Szabad Földműves, 1982. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)
1982-06-26 / 25. szám
16 SZABAD FOtOMOVES, 1982. június 26. KÉT KLUB ÉLETÉBŐL ф Mintegy 300 tagú a tardoskeddi (Tvrdošovce) nyugdíjasok klubja, Vanya Rozália klubvezetővel. Vezetősége azon fáradozik, hogy ne puszta időtöltésből álljon a klubélet, hanem tartalommal telítődjék. Nemrégiben például megrendezték a régi tárgyak kiállítását. A kiállítási anyagot a klubtagok gyűjtötték össze, a klubvezető és Vincze Mária módszertani irányításával. A kiállítás nézőközönsége — főleg a fiatalok — olyan gazdasági munkaszerszámokkal ismerkedhetett meg, amelyeket az idő tájt a földművesek használtak. A tiloló, a rokka, a guzsaly, a motolla működését, illetve használatát Rozi néni mutatta be a látogatóknak. juhász Vince legnagyobb örömére az ö tulajdonában levő, mintegy 200 éves, megbámult pipatartót láthatták az érdeklődők. A hajdani darálók, köcsögök, fűszertartók sok látogató tetszését megnyerték. A kiállításról a népi hímzésű textíliák sem hiányoztak. A nyugdíjasok véleménye: nagy élmény volt a kiállítási tárgyak őszszegyűjtése; de még nagyobb örömet jelentett számukra a nézőközönség dicsérő, elismerő szava. Remélhető: ennek a hasznos kezdeményezésnek folytatása is lesz! Például: nemzedékek tapasztalatcseréje. Vagy: kezdeményezhetnék az öregek a szénakaszálási vetélkedőt, melynek keretében az ifjú nemzedék elsajátíthatná a kasza kalapálását, fenését és kezelésmódját, a boglyarakás mesterfogásait. Baloghné, Tanka Klára Ф Tizennégy tagú vezetőség irányítja a galántai nyugdíjasok klubját. A 155 klubtag munkaterv szerint tevékenykedik, eredményesen. Különböző rendezvényeket szervének, s bekapcsolódnak a társadalmi életbe. Például a május elsejei felvonuláson több mint hetvenen vettek részt. A második félévi cselekvési tervükben megtalálható egészségügyi szakelőadások szervezése, különös tekintettel az idős emberek életvitelére, étkezésére, egészségvédelmére. Nyári kirándulás is szerepel a tervükben. No meg — többek között — az olyan nyugdíjasok látogatása, akik egészségügyi vagy más okból kifolyólag a klublátogatásra képtelenek. Elismerés illeti a klubvezetőség, valamint a klubtagok tevékenységét! Azért, hogy az idős emberek életét szebbé, tartalmasabbá igyekeznek tenni; s a személyes példamutatásért. Nagy Mihály, Diószeg [Sládkovičovo] Turista-eldoradő Járásunk, a rozsnyói (Rožňava) rendkívül gazdag természeti szépségekben. Világhírű a dobéinál cseppkőbarlang. Ugyancsak látogatott a domicai, a gombaszögi (Gömbösek), valamint az ochtínai barlang. Sok turistát — hazait és külföldit — vonz Krasnahorka vára, az Andrássy-család mauzóleuma, a betléri (Betliar) kastély egyedülálló gyűjteményével s gyönyörű parkfával. Kobeliarovon található a P. J. Šafárik emlékszoba. Megtekinthető Goöovon a kiváló szlovák tudós, Juraf Hronec akadémikus szülőháza (ö volt a Bratislava! Szlovák Műszaki Főiskola első rektora, s több főiskola alapítója!). S mit láthatunk Rőcén (Revúca)? Az első szlovák gimnázium emlékszobáját. E járás területén született Samo T omašik (Rozložná) és Július Bottó fjelšovské Teplice). A felsősajói iskolán tanított egykoron Fraňo Kr át. Ahhoz, hogy a jelent becsülni tudjuk, ismernünk kell a múltat, annak nagy vezéralakjait, életművüket, tárgyi hagyatékaikat. E kérdésnek nagyobb figyelmet szentelhetnének felsőbb szerveink, oktatást intézményeink. Valahogy úgy, mint azt a Szovjetunióban (L. N. Tolstof stb.), a Német Demokratikus Köztársaságban (Weimar — Goethe stb.), a Magyar Népköztársaságban (Petőfi, Arany János stb.) teszik. A nyári szünidő a legalkalmasabb az ilyen hasznos látogatásokra, ismeretszerzésre, élménygazdagításra. Gál Edit, Gömörhorka (Gem, Horka) TERMÁLFÜRDŐK KAPUNYITÁS UTAM Szlovákiában már több tucatnyi termálfürdő üzemel. Közülük talán a legtöbb — Nyugat-Szlovákiában. Ezek közül említsük meg a legkorszerűbbet, a nagymegyerit (Calovo), ame lyet szép lombos fák