Szabad Földműves, 1982. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1982-05-01 / 17. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1982. május 1. Ismét egy szép siker: a gyermek­­kisszínpadok kerületi versenyén a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Komenský és Gorkij utcai magyar tanítási nyelvű alapiskola diákjaiból álló Kis Fókusz az első helyen vég­zett. Ez az eredmény feljogosítja a csoportot arra, hogy május végén a Dunamenti Tavasz országos rendez­vényén szerepeljen. A siker után il­lik szólni arról, aki a „háttérben“ van, s említést kell tenni a siker előzményeiről. A „háttérszereplő“ posztján egy jól ismert név: Jarábikné Tmhly Gabriella neve húzódik meg. Nevét nem éppen a Kis Fókusz sikerei alapján ismerte meg a közönség. A szálak a hatvanas évek végére, a hetvenes évek elejére vezethetők vissza: Truhly Gabriella a lévai (Levice) óvónőképző növendékeként több éven keresztül az iskola Juhász Gyula irodalmi színpadnak lelkes tagja volt. Az iskolás évek tovaszáll­­tak, s mivel Truhly Gabriellát polip­ként ragadta magához a színpad és a szép magyar szó varázsa, négy végzős iskolatársával Dunaszerdahe­­lyen megalakította a Fókusz irodal­mi színpadot. Az évek múltak, a si­kerek szaporodtak. Később a család, a két gyermek ki nem mondott kö­vetelésére Jarábtkné kivált a társu­latból. A tennlakarás lángja persze nem aludt ki benne. — 1978 őszén született egy olyan gondolatom, hogy mi lenne, ha iro­dalmi gyermekszínpadot alakítanék? Az elhatározást tett követte. Két is­kola gyerekeit kérdeztük meg: ki akar a Kis Fókusz tagja lenni? So­kan jelentkeztek. Komoly tehetség­vizsga nélkül ötven gyerekkel in­­dúltam. Célom nem a tehetségek vil­­logtatásában fogant. Jól tudtam, hogy a gyermekekben — mint minden em berben — van bizonyos erejű gát­lás. Ezt -feloldani, t az anyanyelve' ápolni, a kultúra magját elvetni min- j den nevelő rejtett pedagógiai célja, | amit én játékos módon, okos ráveze- j téssel kívántam elérni olyan szinten, I aminek köze van a művészethez. A Kis Fókusz irodalmi színpad el­ső összeállítása a „Vándorlóka“ volt, amelyben — a cselekvésben, a moz­gásban és a szóban — költői képek nyertek megjelenítést. Persze a cél, amint ezt a darab rendezője is kife­jezte, több volt. — Én úgy érzem, hogy ezzel a szerepléssel sok tapasztalatot gyűj­töttünk további munkánkat illetően. Ugyanis azt akartam, hogy a szót, a verset ne csupán láttassuk, hanem a költő belső érzései mellett önma­gunkat is tolmácsoljuk. Amint ezt a szakma értői is tudomásunkra hoz­ták — s erről tanúskodott a gomba­szögi siker is —, célunkat elértük. A Dunamenti Tavasz tavalyi ren­dezvényein első díjjal jutalmazott Mondjuk a magunkét kisszínpadi darab össszeállftása, Ami a szívemet nyomja című svéd gyermekverskötet jarábikné Truhly Gabriella: „Mi a verset nemcsak láttatni kívánjuk...“ nyomán készült. A darab betanítása és színrevitele nem volt könnyű fel­adat. Ugyanis a szereplők — helyi viszonyainkhoz igazítva — őszintén, gátlástalanul, saját gondjaikat tol­mácsolták. A játékosság mellett, első helyre kell hogy kerüljön az értelem, a gyerek tudat alatti önművelésének ténye. Az idén új összeállítással, a Mese az álmokról című művel lepte meg a Kis Fókusz közönségét, melyet az Ami a szívemet nyomja című könyv alapján vittek színre. A szerző-ren­dező több „gyermekálmot“, érdekes epizódot, konfliktust épített a da­rabba. A gyermekálom színes, gyönyörű álom, olykor persze annyira burján­zó, hogy nem egy esetben a rende­zőnek fékeznie kell a történet tarka­barka mivoltát. A darab Tóth László verssel indul, a helyszín egy bérház gyermekszobája — benne egy létrá­val. A létra Jelkép. Annak a jelképe, hogy a gyermek