Szabad Földműves, 1982. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)
1982-05-15 / 19. szám
1982. május 15. SZABAD FÖLDMŰVES Я z idő könyörtelenül kill rostálja emlékeinket. re Csak a legfontosabbak, a legszebbek maradnak meg bennünk évtizedek múltával. Boró ángyt lakodalmát, úgy látszik, már aligha feleltem el. Pedig olyan régen volt, hogy nem is tudom, mikor. Persze, ha nagyon akarnám, tudnám pontosan, melyik évben esküdött örök hűséget Pista sógorommal. De semmi jelentősége ennek az elbeszélésemhez. Hogy aratástáft történhetett, onnan gondolom, mert nekem, mint több hozzám hasonló kölybknek, a verendán vetettek ágyat, méghozzá nem is az ángyóékén,, de a közvetlen szomszédén. A két porta ugyanis, egészen furcsa módon, nem katonás rendben állott a kiskéri utcában, de szemtől egymásnak. Az építkező ősök lehettek tán annyira nagy barátságban, hogy ennyire kiadták egymásnak magukat? A vagy talán rendes parasztudvart csupán ketten vehettek meg portának, s hát a szükség erre kényszerltette őket? Ennek nincs Jelentősége. Talán csak annyi, hogy olyan édes félálom azóta se szállott meg: a meleg, langyos nyári szél vtvtrágiílatok özönét zúdította ránk, félalvó gyerekekre azon a lakodalmi estén, meg a korai delaváré szőlő Is fefünk felett szaglott. főszerével karnyújtásnyira, hosszú asztalok mellett, lócákon vigadott a lakodalmas sereg. Igazságtalan szokás, hogy a gyermek elől éppen azt a mondatot hallgatják el, amelyik a legérdekesebb, engem gyermekkoromban a legboldogabb órákon parancsoltak ágyba... ^ Így tettek velem Boró ángyi lakodalmán isi De én kijátszottam a felnőtteket. Közönségesen becsaptam őket! Édesanyámat ts, meg mindazokat, akik Tóth sógorék verendáfán cstcsltgattak bennünket: csak már aludnánk el. Ftdt cigány elkezdte húzni a talpalávalót. — Már kezdődik a táncl — mondta suttogva anyámnak valamelyik türelmetlen unokanővérem. — Még felifedhetnekl — Hiszen itt vagyunkI A szőlőlugason kllesve, elcsodálkoztam a sokadalmon. Kurjongattak, daloltak, táncoltak. — István sógor rokonsága a hegyekből érkezett, még előtte napon. Valamelyik tanyáról, ennyit tudtam csupán, s nekem egy bibircsókos vénasszony azon nyomban kisbárányt ígért, ha képen csókolom. Bőre olyan volt, mint az aszalt szilva, csak éppen az illata volt kellemetlenebb. Mennyivel másabb volt az én Boró ángytml Kerek szempárfa maga volt a csodálkozás, az arca meg a verőmályasi almazuhatagot /irttatja eszembe. Meg a termete isi Kicsiny nőszemély volt. Kicsiny, de formás. Ahogyan mondanám ma: az isten mindent megadott neki, ami szükséges az asszonysághoz. Délután ünnepélyesen kiöltöztek, majd páran elmentek a jegyzőhöz a községházára megesküdni. Utána hozzánk tértek be ismét, ittak pár pohár pálinkát — az asszonyok édeset, a férfiak büdöset —, és nagyon komolyan beszélgettek. Csak Jantek sógor komolytalankodott olykor. — Ugyan, Pista fiami Ёп a ti helyetekben nem várnék a szoknyás jóváhagyásáraI Csak BARATH LAJOS: járult: tyúkkal, kacsával, libával, tojással, süteménnyel. S mert a lagzisok java alig vagy egyáltalán nem ismerte egymást, hát beszéd helyett szótlanul ettek. — Egyél! — biztatott anyám. — Finom csigatészta van a levesben. Tyúkhúsleves! Soha nem voltam nagyétvágyú. Am a sokadalomban nekem is kedvem támadt az evésre. Anyám mellett szorongtam a lócán, s míg szürcsöltem a forró levest, hallgattam a pletykálkodó felnőtteket. István sógorom ezek szerint szakított a bacsó hagyománnyal. Beállt