vesznek körül. Két felnőttek és egy gyermekek részére üzemelő medencével. Közelében korszerű kávéház, étterem és szálloda. Jól kiépített az autókempingje. (A képen: a félig fedett medence látható.) Eléggé látogatott a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda), a komáromi (Komárno), a páti (Patince), a deáki (Diakovce), a podhájskái termálfürdő, valamint a szántói (Santovka), a gyűgyi (Dudince), hogy csupán néhányat említsünk a sok közül. jó fürdőzést! Krajcsovics F., Galánta Щ U J í Ö .. ^ ANDREJ KOCÜBINSZKIJ: Gyűlés A folyosón felhangzott a kiáltás: — Mindenki gyűlésre! Bevonultak a tanácsterembe. Elhelyezkedtek a kényelmes székekben. Néhányon az előadót figyelték, mások olvastak, a nők topva kötögettek. Az előadó tényeket és adatokat sorolt fel, rámutatott a hibákra, harcra szólított fel ellenük Következett a vita. Petrenko szóvá tette, hogy az építkezésen nincs cement. Ivanyenko figyelmeztette a vezetőket, hogy kevés a védőkesztyű. Sztyepanyenko Jeltette a kérdést: miért nincs az üzemi büfében elegendő üdítő ital? Felolvasták a határozati javaslatot. Ellenvetés nélkül megszavazták. Aztán szétszéledtek. A következő héten újra felhangzott: gyűlésre emberek! Összeültek. Kényelmesen elhelyezkedtek. Egyesek szundikáltak, néhányon suttogva mesélték egymásnak a legújabb vicceket, a magányosan ülők keresztrejtvényt fejtettek. Az előadó hangsúlyozta: nagyobb aktivitásra, több kezdeményezésre lenne szükség. 'A vitában elsőként Mikolajenko kért szót. Elmondta, hogy az építkezés áll, mert nincs cement. Vasziljenko szóbahozta a kesztyűket, Jurcsenko az üdítő italokat. Megszületett a határozati javaslat. Felolvasták. Egyhangúlag megszavazták. Befejezettnek nyilvánították a gyűlést. Egy hét múlva, ugyanazon a napon, ugyanúgy felhangzott: gyűlésre! Az előadó felvázolt, rámutatott, javasolt, buzdított. Néhányon őt hallgatták, mások a futballmérkőzést, fülhallgatón keresztül. A nők divatlapokat nézegettek. A vitában felszólalt: Panaszenko (cement), Mikityenko (kesztyűk), Szemenko (üdítőital). Felolvasták a határozati javaslatot. — Szavazásra bocsátom — mondta az előadó. — Megállapítom, hogy egyhangúlag elfogad. . Tessék? Önnek, Grigorenko elvtárs, ellenvetése van? Illetve javaslata? Tessék...? Hogy valamelyik gyűlésünket játsszuk fel magnóra, és ne gyűlésezzünk többet? ... Érdekes javaslat. Es mire kívánná felhasználni az így nyert időt? — Hát, én nem is tudom... Talán cementkeresésre, kesztyűvésárlásra, gondoskodnék üdítőitalról... Vagy egyszerűen csak: dolgoznék ...I Szlovákból fordította: Vass Gyula A7. „OKTATÖ“ CSAPOS Nyár — forróság — szomjoltás. Két pincér-tanulólány méri korsókba a sört. Szépen csíkig, ahogy tanítóiktól tanulták. Csakhogy pálfordulás áU be, amint a főnök bejön. Egyetlen szempillantás alatt felméri a „helyzetet“. — Nem így lányok! Mi marad nekünk, ha... — horkan fel mérgesen s a már kész söröket néhány üres korsóba önti szét, gyakorlott mozdulattal. — így, ni! Csakhogy a kétujjnyi hiányt még a vak is látja. No meg a csalásra nevelést. — Csíkig a sört! — kértük kórusban, többen is. Az „oktató“ pulykavörösen utáncsapolt, gyilkos tekintettel méricskélve bennünket. Az egyik leendő pincérlány megértőén felénk pislog. Remélhető: az „oktató“ csapos tanácsa nem talál nála — termőtalajra! —PÍP— „TESSEK EHHEZ HOZZÁSZÓLNI!" Alulírott Földes László, nagymegyeri (Calovo) lakos, panasszal fordulok a Szabad Földműves szerkesztőségéhez. Városunk CENTRUM áruházának élelmiszerosztályán tapasztaltakat közlöm: öt üres sörösüveg átvételét a pénztárnoknő (igazgatóhelyettes) szépszerével megtagadta. Annak ellenére, hogy a sört ott vásároltam. Arra hivatkozott: nincs ládájuk. Senki emberfia üvegét nem fogja ide-oda rakosgatni... Természetesen, kértem a panaszkönyvet. — Beírhat akármit, semmit sem ér el vele! Mehet, panaszra, ahová csak akar... Hát, kérem, tessék ehhez hozzászólni! Panasztevő: a fent nevezett • TALÁLKOZÓ. Nádszegen (Trstlce) már