még ebben a be­zártságban, a természet szoros kap­csolata nélkül is megteremti a maga színektől ragyogó, játékos világát. A darab egy Veörös Sándor-versse! folytatódik, melynek témája a tanu­lás. Amint ezt a jelenet is ábrázol­ja, a két riasztónak tűnő fogalom bilincse nem is olyan súlyos, ha a gyerek és a pedagógus megtalálja a tanulás, a szabadidő helyes mércé­jét. Jar,ábikné Truhly Gabriellával foly­tatott beszélgetésem alkalmával szó esett a gyermek-kisszínpadok jelené­ről, jövőjéről, színvonaláról. — Nem egyszer hallok szakember­től, nézőtől olyan véleményt, hogy „Láttam egy magyarországi gyermek­színház 'műsorát. El sem hiszitek, hogy ezek hol tartanak színvonal terén“. Én az ilyen véleménynél egy­két szó erejéig megállnák: szerintem a mi klsszínpadaink is képesek nagy­nak tartott, „modernnek mondott“ da­rabot összehozni. Ugyanis ha az iro­dalmi színpadaink nem járják végig a létra összes fokát, ennek később megtorpanás lehet a következménye. A „létrát“ ugyanúgy, mint a sokat emlegetett magyarországi csoportok­nak, nekünk is meg kell másznunk. Tartós eredményt enélkül nem tudok elképzelni. KALITA GÄBOR Jó felisziissel az országos rendezvények sikeréért Mint ismeretes, a közeljövőben több országos kulturális rendezvény­re kerül sor. A CSEMADOK Galántai (Galanta) Járási Bizottsága már az elejétől komoly intézkedéseket tett annak érdekében, hogy legjobb kul­turális csoportjaik méltón képvisel­hessék járásukat ezeken a rangos találkozókon. A járási bizottság dolgozói jól tud­ják, hogy a színjátszó csoportok, az irodalmi színpadok versenyének kül­detése mind eszmei mind ideológiai szempontból fontos, nagy hangsúlyt fektettek arra, hogy a komáromi (Komárno) Jókai-napok járási selej­tezőin előtérbe kerüljön a minőség. A járási versenybe a következő cso­portok neveztek be: A nagyfödéme­­siek (Veľké Oľany) Ján Kedro, Za­­bosi szakácsnők, a nádszegiek (Tre­tice) Stposs Jenő Bolondóra, a ne­­gyediek Klimits Lajos Névtelen levél, a tósnyárasdiak (Topolnica) Tóth Ernő Furfangos szerelmesek, a vá­­gaiak (Váhovce) Gyárfás Miklós Kis­asszonyok a magasban című színmű­vét mutatták be. A színvonal elérése érdekében a benevezett csoportok részére a járá­si népművelési központ évente több találkozót rendezett, ahol megvitat­ták a színművekkel kapcsolatos problémákat. A dramaturgiai tanács a műsorválasztás során arra töreke­dett, hogy a színmüvek sokrétűen tükrözzék a szocialista embertípus életét, örömeit és gondjait. A taná­csokat, az útmutatást, a jelek sze­rint á negyediek szívlelték meg leg­inkább, mivel a járási döntő győzte­sei lettek. Az idén kerületi versenyt nem rendeznek, így a bíráló bizottság dönti el, hogy a negyediek részt vesznek-e a Jókai-napokon. A Dunaszerdahelyen (Dunajská Streda) megrendezésre kerülő Duna­menti Tavasz rendezvényein a cseh­szlovákiai magyar gyermek báb­együttesek, kisszínpadok, színjátszó csoportok, valamint a vers- és pró­zamondók mutatkoznak be. A CSEMADOK járási bizottsága és a népművelési központ sokat tett annak érdekében, hogy színvonalas csoportok képviseljék a járást az említett országos találkozón: hivatá­sos színházi, bábszínházi szakembe­reket hívtak meg, annak érdekében, hogy tanáccsal, metodikai útmutatás­sal támogassák a csoportokat. Ha­sonlóan volt ez a vers- és próza­mondók esetében is. A körzeti és járási versenyek előtt szemináriumot rendeztek a szereplőket felkészítő pedagógusok számára. A Dunamenti Tavasz rendezvényére a járásból két bábjátszó csoport, öt színjátszó cso­port nevezett be, melyek közül a legjobbak vesznek majd részt a ver­senyen. További rendezvényként említhet­jük a Zselizi (Želiezovce) Országos Népművészeti Fesztivált, melyre az idén XXVII. alkalommal