 60. évfordulója tiszteletére 32 ezer 700 egyéni és 1612 kollektív felajánlást tettek, összesen 56 millió korona értékben. (ge) A szerk. megj.: Azt szóljuk hozzá, hogy helyesen cselekedett, amikor nemcsak a konkrét helyet jelölte meg, ahol az eset történt, hanem megközelítően a panaszkiváltó, ud­variasságból megbukó kereskedelmi alkalmazottat is, amellett a saját nevét, lakcímét is megírta. Hanem aztán nekünk is van egy jogos kérdésünk, a fogyasztók, a vevők érdekében: Vajon, mit szól ehhez a Nagymegyeri Vnb kereske­delmi osztályának a vezetője? Kér­jük mielőbbi szives válaszát, s az ügy érdemleges elintézését. A dinnyefolemn Negyven hektárnyi területen termel görögdinnyét a Bajcsi (Bajé) Állami Gazdaság, Nagy Mihály és Simo­nies József szakirányításával. Fajta: a Lajko F-i és a Solartúr. Termelési eljárás: tápkockás palántanevelés, fóliás talajtakarás. Ez mintegy két­­három héttel hamarabbi érést tesz lehetővé — újságolta Katona La­jos, traktoros. Persze, ennyivel ko­rábban jut e mézédes gyümölcshöz a fogyasztó is. Ott jártamkor a „dinnyés ‘brigád­nak“ a dohánytermesztő csoport asz­­szonyai, valamint a szárítóüzem női is segítettek a dinnyepalántézásban. Polák László részlegvezető véle­ménye szerint —, ha minden jól megy — e dinnyefajták termése el­érheti a 30 tonnát hektáronként. En­nek érdekében megtettek miudent, a fajták és a talaj helyes kiválasztásá­tól kezdve az öntözésig. Ez utóbbit C s e r g e Vendel irányításával vég­zik; a vizet Virágb János, Nagy József és Haris Dénes juttatja a szomjazó növényzetnek. (Plavec) FELE (SE) TRÉFA • Az ökölvívás az erőszakos érvényesülés legőszintébb formája. • Egy befolyásos Ismerősömről már annyi rosszat tudok, hogy bármikor kitörhetem a nyakamat. • A szerencsétlenség hírhozója néha nagyobb ellenszenvet kelt, mint a szerencsétlenség okozója. Ф A gyilkos nem ad kegyelmet, de kér. • Az ember akkor hagyta el az állatvilágot, amikor először szomjazott víz helyett tudásra. • Amikor a zseni megelőzi a korát, olyasmit tud; mint a követ­kező korok átlagemberei. Ф Gyengeségeit csak az erős nem szégyelli. • A távolság közel hozza egymáshoz az embereket, a közelség eltávolítja. Ф Nem kívánom, hogy kimentsenek a vízből. Megelégszem azzal is, ha nem löknek bele. ^ / SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 630 — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv* és Lapkiadó nemzeti vállalatban. •- Főszerkesztő B a r a László agrár­mérnök. — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kledőbivatel: 89127 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41 — Belső vonalok: mezőgazdaság] rovat 39, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne, o v., Bratislava, Duk­lianska 39 — Terjeszti e Posta Hírlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő — Költőidre a PNS, Ostreduá expedícia a dovoz tlače 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. & 48. útján rendelhető meg. •— Előfizetési díj egy évre 52,— KSs, fél évre 26,— Kčs. — A szerkesztőség kéziratukat és fényképeket nem őriz meg és nem küld vissza. A lap nvllvántartfisl száma: SOTI 11У6. i

Next

/
Thumbnails
Contents