kőbányásznak a közeli Aranyosi-völgyben. volna szándékukat: befejezték a vacsorát, nekik Immáron a nép közt ntncs keresnivalójuk. S ezzel elmentek. Mintha csak erre várt volna a sokadalom. Mint amikor megnyitják a méhkaptárt. Rajokban zúgott fel a beszéd. Az emberek átkiabáltak egymásnak a harmadik asztalhoz is, otthagyták helyüket, és a régi pajtás mellé ültek. Az asszonyok is hátracsúsztatták ünnepi kendőjüket, s ittak, tréfálkoztak. Asztaltársaságunk a vőlegényt dicsérte; hogy milyen szép szál ember, s hát bányász, pénzt keres rendszeresen. — Otra mindig szükség lesz, míg a világ a világ! szót váltson hasonló korú és sorsú asszonynéppel. Még ha tirágyaszagúnak ts éreztem suslnkabőrű arcát, és az ígért barit sohasem adta meg, nekem ez a szikár asszony tetszett a legjobban; olykor a harmadik asztaltól Is rám tekintett, s mintha megsimogatott volna meleg tekintetével. Talán valamelyik fiát látta bennem vissza gyermeknek. Talán éppen István fiát, akit nem tudott háznQ ragasztani se birka, se bárány, se juhgomolya, se a végtelen szabad juhászélet. — Küldők neked egy kisbartt! — ígérte messziről is a tekintete. S bár megéreztem — mert a gyermek megérzi! ORÓA odabújnék már ma éjszaka Boró mellé. Istentelen embernek számított a rokonságban jantek sógor. Ö szerződte el Boró ángyit is a gyárba. Vasárnaponként kuglizott, s ez azt jelentette: templomba nem járt misére. Angyit az asszonyok alkonyat előtt hazakísérték. A másnap számomra ott kezdődött, mikor a templomból megjött a friss házaspár, a — LOmester! Iparosi De tán még annál ts több! — Még szét nem durrantja egyszer magát. Akkor meg ml lesz Boróval? — Vagy lezuhan arról az istentelen magas kőfalról! Még csak áz asszonyok sutyorogtak körülöttünk, a férfiak rosszalló tekintete közben. — Kotkodácsolnak már... Csöndes vacsora volt ez a Koppány Attila •» •***4M‘ •• vendégek sokadalma elfoglalta a helyét a lócákon; a jegyző és a plébános úr pedig a karosszéken. Brughel parasztjai ültek így lakodalmunkon: színorgiában, de mereven. Es jószerével szótlanul. Hozták az ételeket, de nem kellett az étvágyhoz vőfélyvers. Mindenki evett becsületesen. Talán a legtöbbje a magáét; a lakodalomhoz mindenki a maga módján hozzálakodalmi. Kevés szó mellett ettek, s nem is cifrázták holmi szokásokkal. A vőfélyen volt ugyan pántlikás kalap, meg szalagos csokor a kabáthajtókán. Am a tisztségét csupán annyira gyakorolta, hogy töltött a körötte ülőknek, mintegy jelt adva a többieknek ts: töltsétek ti ts, aztán igyatok. A jegyző és a pap később ivott a fiatal pár egészségére, de ezzel mintha be is jelentették — Es nem is akármilyenreI Makadámra! — Es a. vasút? Oda ts kell a kői Es azt megfizetik... Jól megfizetik! Sokan a parasztiak közül azon álmélkodtak, hogy a követ ennyire megfizetik. Pedig ők hogy szidják, ha kapálás közben belebotlanak a szerszám élivei. — Annyi van belőle, mint a пуйI — Halmos tekintetes úr napszámosokkal szedeti le a földjéről ... De talán nem is kell neki erre napszámos... A tagosításkor 0 kapta a legjobb részeket! Nevetve szidták a tagosítást, meg, persze, az urakat, akik kitalálták ezt az úri rafinériát a maguk hasznára. Pista sógor apja hasonló volt élete párjához: susinkaképü; merev nyakkal, egyenes derékkal ülő. Talán kicsit büszke Is. Még a kelleténél Is büszkébb, ügy mondták, nem örült fia házasságának. Különösen nem, hogy egy városba eljáró munkáslányt kért a családhoz feleségnek. — Boró nem lesz a