kerül sor. A járást ezen a népművészeti sereg­szemlén a diószegi (Sládkovičovo), a galántai és a felsűszeli népi egvüt­­tesek képviselik. A „Csak tiszta for­rásból“ című állandó jellegű műsor anyagát az Idén a galántai járás kulturális csoportjai állítják össze. Bízunk benne, hogy a jó felkészü­lés gyümölcse az országos rendezvé­nyek alkalmával beérik. —•kalifa—i фЖ. mm**.. тф» A Kis Fókusz irodalmi gyermekszínpad tagjai — szereplés közben Fotó: —kalita— (1) —gyökeres— (1) példás könyvtár A gútai (Kolárovo) városi könyv­tár olvasóinak száma több mint két­­zer. összesen 41 ezer szlovák- és magyar-nyelvű kötet áll az olvasók rendelkezésére, emellett az érdeklő­tök számos napi, heti és havi lap özött válogathatnak. A könyvtár •légy tagú munkacsoportja több ki­állítást, író-olvasó találkozót, könyv­propagációs rendezvényt, beszélge­tést, bemutatót szervez évente. A könyvhónap alkalmából megrendez­ték a gyermekek könyvhetét. A vá­rosi népművelést központban árusí­tással egybekötött gyermekkönyv­­kiállítást rendeztek, amit hatszáz diák tekintett meg, és ezerkétszáz korona értékű könyv talált gazdára. Áprilisban Božena Trilecová írónőt látták vendégül a gútai gyerekek. P.Plavec JUBILÁLÓ ÉNEKKAR Kolonyban (Kolinany), a Zobor alatti falvak egyikében annak idején Kodály Zoltán is járt. Itt jegyezte fel a szentiváni máglyagyújtás szoká­sát és az ezt kísérő különös dallamot. A közelmúltban ismét hallottunk a faluról. A helyi vegyeskar fennállásának 10. évfordulóját ünnepelte. Az énekkar vezetője Simek Viktor. Áldozatkész munkája révén az ének­karok szlovákiai fesztiválján aranykoszorúval jutalmazták a kolonyi kó­rust. A vegyeskar műsorán szlovák, magyar és orosz szerzők kórusmű­vel szerepelnek. Mártonvölgyi László яввявяяваяаяяяввввааяяввяяаяявяввявавявяввяяввяввяяяяяявяя 1яаэавяя*»э ■яяяавяяяяяяяяявЯяяявяявяаявяяяяявяаявввслг Ľ lérkezett az ide­— je annak, hogy minden nagyobb, néprajztlag gazdag hagyományokkal rendelkező faluban falumúzeumot létesítsenek. A múlt századok mezőgazdasági termelőesz­közeit ma már nemcsak a fiatalok, hanem gyakran a középkorúak sem — vagy csak részben — ismerik. A régi termelőeszközök és a használati tárgyak megőrzése az utókor számá­ra fontos feladat. Községeink napról-napra úf, kor­szerű középületekkel, családi házak­kal bővülnek. A régi zsúpfedeles, kis­­ablakos paraszti házak lassan eltűn­nek. Ezekből legalább egyet falumú­zeum formájában meg kellene men­teni az utókor számára. A mai kor gyermeke ezek nélkül bizony nem Igen tudja elképzelni a régi falusi életet és a régi gazdálkodást. MARTOS (MARTOVCE j a komáromi f Komárno] járás közel ezer lakosú, néprajzilag jelentős faluja. A Nyitra és a Zsltva folyók torkolatánál fek­szik. A falu múltját a 15. század végéig lehet írásos emlékek nyomán visszavezetni. A múltban, amikor a Nyitra folyót még nem szabályozták — gyakran volt itt árvíz. A mező­­gazdálkodáson kívül régen a falu lakosságának a megélhetést a halá­szat biztosította. Korábban — a gyakori árvizek miatt — a házakat agyagból építet­ték. Az úgynevezett „fecskerakásos“ módszerrel épüli házak különlegessé­ge az, hogy alap nélkül épültek. Az építkezéshez sem vlzszmtméröt, sem függőónt nem használtak. Mindent szemmértékkel határoztak meg. A ház­tetőket náddal fedték, az épület hom­lokzatát pedig fonott vesszöfallal erősítették. Martost a vizek éléggé körülzárták, így a községnek sajátos, FALUMÚZEUM egyéni népművészete és építkezési stílusa alakult ki. A régi házak álta­lában három helyiségből álltak: szo­bából, az udvarról nyíló pitvarból, a boltívvel leválasztott konyhából és a kamrából. A szobába a bejárat a pit­varon keresztül volt. Ezt a népmű­vészeti hagyatékot Martoson