hagyományos a jubilánsok találkozója, amelyet a hnb és a kortársbizottság rendez. Ezúttal a község 50-éveseinek találkozójára nyolcvanhárom kortársat hívtak meg, akik közül ötvenketten megjelentek. Enné! azonban jóval többen voltak, hiszen az élettársaik Is tiszteletüket tették. Az ünnepeiteket Lipkovics Lőrinc hnb-elnök, valamint juhos Imre, a kortársbizottság elnöke üdvözölte. A Jubilánsok felidézték az elmúlt évtizedek emlékeit, megemlékeztek elhunyt kortársaikról (5), sírjaikon elhelyezték a kegyelet virágcsokrát. Beírták nevüket a hnb emlékkönyvébe, majd névsoros emléklapot s Vörös szegfűt vettek át a (szeretet jeléül) az illetékesektől. (gy. i.) ф VÁLLALTAK. A rozsnyói [Rožöava) járás dolgozói а X. Országos Szakszervezeti Kongresszus és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 65., valamint a Szovjetunió megalakulásának 60. évfordulója tiszteletére 32 ezer 700 egyéni és 1612 kollektív felajánlást tettek, összesen 56 millió korona értékben. (ge) A szerk. megj.: Azt szóljuk hozzá, hogy helyesen cselekedett, amikor nemcsak a konkrét helyet jelölte meg, ahol az eset történt, hanem megközelítően a panaszkiváltó, udvariasságból megbukó kereskedelmi alkalmazottat is, amellett a saját nevét, lakcímét is megírta. Hanem aztán nekünk is van egy jogos kérdésünk, a fogyasztók, a vevők érdekében: Vajon, mit szól ehhez a Nagymegyeri Vnb kereskedelmi osztályának a vezetője? Kérjük mielőbbi szives válaszát, s az ügy érdemleges elintézését. A dinnyefolemn Negyven hektárnyi területen termel görögdinnyét a Bajcsi (Bajé) Állami Gazdaság, Nagy Mihály és Simonies József szakirányításával. Fajta: a Lajko F-i és a Solartúr. Termelési eljárás: tápkockás palántanevelés, fóliás talajtakarás. Ez mintegy kéthárom héttel hamarabbi érést tesz lehetővé — újságolta Katona Lajos, traktoros. Persze, ennyivel korábban jut e mézédes gyümölcshöz a fogyasztó is. Ott jártamkor a „dinnyés ‘brigádnak“ a dohánytermesztő csoport aszszonyai, valamint a szárítóüzem női is segítettek a dinnyepalántézásban. Polák László részlegvezető véleménye szerint —, ha minden jól megy — e dinnyefajták termése elérheti a 30 tonnát hektáronként. Ennek érdekében megtettek miudent, a fajták és a talaj helyes kiválasztásától kezdve az öntözésig. Ez utóbbit C s e r g e Vendel irányításával végzik; a vizet Virágb János, Nagy József és Haris Dénes juttatja a szomjazó növényzetnek. (Plavec) FELE (SE) TRÉFA • Az ökölvívás az erőszakos érvényesülés legőszintébb formája. • Egy befolyásos Ismerősömről már annyi rosszat tudok, hogy bármikor kitörhetem a nyakamat. • A szerencsétlenség hírhozója néha nagyobb ellenszenvet kelt, mint a szerencsétlenség okozója. Ф A gyilkos nem ad kegyelmet, de kér. • Az ember akkor hagyta el az állatvilágot, amikor először szomjazott víz helyett tudásra. • Amikor a zseni megelőzi a korát, olyasmit tud; mint a következő korok átlagemberei. Ф Gyengeségeit csak az erős nem szégyelli. • A távolság közel hozza egymáshoz az embereket, a közelség eltávolítja. Ф Nem kívánom, hogy kimentsenek a vízből. Megelégszem azzal is, ha nem löknek bele. ^ / SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 630 — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv* és Lapkiadó nemzeti vállalatban. •- Főszerkesztő B a r a László agrármérnök. — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kledőbivatel: 89127 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41 — Belső vonalok: mezőgazdaság] rovat 39, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne, o v., Bratislava, Duklianska 39 — Terjeszti e Posta Hírlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő — Költőidre a PNS, Ostreduá expedícia a dovoz tlače 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. & 48. útján rendelhető meg. •— Előfizetési díj egy évre 52,— KSs, fél évre 26,— Kčs. — A szerkesztőség kéziratukat és fényképeket nem őriz meg és nem küld vissza. A lap nvllvántartfisl száma: SOTI 11У6. i