cselédjük, az már szent igaz! — súgtak össze az asszonyok. Van annak szép fizetése. A stafirungot ts maga pénzén vette. Megnézheti akárki, milyen annak a lányuk a stafírungja. Az anyós ts igen elcsodálkozott, mikor megmutatták neki. — Ért is az hozzál Talán a birkák mellett tanulta volna a jó modort? Két bacsólegény a tanyasi rokonságból éppen énekelgetni kezdett. Talán ezért szólták meg Pista sógor anyját. Aki pedig alig hitte, hogy emberi hogy soha nem kapok tőle bárányt, örültem az ígéretnek. — Kötök rá szép szalagot! — üzentem neki vissza ugyanazon a postán. Megértette. Felállt férje mellől. Odajött, és megsimogatott. Anyám helyet szorított neki maga mellett, és beszélgettek. — Olyan szép teremtés ez a Boróka! — dicsérte ángyikámat. — Szép is, ügyes ts! — mondta rá nagy komolyan anyám. — Csak olyan ... olyan ... már meg ne nehezteljen rám, Erzsi néni... Olyan aprócska a drágám. Az én fiam meg ... — Szép gyerekeik lesznek! — En is ezt mondom az urdmnak ... Nem cseresznyeszedésre vette el IstvánI Majd szép gyerekeket szül, és gondozza őket. Mert minek maradna a gyárban ezután? István szépen keres; mi is segítjük megtolni a szekerüket... — Amit maguknak teremtenek elő, azt jobban megbecsülik ... — Hát... ebben is sok az igazság, Erzsi .néni... — s hogy szabaduljon a szellemtől, mit ö eresztett a lakodalmi vacsorára, megsimogatta a hajamat, s engem faggatott. — Hát jó az ángyil lakodalmában? Táncolni tudsz-e már? Húzódoztam, vonogattam a vállam. — Álmos 6 már. Itt alszanak majd a többiekkel Tóth sógor verendáfán... — Nem is vagyok álmosI — duzzogtam. — Maradjanak még a gyerekek is. Lakodalomba ritkán jut el az ember .., — Gyerek még! Meg olyan étvágytalan, fűlika, hogy néha sírni tudnék. — Az nagy hiba! 4 így szépen kibeszélték magukat, fűlika néni átült másvalakihez, engem meg anyám biztatott, hogy egyek, különben ágyba dug. Es nem tellett bele sok idő, szedegettek bennünket össze; Tóth sógorék verendáján pedig már készítették a párnákat és a dunyhákat. — ... Még hogy Boró kicsiny asszony? Es hogy Pista akkora, amekkora? — hallottam elmenetben Jantek sógor 0 hangját. — Hát aztán! Látott, maga akkora nagy szénakazlat, amelyik agyonnyomott egy egeret? Na, hát látott? Ugye, hogy nem! — Hát akkora szénakazal nincs! Még szalmakazpl sincs! A lugason át kilesvé, láttam Boró ángyi és Pista sógor arcát. Szép kerekre nyílott a szemük, s olyan messze-távolba nézett el a tekintetük, mint akik nem is ott vannak, ahol ülnek. A sokadalom zajgott, táncolt, mulattak, ök meg csak néztek, néztek valahová, őket néztem, s minduntalan Jantek sógor bölcselkedése motoszkált a fejemben a széna- és szalmakazlakról, melyek nem lehetnek akkorák, hogy egy egeret képesek legyenek agyonnyomni. — Vajon erre gondolnak most ángyiék Is? — jutott eszembe. A sokadalom meg egyre hangosabban énekelt, egyre gyorsabb ritmusú táncot dobogott a döngölt udvaron. S én nem tudtam a látvánnyal betellent. Mint ahogyan az illatokkal sem, melyek egyre erősebben körbefontak. — Mégcsak nem Is vagyok álmos — állapítottam meg. Igen, határozottan emlékszem, arra gondoltam, hogy az egér és a szalmakazal, és hogy nem ts vagyok álmos, mint azt anyám állította, fűlika néninek. Láttam a forgó párokat, meg tudtam különböztetni a delaváré szagát a verbéna illatától. Sőt, láttam ts a lila, piros, kék verbénatengert a kiskert ágyúsaiban. S minden ágyás közepén rózsa illatozott. — Kelj már fel, te hétalvó! — simogatta arcomat édesanyám. — Melegszik az ebéd! A lakodalmi ebéd! A közel akkora sokadhloth" újra ott ült a hosszú asztalok mellett. Ugyanolyan csendben, mtnt amikor a pap és a jegyző leült vacsorázni. Álmosan ültek, szótlanul. Csupán Báró ángyi és Pista sógor hiányzott a főhelyről. De ezt még ugyanúgy nem értettem akkor, mint az egér és a szalmakazal példáját. Kérdeztem is anyámat, hazafelé menet. — Jantek sógorra te ne hallgass! Bolondságokat beszélt Es hát miért is nyomná össze az egeret a kazal? Mi haszna lenne abból? Az alábbiakban tömören Jellemezzük azokat az áj könyveket, amelyek a közelmúltban a Madách Könyvkiadú gondozásában Jelentek meg, a melyek megtalálhatók a Slovenská kniha könyveaboltjaiban. Csontoz Vilmos: ESTELI ÉNEK A hetvenötödik születésnapját Ünneplő Csontos Vilmos régi és új verseiből nyújt át egy csokorra valót olvasóinak a kiadó. A költő új versei mind témájukban, mind verselést technikájukat tekintve egyneműek. Önéletrajzi Ihletésű, vallomásos versek. Nosztalgikusan, melankóliával emlékezik a kői Ifi a régi faluia, szülőföldje népére. De *г unokák, a jövfi féltése is hangot kap némelyik versében, a tőle megszokott egyszerű, áttuiszfi, dalszerű formáhan. Ara: 10 korona Csanda Sándor: ELSŐ NEMZEDEK Csanda Sándor, a Komanský Egyetem professzora Első nemzedék című, kézikönyvszerűen feldolgozott művében a két világháború közötti (1918— 1938) csehszlovákiai magyar élet, a magyar írásbeliség eredményeit foglalja össze. A szerző külön-külön fejezetben tárgyalja a könyvkiadás és a sajtó helyzetét, rendkívül szerteágazó működésük eredményeit; rövidebb-hosszabb portrékat rajzol az első Csehszlovák Köztársaság jelentősebb magyar költőiről, próza- és drámaíróiról, egy újabb fejezetben pedig a publicisztika és az irodalomtudomány művelőit mutatja be. Ezenkívül kitekintést nyújt a felszabadulás utáni csehszlovákiai magyar irodalom harmincéves fejlődésére. Csanda Sándor munkája marxista irodalomtörténetírásunk egyik alapozó műve, s újrakiadásával a kiadó elsősorban a fiatalabb nemzedék hagyományismeretét kívánja gazdagítani. Ara: 28 korona Rudolf Jašík: A KRISTÄLYVIZÜ FOLYO PARTJÄN Jašík költőien szép regényének cselekménye a harmincas években játszódik, s a kiszucai irtványok népének sötét nyomoráról szól. A balladal színekkel festett képben Štefan, a forradalmár és szerelme, Mária képviselik az adott helyzeten túlmutató erőt, a komor hangulatot oldó derűt. A fiatalon elhúnyt szlovák prózairó realista alkotása a szlovák realizmus alapműveinek egyike. Ara: 20 korona Szénássy Zoltán: JÖKAI NYOMÁBAN A szerző mintegy évtizedes munkával gyűjtötte össze a Jókai-irodalom eddigi eredményeit, s azokat kiegészítve új felismerésekkel és meglátásokkal igyekezik az olvasóhoz közel vinni Komárom városának világhírnévre jutott fiát. Végigvezeti az olvasót Jókai Mór romantikus életútján, a komáromi Vármegyeház utcától a Kerepesi temetőig, a bölcsőtől a koporsóig. A komáromi gimnázium tanára különös gondot fordít az író és a szülőváros bensőséges kapcsolatainak érzékeltetésére, valamint arra, hogy bemutassa az akkori Eszak-Magyarország, a mai Szlovákia tájainak, mondáinak és várainak Jókaira gyakorolt listását. A könyv nemcsak érdekes olvasmány, hanem segítséget is nyújt az író és kortársai jobb megismeréséhez, s különösen az ifjúság irodalmi nevelésében szolgálhat hasznos segédanyagként. A könyvet gazdag fényképanyag egészíti ki. Ara: 11 korona Tavaszi csendélet Fotó: -fta-Г