falumú­zeum őrzi, melyet a helyi nemzeti bizottság és a komáromi Dunamenti Múzeum dolgozóinak fó munkája ré­vén 1975. szeptember 21-én adtak át rendeltetésének. A házcet, amelyben a falumúzeum van, Nagy István 1871-ben építette. A falumúzeum beosztása: az utcára néző szoba, az első szoba, amit an­nak idején „első háznak“ neveztek. Utána az udvarról nyíló pitvar, me­lyet boltív választ el a nyitott kémé­­nyű konyharésztől, majd a hátsó szoba következik, melyet itt „hátsó háznak“ neveztek. Az udvar jobb oldalán található a kocsiszín: a kocsi és a gazdasági eszközök részére. A falumúzeum berendezése sok ér­dekességet reft. Az úgynevezett „első szoba“ belső sarkában az ajtó mellett találjuk a kemencét. A kemencét kö­rülvevő pádon — tüsze padnak ne­vezték — helyezték el a tefesköcsö göket, a pad alatt pedig a csizma­­húzó fát stb. A kemence előtt — az oldalfal mellett — látjuk a festett homlok zatú mennyezetes ágyat. Az ágyon vannak elhelyezve a piros mintás vánkosok, melyek huzatát a naszvad' INesvady) takácsok szőtték. Kívülrö az ágyat tarka függönnyel választói iák el. Az ablakok alatt van a tám­lás sarokpad és az asztal. Az asztalt hétköznap vászonlepedővel, ünnep­napon pedig martosl rátétes térítővel takarták le. A pad felett a sarokban van a kétrészes faliszekrény, a „té­ka", amelyben fent a menyasszonyi koszorút, lent pedig a pálinkás üve­get, a kis bütyköst tartották. Az asz­tal felett lóg a díszes petróleumlám­pa. Láthatunk itt két díszes falitük­röt, a falon sok festett tányért, rok­kát guzsallyal, két tulipános ládát — a ruhanemű elhelyezésére. Az első szobában eredetileg két ágy volt, de ttt a falumúzeumban csak egyet találunk, mert az első szoba mérete itt kisebb, mint amit a martoslak áltálában használtak. Az asztal mély és nagyméretű fiókjában tartották a kenyeret. A pitvarba az udvarról nyílik az ajtó. Itt balról van a sarokkredenc, jobbról az ómárium a mindennap használt tányérokkal és tálakkal, a falon pedig a kovászos létra van felakasztva. A boltíven, — amely a pitvart a nyitottkéményes konyha­résztől választja el — festett tányé­rok függnek. A kémény alatt a sár­ból készült katlanház, a katlan előtt a vasláb, melyre az edényeket he­lyezték főzéskor. A másik oldalon van a kemence, ahol a kenyeret, a rétest és a kalácsot sütötték. A szénvonó, a piszkafa, a tollsöprü és a sütölapát érdekes látványosság — főleg a fiatalok számára. A hátsó szoba, tehát a „hátsó ház" berendezése teljesen megegyezik az első házéval, csak valamivel szeré­nyebb. Itt a falumúzeumban a hátsó szobában kettős festett homlokzatú mennyezetes ágy van, közös rámá­val. Martoson a múlt század végétől ritka volt az olyan család, amelynek két vagy három gyermeke lett volna. A lányok nagyon korán mentek férj­hez, általában 14—16 éves korban. A faluban az egyke rendszer volt a divatos. A múlt század végén 1115 lakosa volt a falunak, s a népesség nem szaporodott, inkább fogyott. Martos, a maga elszigeteltségével, sajátságos hagyományaival, díszes népviseletével mindig magára hívta a néprajzosok figyelmét. Mai társa­dalmunkban, amikor évente változik a falu arculata, fontos, hogy az év­századok jegyeit magán viselő népi kultúrát, a régi épületek berendezé­seit, s a használati tárgyakat meg­mentsük. A vendégkönyv lapozása közben sajnálattal vettem tudomásul, hogy ezt a múltat őrző szigetet, s annak a falumúzeumát a CSSZK-ból és kül­földről többen felkeresik, mint Szlo­vákiából. fó lenne, ha a szövetkezetek alka­lomadtán - kirándulást szerveznének e szép, s a múlt életkörülményeit be­mutató falumúzeumba. PhDr. HOFER LA'OS Az „első házban“ látható a mennye Леь ügy (A szerző felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents